JSEMTS搜尋引擎
 

{1}{72}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{930}{1244}synchro i t逝maczenie: mhkmf|korekta: Jabaar
{1248}{1361}<>|www. kinomania. org
{2196}{2269}NAGI INSTYNKT 2
{2684}{2734}Wiesz co?
{2738}{2793}Co?
{2798}{2938}- Nie mogsiruszy|- I nie musisz. Jestew samochodzie.
{3107}{3215}- Czy ja prowadz|- Niczym zawodowiec.
{5886}{5966}No dalej!|Obudsi
{7603}{7690}/Czy pr鏏owa豉pom鏂 mu siuwolni
{7694}{7777}- Chwilowo.|- Chwilowo?
{7781}{7927}Tak, koniec ko鎍闚 moje 篡cie|wyda這 mi sicenniejsze nijego.
{7944}{8016}Samolubnie, co?
{8048}{8106}My...
{8110}{8174}...znaleiy to.
{8178}{8269}W... w... w twoim Spykerze.
{8304}{8382}W zasadzie, to nie je盥輳 juSpykerem.
{8386}{8432}Teraz mam C8 Laviolette.
{8436}{8543}Jest l瞠jszy, szybszy,|i lepiej p造wa.
{9072}{9111}Wi璚.
{9115}{9226}Te strzykawki zawierajady kodeiny|tej samej kt鏎znaleiy w twojej krwi.
{9230}{9372}A tu jest...|czysta ditubokuraryna, DTC.
{9384}{9461}Kt鏎znaleiy tylko w jego krwi.
{9465}{9519}Musiato wzi寞 na imprezie.
{9523}{9590}Nie, DTC nie jest imprezowym narkotykiem.
{9594}{9685}Razem z innymi w jego krwi,|sparali穎wajego p逝ca.
{9689}{9734}Kevin Franks nie utopisi
{9738}{9845}Kevin Franks przestaoddycha|nim wypada豉z drogi.
{9849}{9905}Kevin na pewno oddycha|gdy wypadliy z drogi.
{9909}{9995}- Sk鉅 wiesz?|- Doprowadzamnie.
{9999}{10105}Co? Uprawialiie seks przy 160 m/h?
{10115}{10149}170.
{10153}{10221}Musia豉m najechana wyb鎩.
{10240}{10408}Tw鎩 przyjaciel Dicky Pep twierdzi,|瞠 sprzedaci 50 ml DTC w zesz造 czwartek.
{10417}{10497}Nie znam 瘸dnego Dicky Pepa,|ale on k豉mie.
{10501}{10526}Albo wy.
{10530}{10559}Dlaczego mia豚y k豉ma
{10563}{10637}Bo oskar瘸cie go o coinnego,|i pr鏏uje siz tego wypl靖a
{10641}{10724}O ile w og鏊e istnieje.
{10767}{10847}Nie wydajesz sizasmucona tym co sista這.
{10851}{10958}Oczywiie 瞠 jestem,|jestem zszokowana.
{10962}{11078}Kto wie, czy kiedykolwiek|b璠mia豉 orgazm.
{11108}{11203}- Musimy zamkn寞 tzdzir|- Nie za這篡liy jej jeszcze sprawy.
{11207}{11302}Wi璚 jkurwa za堯盧ie,|prosz
{11321}{11510}Je瞠li b璠zie chcia豉 zap豉cikaucjwezwiemy psychiatr|dopilnuj 瞠by to byktodobry.
{12017}{12041}- Doktorze Glass.|- Witam.
{12045}{12076}Henry Rose.
{12080}{12197}Jestem adwokatem pani Tramell.|To jest Catherine Tramell.
{12201}{12278}Powinienem byobecny podczas oceny.
{12282}{12314}Mnie to nie przeszkadza.
{12318}{12423}B璠zadawapani Tramell osobiste pytania,|wi璚 je瞠li nie przeszkadza jej pana obecno.
{12427}{12505}Moja klientka rozumie|i zgadza siabym byobecny...
{12509}{12585}Mo瞠 doktor Glass ma racj|Powinniy zostasami.
{12589}{12661}Catherine uwa瘸m,|瞠 nie powinnanawet o tym mye..
{12665}{12748}Przesta|Tak zrobimy.
{13106}{13169}Domniemam, 瞠 pan Rose|wyjaitobie cel tego spotkania.
{13173}{13240}Ubiegam sio zwolnienie za kaucj|w sprawie o morderstwo.
{13244}{13337}Oskar篡ciel publiczny chce wiedzie|czy jestem zagro瞠niem dla siebie i innych.
{13341}{13406}Jestejego psychiatrwi璚 stwierdzisz,|瞠 jestem niebezpieczna.
{13410}{13524}M鎩 psychiatra powie, 瞠 nie jestem,|a s璠zia rzuci monet
{13528}{13636}Czy powiedzieli ci, 瞠 cokolwiek mi powiesz,|b璠zie potraktowane jako zeznanie w tej sprawie?
{13640}{13769}- Mo瞠sz powiedzieim wszystko co powiem.|- Dzi瘯uj
{13773}{13856}O, widz 瞠 jestepisark
{13860}{13903}O czym piszesz?
{13907}{13973}Morderstwa, seks,|przemoc...
{13977}{14018}Pisa豉kiedyo sobie?
{14022}{14082}Nie interesuje mnie biografia.
{14086}{14123}Naprawd|Czemu nie?
{14127}{14270}Mo瞠 po prostu lubiwygodnie siedzie獡i zmuszainnych aby siobna瘸li.
{14292}{14378}Dla przyk豉du.|Wygl鉅asz na rozwodnika.
{14382}{14416}Sk鉅 taka my?
{14420}{14527}ad po obr鉍zce jeszcze nie zanikn像.
{14551}{14646}- Juto zauwa篡豉|- Tak. Nie mam racji?
{14650}{14799}- Przej窸abysigdybynie mia豉?|- Przej像bysigdybym mia豉?
{14871}{14971}Powiedz mi...|czego siobawiasz.
{15061}{15092}Nudy.
{15096}{15150}To dlatego lubisz ryzyko?
{15166}{15227}Lubiryzyko.
{15231}{15308}Jak na przyk豉d za篡wanie narkotyk闚|i seks w p璠z鉍ym samochodzie?
{15312}{15416}Jak rozmowa ze mn|bez obecnoi prawnika?
{15420}{15482}Tak na prawd|to bytw鎩 pomys
{15486}{15548}Lub oskar瞠nie o morderstwo,|to dopiero ryzyko.
{15552}{15619}- Mo瞠sz wyl鉅owaw wi瞛ieniu.|- Nie, jei jestem niewinna.
{15623}{15673}Niewinni ludzie trafiajdo wi瞛ieca造 czas.
{15677}{15769}Ale nie bogaci, niewinni ludzie,|kt鏎ych reprezentuje Henry Rose.
{15773}{15916}W takim razie, to nie jest ekscytuj鉍e,|chyba 瞠 jestewinna.
{15941}{16052}Za這輳 si 瞠 lubisz ryzykowa|nieprawdadoktorze Glass?
{16056}{16114}Nie mnie oskar瘸jo morderstwo.
{16118}{16186}Jeszcze nie.
{16310}{16416}Przepraszam,|ale tu nie mo瞠sz pali
{16556}{16617}Wiesz co w tobie lubi
{16621}{16703}Lubisz miekontrol
{16835}{16909}Zupe軟ie jak ja.
{17223}{17279}Przepraszam pana,|nie ma przejia.
{17283}{17304}Ok.
{17308}{17364}Powiedziabym,|瞠 jest niezwykle inteligentna.
{17368}{17412}Wybitnie utalentowana.
{17416}{17541}Uwa瘸m r闚nie 瞠 wewn皻rznie|oscyluje mi璠zy uczuciem bo瞠j wielkoi,
{17545}{17608}a uczuciem,|瞠 po prostu nie istnieje.
{17612}{17666}Czego oczywiie nie mo瞠my zaakceptowa
{17670}{17762}Czy uwa瘸 pan,|瞠 pani Tramell jest chora psychicznie?
{17766}{17842}Nie, nie wed逝g og鏊nych definicji.
{17846}{17974}Czy je瞠li zostanie zwolniona,|mo瞠 pope軟iprzest瘼stwo?
{17978}{18091}Uwa瘸m, 瞠 zachowanie pani Tramell nap璠zane jest czym|co moglibyy nazwa"uzale積ieniem od ryzyka".
{18095}{18163}Na這gowa potrzeba udowadniania sobie,|瞠 mo瞠 podejmowaryzyko,
{18167}{18212}i prze篡niebezpiecze雟twa,|kt鏎ych inni nie mog
{18216}{18298}Szczeg鏊nie nast瘼stw, co widzia豉 policja,
{18302}{18344}sprawdzian闚 swoich mo磧iwoi.
{18348}{18403}Dlaczego mia豉by to robi
{18407}{18502}Im wi瘯sze ryzyko,|tym lepszy dow鏚 jej wspania這i.
{18506}{18546}Istnienia, w zasadzie.
{18550}{18698}M闚i pan, 瞠 jest uzale積iona od ryzyka.|Czy ten stan mo瞠 sipogorszy
{18702}{18739}Ka盥e uzale積ienie post瘼uje.
{18743}{18807}Uzale積iony b璠zie potrzebowa逖coraz wi瘯szego ryzyka.
{18811}{18955}Je瞠li ucierpilub zginprzy tym inni ludzie,|to jej pewnie nie powstrzyma?
{18959}{19069}My 瞠 jedyne co jmo瞠 zatrzyma..
{19125}{19241}podejrzewam, 瞠 by豉by to jej w豉sna ier
{19285}{19372}Wi璚 jest zagro瞠niem dla siebie?
{19376}{19456}Tak, uwa瘸m 瞠 jest.
{19607}{19685}Dzi瘯i Michael,|dobra robota.
{19709}{19834}- Doktorze Glass!|- Przepraszam, nie, przepraszam.
{19955}{20028}Doktor Michael Glass.
{20032}{20140}- Jakity sinagle wa積y zrobi|- Co ty tutaj robisz Adam?
{20144}{20186}Nie m闚 mi, 瞠 piszesz o Tramell.
{20190}{20288}Seksowna, wszechmocna zab鎩czyni pisz鉍a dla "Random House".|Dlaczego mia豚ym o tym pisa
{20292}{20368}- Nie masz pewnoi, 瞠 jest zab鎩czyni|- Mam nadziej 瞠 jest.
{20372}{20416}Modlsido Boga, 瞠by by豉.
{20420}{20499}Tak w og鏊e, s造sza貫m|jak ci tam dobrze posz這.
{20503}{20586}Wiadomoi snieraz tak odra瘸j鉍e.
{20590}{20646}Wszystko rozchodzi si瞣o dzienntelewizj
{20650}{20717}Denise zawsze m闚i豉,|瞠 pasujesz do telewizji.
{20721}{20785}To by豉 wtedy moja 穎na.|Dobrze sibawisz?
{20789}{20875}By豉 穎na Michael.|By豉.
{20890}{21011}Stoimy sobie tak i rozmawiamy o mordercach,|nigdy nie mieliy okazji porozmawiao George'u Cheslavie.
{21015}{21066}Kto powiedziaci o Cheslavie?
{21070}{21114}Denise?
{21118}{21186}To musi byjak najgorszy sen psychiatry.
{21190}{21316}Pacjent b璠鉍y pod twojopiek ucieka nagle w amoku,|zabija swojdziewczynbij鉍 jceg章.
{21320}{21376}To by這 siedem lat temu,|czemu mi o tym teraz m闚isz?
{21380}{21470}Niezupe軟ie siedem.|Siedem b璠zie w lipcu.
{21474}{21519}Daj spok鎩.|Rozmawia貫z nim dwa razy w tygodniu.
{21523}{21579}Nie powiedzianic,|co wskazywa這by, 瞠 skrzywdzi dziewczyn
{21583}{21655}Nie rozmawiam o moich pacjentach.
{21659}{21698}Cheslav nie 篡je.
{21702}{21869}- Nie chcesz o nim rozmawia przecieon nie 篡je?|- Nie! Nawet gdy nie 篡je?
{22488}{22621}- Michael, co ty tu robisz?|- Co powiedzia豉Adamowi Towers o George'u Cheslavie?
{22625}{22681}Nic.
{22686}{22764}- Dasz nam minutk|- Ok.
{22768}{22832}Wiedzia
{22880}{22962}Naprawd Twierdzi,|瞠 ty mu powiedzia豉
{22966}{23029}Nie. Powiedzia豉m tylko...
{23033}{23107}Je瞠li on o tym napisze|i da na ok豉dkswojego g逝piego czasopisma...
{23111}{23163}Nie zrobi tego, przesadzasz.
{23167}{23238}- Poza tym, nie zrobi貫nic z貫go.|- Zgadza si bo nie zrobi貫m.
{23242}{23329}Leczy貫m pacjenta, kt鏎y pniej zabi逖swojci篹arndziewczyn Koniec historii.
{23333}{23382}Upewnij si 瞠 o tym wie.
{23386}{23457}Nie martw si
{23614}{23715}S逝chaj, ubiegam sio miejsce na uniwersytecie,|wiesz ile to dla mnie znaczy.
{23721}{23777}Myisz, 瞠 to mi pomo瞠?
{23781}{23844}- Nie mogpowiedzieAdamowi, o czym ma pisa|- Dlaczego nie?
{23848}{23874}Nie b鉅g逝pi.
{23878}{23983}My 瞠 masz do tego prawo,|skoro pieprzysz go juponad rok.
{23987}{24054}Co? Myisz, 瞠 nie|wiem kiedy sito zacz窸o?
{24058}{24201}Szkoda, 瞠 nigdy nie zapyta貫siebie|dlaczego sito zacz窸o.
{24367}{24434}/Jak tam sprawa z tajemniczpisark
{24438}{24469}Wiem, 瞠 ietnie wygl鉅a.
{24473}{24572}Jest r闚niebardzo inteligentna,|k豉mliwa, narcystyczna.
{24576}{24640}Uwodzicielska, w豉dcza.
{24644}{24687}Myisz, 瞠 zabi豉 tego pi趾arza?
{24691}{24723}Nie mam poj璚ia.
{24727}{24796}Wszystko co robi jest|tak doskonale opracowane.
{24800}{24860}Jakby by這 opracowane aby cizmieszalub wprawiw zak這potanie.
{24864}{24907}Nigdy nie wiesz co jest prawd|a co nie.
{24911}{24963}I jest naprawdb造skotliwa.
{24967}{25020}Bardzo psychotyczna.|Tw鎩 ulubiony typ.
{25024}{25107}Myjuo pracy nad tym.|Uzale積ienie od ryzyka i kompleks Boga.
{25111}{25207}- Piszesz jukolejn|- Nie, piszobie, ale to jest bardziej interesuj鉍e.
{25211}{25254}Dogonici
{25258}{25307}- Halo.|- Glass?
{25311}{25435}Tu Roy Washburn.|Masz gdziew pobli簑 telewizor?
{25447}{25468}Co sista這?
{25472}{25534}/- S璠zia jpui|- Puij Dlaczego?
{25538}{25589}/Mieliy goia, kt鏎y twierdzi|/瞠 sprzedajej DTC.
{25593}{25663}/S璠zia dowiedziasi|/瞠 kiedyzeznafa連zywie, 瞠by siwywin寞
{25667}{25729}/i zdyskwalifikowago jakoiadka,|/wi璚 ona jest wolna.
{25733}{25791}/- Mo瞠my siza這篡|- O co?
{25795}{25862}/Ona zrobi to jeszcze raz.|/Wkr鏒ce.
{25866}{25981}/Tyle, 瞠 tym razem,|/przyskrzynitsuk
{26415}{26494}Braliy pod uwagtych,|kt鏎zy chckontrolowainnych,
{26498}{26576}Poprzez ich niepewno i samouwielbienie.
{26580}{26689}Badania psychobiograficzne mog頌wydawasipocz靖kowo naiwne.
{26693}{26778}By這 to przedmiotem pracy Nitzsche'go|oraz konstruktywnych b喚dnych interpretacji
{26816}{26928}i to jest w豉ie ierpsychobiografii.
{27001}{27117}/Paul Kurtman m闚i, 瞠 chyba b璠zie musiaprzesta|My 瞠 sama to zrobi
{27155}{27228}- B鉅cierpliwa, zostajeszcze rok.|- Nic mnie nie powstrzymuje.
{27232}{27270}Michael?
{27274}{27362}Pozna貫judoktora Gersta?|Michael Glass.
{27366}{27412}Bardzo mi mi這.
{27416}{27474}Wi璚 piszesz recenzjmojej ksi嘀ki.
{27478}{27532}Nie do ko鎍a jzrozumia貫m,|co o tym m闚i貫m,
{27561}{27653}ale mo瞠 chcia豚yzg這si獡kilka interesuj鉍ych uwag?
{27679}{27757}Mo瞠 m鏬豚ywpa do mnie,|瞠by to przedyskutowa
{27761}{27844}To by豚y zaszczyt,|dzi瘯ujbardzo.
{27848}{27940}- "Kilka interesuj鉍ych uwag."|- To bykomplement Michelle.
{27944}{28016}Doktor Gerst jest pod wra瞠niem.
{28020}{28075}Wydaje si 瞠 Michael wszeddo elity.
{28202}{28269}Gratulacje.
{28369}{28457}UZALE烤IENIE OD RYZYKA|I PACJENT Z KOMPLEKSEM BOGA
{29136}{29210}- Mogzadapanu pytanie?|- Oczywiie.
{29234}{29367}Codziennie widz鉍 pana pisz鉍ego|i zastanawiam si "o czym on pisze?"
{29368}{29422}Czy to powie?
{29432}{29496}Nie, ale ma zwi頊ek z powieiopisarzem...
{29496}{29575}Naprawd Z kim?
{29575}{29711}Nie mogpowiedzie|Musia豚ym panizabi
{29732}{29853}To musi byktos豉wny.
{30143}{30191}Przepraszam.|Doktor Glass?
{30195}{30275}Jestem Peter Ristedes.|Asystent Adama Towers.
{30279}{30355}Czasopismo Urban.
{30380}{30430}Mogusi
{30434}{30515}Adam poprosimnie, aby ustali|czy chcia豚ycoskomentowa {30519}{30574}Artyku kt鏎y pisze|gdzie b璠zie teo tobie.
{30625}{30743}Wydaje mu si 瞠 nie|chcesz z nim rozmawia
{30866}{30968}Rozumiem, 瞠 tego|nie skomentujesz.
{31231}{31305}Dzi瘯ujbardzo.
{31342}{31415}Doktorze Glass.
{31450}{31519}Pani Tramell.
{31524}{31561}Co pani tu robi?
{31565}{31613}Chcia豉m z panem porozmawia
{31617}{31682}Wtedy podczas oceny...
{31686}{31817}niekt鏎e rzeczy, kt鏎e powiedzia貫|Mya豉m nad nimi. Du穎.
{31851}{31963}畝逝j 瞠 musia豉to wszystko us造sze
{31989}{32058}Masz minutk
{32140}{32208}Proszt璠y.
{32390}{32522}To co powiedzia貫 瞠 jestem...|uzale積iona od ryzyka.
{32530}{32585}Przez robienie coraz|bardziej ryzykownych rzeczy.
{32631}{32692}Po tym jak to powiedzia貫..
{32696}{32809}zda豉m sobie spraw|瞠 jestem przera穎na.
{32820}{32914}Co dok豉dnie ciprzestraszy這?
{32918}{33028}Na d逝go przed wypadkiem,|miewa豉m t..
{33054}{33148}...fantazj|Przez ca造 czas.
{33155}{33207}Nawet o niej pisa豉m.
{33211}{33342}Kobieta prowadz鉍a samoch鏚,|m篹czyzna doprowadzaj鉍y j
{33346}{33437}Zje盥瘸 z drogi,|m篹czyzna ginie.
{33441}{33562}Czuj jakbym sprawi豉,|瞠 to sista這 naprawd
{33566}{33612}Dlatego tu jestem.
{33616}{33738}Czyli m闚isz, 瞠 chcia豉bysipoddaleczeniu?
{33746}{33781}Tak.
{33785}{33869}My 瞠 to bardzo dobry pomys
{33873}{33972}Oczywiie nie mogsam sitego podj寞,|ale z przyjemnoiodecido mojego kolegi.
{33976}{34007}Dlaczego nie mo瞠sz mnie leczy
{34011}{34139}Nie jest zalecane, 瞠by lekarz, kt鏎y robiwywiad s鉅owy,|bylekarzem danej osoby.
{34143}{34170}Dlaczego nie?
{34174}{34287}Terapia wymaga ogromnego zaufania.|Co jest trudne dla wi瘯szoi ludzi.
{34309}{34357}Najlepiej rozpocz寞 od zera.
{34366}{34465}To znaczy, 瞠 to ty|mi nie ufasz?
{34492}{34554}To co powiedzia貫m o tobie,|na przes逝chaniu...
{34558}{34643}Na pewno brzmia貫m bardzo negatywnie|i jestem pewien, 瞠 musia貫m ciurazi
{34647}{34707}Tak czy inaczej, z przyjemnoi頌odecido innego lekarza.
{34711}{34767}To doktor Milena Gardosh,|ma tu klinik..
{34771}{34848}Ok. Chcesz znaprawd
{34852}{34963}Na ocenie zjawi豉m sitylko dlatego,|bo mya豉m, 瞠 b璠zie zabawnie.
{34967}{35029}Nigdy...
{35047}{35149}Nigdy nie rozmawia豉m|z kimkto...
{35486}{35559}To m鎩 pacjent.
{35691}{35766}- Ile ci jestem winna?|- Nie jestemi nic winna.
{35770}{35898}Ale je瞠li chcia豉byzadzwonido doktor Gardosh,|jestem pewien, 瞠 ci pomo瞠.
{35902}{35940}Jestem wybredna.
{35944}{36060}Tak jak m闚i貫ci篹ko|zdobyczyjezaufanie.
{36064}{36165}Mia豉m nadziej|瞠 zdob璠twoje.
{36226}{36272}S逝chaj...
{36276}{36328}mo瞠 um闚imy sina spotkanie.
{36332}{36457}I b璠ziemy mogli to przedyskutowa|bez poiechu.
{37501}{37596}Wygl鉅asz dziinaczej.|Zrelaksowana.
{37600}{37719}Im bardziej sidenerwuj|tym bardziej wygl鉅am na zrelaksowan
{37723}{37807}W豉iwie, to chcia貫m porozmawiao czym|o czym wspomnia豉w zesz章 od
{37811}{37964}M闚i豉 瞠 przed wypadkiem mia豉fantazje seksualnych uniesiepodczas wypadk闚.
{37968}{38019}Cz瘰to miewasz takie fantazje?
{38023}{38092}Miewam fantazje przez ca造 czas.
{38096}{38201}Fantazje zawieraj鉍e przemoc,|ier
{38226}{38268}W moich opowiadaniach ginludzie.
{38272}{38387}Muszobmyanowe i ciekawe|sposoby aby ich zabi
{38391}{38492}Co sidzieje,|gdy nie ryzykujesz?
{38632}{38685}Przepraszam,|ale tu nie mo積a pali
{38689}{38731}Przepisy.
{38735}{38766}Nie lubiprzepis闚.
{38770}{38876}Ale ja mam zasady|i to jedna z nich.
{38940}{39090}Po przes逝chaniu udziela豉m wywiadu|reporterowi z czasopisma Urban.
{39180}{39220}Adam Towers.
{39224}{39337}- M闚i 瞠 cizna.|- Ledwo co. Dlaczego?
{39363}{39438}Powiedziami o sprawie Cheslava.
{39442}{39517}By豉m pod wra瞠niem tego co zrobi貫
{39521}{39589}Wiedzia貫 瞠 Cheslav byniebezpieczny.
{39593}{39673}Mimo to chroni貫go.
{39680}{39753}Szanowa貫poufno waszych spotka
{39757}{39832}Ryzykuj鉍 samemu.
{39853}{39923}Myisz, 瞠 podj像es逝szndecyzj
{39927}{40006}A mo瞠 spieprzy貫
{40029}{40170}Zwa篡wszy na to co wtedy wiedzia貫m,|podj像em s逝szndecyzj
{40174}{40281}Wi璚...|ca造 czas wierzysz w poufno.
{40290}{40427}W granicach prawa.|Dlaczego jestetym tak zainteresowana?
{40533}{40637}Gdybym powiedzia豉 ci,|瞠 zabi豉m Kevina Franksa,
{40641}{40728}zg這si豚yto na policj
{40772}{40813}Nie.
{40817}{40975}Cokolwiek zdarzy這 siw przesz這i,|nie m闚i豚ym o tym poza gabinetem.
{40979}{41034}Ale gdybymi powiedzia豉,|瞠 masz zamiar kogozabi..
{41038}{41134}i by豚ym pewien, 瞠 to zrobisz.
{41139}{41206}Tak, poszed豚ym na policj
{41210}{41341}Mogmanipulowatob|aby stworzyryzyko dla siebie.
{41409}{41531}Chcesz porozmawiao tym|co sista這 z Kevinem?
{41573}{41617}Nie, niezupe軟ie.
{41621}{41717}Sprawdza豉m tylko twoje zasady.
{41736}{41812}Zdecydowa貫ju
{41821}{41916}Czy wzi寞 mnie jako pacjentk
{42008}{42096}/Strzelec byrozwiedziony, miaproblem z piciem,|/problem z narkotykami,
{42100}{42157}/problemy seksualne,|/kt鏎ych nie bynawet iadom.
{42161}{42238}/I ogromnilo gniewu.
{42242}{42347}/W skr鏂ie - byglin|/i to bardzo dobrym.
{42351}{42442}/Rankiem, 3. marca...|/... naga kobieta przed jego 堯磬iem.
{42446}{42499}/ty貫m do niego, z g這wna poduszce.
{42503}{42610}/Okr璚ijej blond w這sy dooko豉|/swoich palc闚 i mocno zacisn像.
{42614}{42646}/J瘯n窸a.
{42650}{42768}/Zach造sn窸a si gdy nagle szarpn像|/jza w這sy niczym jeziec, szarpi鉍y lejce.
{42772}{42825}/砰造 na jego ramionach zacz窸y...
{42829}{42907}ADAM TOWERS ROZMAWIA|SAM NA SAM Z CATHERINE TRAMELL
{42939}{43012}/Pami皻asz tego glinWashburna?
{43016}{43139}Dla niego fakt, 瞠 nie by豉m|przej皻a ierciKevina Franksa...
{43143}{43233}bydowodem, 瞠 go zabi豉m.
{43243}{43361}A gdy sinie z豉ma豉m,|zacz像 mnie podrywa
{43421}{43493}- Podrywa|- Tak.
{43497}{43598}Powiedzia 瞠 gdybym go przelecia豉,|wszystko by這by 豉twiejsze.
{43602}{43703}Policjanci z wydzia逝 zab鎩stw|zazwyczaj sm鉅rzejsi.
{43707}{43815}Zna豉m kiedyjednego,|w San Francisco.
{43839}{43896}Nick Curran.
{43900}{43945}Nazywali go "Strzelcem".
{43949}{44000}Wsiadaliy do jego samochodu i...
{44004}{44109}jeziliy po okolicy|nas逝chuj鉍 zg這szena jego skanerze...
{44113}{44154}i p璠ziliy...
{44158}{44310}By貫kiedykolwiek na miejscu zbrodni,|tupo tym jak siwydarzy豉?
{44338}{44422}Cia豉 jeszcze ciep貫...
{44426}{44513}Zegarki ci鉚le tykaj鉍e...
{44517}{44606}Mo積a poczuzapach krwi...
{44610}{44746}Mo積a pobytam troch|a zaraz kochasiw samochodzie.
{44866}{44979}Nick zwykmawia|"ierzawsze tu jest,
{44983}{45057}to jedyne co jest realne".
{45061}{45138}Mo瞠 czasem poza seksem.
{45142}{45218}Ale tylko czasem.
{45251}{45336}Pieprzy豉m tego goia wczoraj w nocy.
{45340}{45385}Pieprzy豉m go kilka godzin.
{45389}{45477}Robiliy ze sobwszystko.
{45481}{45536}Kremowanie,|pana i s逝蕨c wszystko co najlepsze.
{45631}{45698}Wiesz, za tydzie..
{45702}{45788}pewnie junie b璠o nim pami皻a
{45792}{45898}Ale gdybym by豉 z nim,|gdy umiera..
{45972}{46089}tego prawdopodobnie nigdy bym nie zapomnia豉.
{46142}{46203}Prawda?
{46215}{46276}By豉kiedyprzy kimkto umiera
{46376}{46432}Nie.
{46453}{46515}Chryste.
{46616}{46710}- Zosta這 jeszcze 20 minut.|- Mam ochotna papierosa.
{46714}{46786}Do zobaczenia jutro.
{46790}{46867}/Po prostu wysz豉?
{46872}{46949}- Jak dramatycznie.|- Czas jest jej broni
{46953}{47048}Wszystko jest broni|Wszyscy swrogami.
{47052}{47128}Myisz, 瞠 wymyi豉|to o policjancie?
{47132}{47168}- O Washburnie?|- Nie wiem.
{47172}{47240}Ci篹ko jest uwierzy獡w cokolwiek co powie.
{47244}{47293}Pr鏏uje ciuwie.
{47297}{47436}- One zawsze pr鏏ujmnie uwodzi|- Tak, ale ona jest inna, nieprawda
{47440}{47474}Nie wiem.
{47478}{47598}- Mo瞠 bardziej interesuj鉍a.|- Uwa瘸j Michael.
{47631}{47744}Tak na marginesie, dzwonido mnie|ten reporter Adam Towers.
{47748}{47774}Czego chcia
{47778}{47863}W porz鉅ku, bynaprawdnudny|i udowodni 瞠 nie ma co napisa
{47867}{47923}A co gdy zadzwoni do kogoinnego?|Co gdy zadzwoni do Gersta?
{47927}{48065}Gerst nie b璠zie rozmawiaz|reporterem takiego czasopisma.
{48416}{48470}...opublikowana tokazjwywiad z Orchinem.
{48519}{48568}Dzi瘯i Bogu za to.
{48572}{48620}M闚i鉍 o Bogu,|czy Gerst juprzyszed
{48624}{48763}- Mo瞠my jedynie mienadzieji simodli|- 疾by przyszedczy 瞠by nie przyszed
{48767}{48910}Idzapali Nie rozmawiajcie o|niczym interesuj鉍ym dop鏦i nie wr鏂
{48914}{49045}- Jak d逝go tu mieszkacie?|- Sze... mo瞠 siedem lat.
{49285}{49356}Cze Dominic.
{49544}{49607}Dzi瘯uj
{49638}{49725}Pi瘯nem tego antytowarzyskiego zachowania jest to,|瞠 pozwala uciec od ludzi.
{49729}{49814}Jednak tylko na chwil
{49824}{49937}- Nie jestepsychiatr|- Jestem pisark
{49968}{50026}Naprawd|O czym piszesz?
{50030}{50185}Wszystkie drastyczne, seksualne, brutalne...|Pierwotne instynkty.
{50198}{50293}To te najpot篹niejsze, prawda?
{50533}{50567}Milena?
{50571}{50665}O Michael.|Przepraszam, nie spyta豉m o twoje imi
{50669}{50767}Catherine Tramell, Milena Gardosh.
{50771}{50836}O, to pani jest doktor Gardosh.
{50840}{50915}S造sza豉m o pani tyle dobrego.
{50919}{51001}Catherine!|Tu jeste
{51071}{51162}Milena, doktorze Glass.|Poznaliie juCatherine?
{51166}{51354}Szuka inspiracji do powiei.|O wybitnym psychoanalityku, wi璚 pomya貫m, 瞠 jej situ spodoba.
{51416}{51492}Mogzabratw鎩 p豉szcz?
{51496}{51554}Dzi瘯uj
{51558}{51626}Przepraszam.
{51632}{51730}M鏬豚yw這篡to do mojej kieszeni?
{51734}{51797}Oczywiie.
{51801}{51887}Catherine, chody t璠y.
{51899}{51992}Co sidzieje?|O czym Gerst myaprzyprowadzaj鉍 jtutaj?
{51996}{52065}Jestem pewien, 瞠 nie ma poj璚ia kim ona jest.
{52069}{52182}- Gdzie on jspotka|- To ona spotka豉 jego, uwierz mi.
{52186}{52262}Nie mogtu zosta|mam pacjentk muszjui.
{52266}{52329}Rozumiem.
{52440}{52589}...nie zadajesz sobie pytania,|kto jest pacjentem, a kto lekarzem?
{52916}{53006}Wychodzisz z mojego powodu?
{53049}{53094}Musia豉wiedzie 瞠 tu b璠
{53098}{53150}Czy to problem?
{53154}{53232}Znam ludzi, kt鏎zy grajw tenisa|ze swoimi psychiatrami.
{53236}{53269}Na pewno.
{53273}{53367}Uprawiajz nimi seks? Sprzedajnarkotyki?|Pracujw miejscu zbrodni?
{53371}{53437}Ja tak nie robi
{53441}{53536}By這 mi smutno z powodu|naszej dzisiejszej sesji.
{53540}{53621}Czu豉m, 瞠 winna ci jestem przeprosiny.
{53625}{53699}Dlatego przysz豉m.
{53703}{53769}Mo瞠my to zrobijutro.
{53773}{53813}Mam lepszy pomys
{53817}{53942}Mo瞠 zostawiwszystkich i p鎩dziemy|gdziew ciche miejsce na drinka?
{53946}{54037}Powiedzia貫m ci, 瞠 nie utrzymuj瞣stosunk闚 towarzyskich z pacjentami.
{54041}{54139}Kolejna z twoich zasad?|Nie m璚zci
{54143}{54221}Wiesz, to jest koszmar ka盥ego psychiatry.
{54225}{54365}Za du穎 odpowiedzi, za du穎 pyta|nikt nikogo nie przeleci.
{54462}{54564}Ok. Zapomnij o przelatywaniu kogo
{54582}{54645}Porozmawiamy.
{54649}{54727}Porozmawiamy jutro.
{55151}{55217}Michael!|Tu jeste
{55221}{55323}O Bo瞠. Widzia貫tkobiet|z kt鏎przyszedGerst?
{55327}{55365}Tak.
{55369}{55457}W豉iwie Michelle,|to szuka貫m ciebie.
{55461}{55489}Tutaj?
{55493}{55563}Szuka貫m twojego p豉szcza,|bo pomya貫m 瞠 moglibyy wyj na drinka.
{55567}{55637}Jei chcesz.
{55662}{55736}Jasne, ietnie.
{56707}{56749}Conie tak?
{56753}{56801}- Obr鵵 si|- Co?
{56805}{56870}Obr鵵 si
{57896}{57949}Michael! Tu Denise!
{57953}{58067}Proszci odbierz telefon!|Michael, proszci
{58071}{58153}Denise?|Co sista這?
{58528}{58582}Prosz
{58677}{58726}WejdMichael.
{58730}{58810}Wszystko w porz鉅ku?
{58827}{58872}Co sista這?
{58876}{58935}Wszystko w porz鉅ku.|Jestem tu.
{58939}{58974}Kto tu mieszka?
{58978}{59058}To mieszkanie Adama.
{59909}{59987}Jezu. Co sista這?
{59995}{60035}Nie wiem.
{60039}{60114}Drzwi by造 otwarte,|wi璚 wesz豉m.
{60118}{60208}Zobaczy豉m go le蕨cego tam.
{60222}{60252}Dzwoni豉na policj
{60256}{60329}Nie. Ba豉m si
{61023}{61078}Spokojnie.
{61484}{61541}Witaj Michael.
{61545}{61638}- Co ty tu robisz?|- To moja 穎na, w豉iwie by豉 穎na.
{61642}{61749}Znalaz豉 go tak|i zadzwoni豉 do mnie.
{61862}{61991}Rozumiem. A jak to sista這,|瞠 ona go tak znalaz豉.
{62020}{62102}Widywali size sob
{62138}{62216}Naprawd|Od kiedy?
{62251}{62327}To dlatego siwyprowadzi貫m.
{62331}{62421}Wi璚 zak豉dam, 瞠 nie byliie|najlepszymi przyjaci馧mi.
{62425}{62481}Nie.
{62511}{62578}Widzia貫m jak z nim rozmawia貫|po przes逝chaniu Tramell.
{62582}{62708}Tak, chodzi這 o dziennikarskie sprawy.|Zadawami pytania o Tramell.
{62712}{62781}Myisz, 瞠 go zabi豉?
{62785}{62841}Kto?
{62891}{62939}Denise? Nie.
{62943}{63093}Nie ma na to szans. Znam jod dawna.|Nie zrobi豉by czegotakiego.
{63135}{63262}S逝chaj, opowiedzia貫m mojwersjwydarzejudwa razy.|Mogjui do domu?
{63266}{63325}Jasne.
{63352}{63420}Przy okazji.
{63456}{63519}To twoje?
{63571}{63666}Nie, znalaz貫m to na pod這dze.
{63675}{63746}To dlaczego znalaz這 sito w ieciach?
{63750}{63879}Nadepn像em na to,|zacz窸o przeciekawi璚 wyrzuci貫m.
{63932}{63995}Mogi?
{64046}{64128}Tak, jak najbardziej.
{65633}{65725}Zak豉dam, 瞠 wiesz,|瞠 Adam Towers zostazamordowany.
{65729}{65779}Dlaczego mia豚ym wiedzie
{65783}{65848}Przez Denise.
{65852}{65913}- Denise?|- Twoj穎n twojby章 穎n
{65917}{65994}Tak wiem kim ona jest,|sk鉅 jznasz?
{65998}{66069}Adam przedstawinas sobie.
{66073}{66169}To by這 bardzo luy zwi頊ek.|Ja wiedzia豉m o niej, ona wiedzia豉 o mnie.
{66173}{66243}Wiedzia豉 co?
{66288}{66368}疾 tesiz nim widywa豉m.
{66372}{66422}To z nim wtedy|bawi豉m siw te zabawy.
{66426}{66522}Wi璚...|Sypia豉z Adamem Towersem?
{66526}{66588}Czasami.
{66647}{66702}Washburn oczywiie myi,|瞠 to ja go zabi豉m.
{66706}{66773}Dlaczego mia豚y tak mye
{66777}{66870}Zabijam, poniewajestem|uzale積iona od ryzyka.
{66881}{66942}C騜 za dow鏚 na moje istnienie,|nie do ko鎍a jestem pewna kt鏎y to...
{66946}{67026}- Nigdy nie powiedzia貫m, 瞠 kogokolwiek zabi豉|- Ale tak myisz.
{67030}{67136}Myisz, 瞠 zabi豉m Kevina Franksa,|a teraz zastanawiasz si czy nie zabi豉m Adama Towersa.
{67140}{67185}Dlaczego mnie po prostu nie zapytasz?
{67189}{67295}Czy to zbyt bezpoednie jak dla ciebie?
{67299}{67354}Zabi豉go?
{67358}{67472}Gdybym powiedzia豉, 瞠 nie,|uwierzy豚ymi?
{67531}{67582}- Zale篡.|- Od czego?
{67586}{67653}Od jakoi mojego przem闚ienia?
{67657}{67699}Wiesz co?
{67703}{67753}Cieszsi|瞠 Adam Towers nie 篡je.
{67757}{67797}Ty tepowinienesicieszy
{67801}{67866}Je瞠li jestezbyt spi皻y,|b璠sicieszyza ciebie.
{67870}{67954}- Ktokolwiek go zabi wyiadczyci przys逝g|- Przys逝g
{67958}{68074}Tak, je瞠li napisa豚y ten artykuo Cheslavie,|zrujnowa豚y ci karier
{68078}{68216}Ci鉚le nie powiedzia豉mi czy go zabi豉|Mog豉byto od這篡
{68220}{68325}Od堯to, albo mo瞠sz wyj!|Dobrze?!
{68463}{68529}Tak lepiej?
{69432}{69620}Gdy myisz o zer積i璚iu mnie,|a wiem 瞠 myisz, jak sobie to wyobra瘸sz?
{69647}{69710}Doktorze.
{69744}{69868}Wiem, 瞠 nie mo瞠sz mi odpowiedzie|wi璚 pomy o tym.
{69872}{69952}Chcesz po bo瞠mu, ty na g鏎ze?
{69956}{70024}Ja na g鏎ze?
{70030}{70113}A mo瞠 chcesz od ty逝.
{70170}{70277}Na kolanach, z mojg這wna poduszce.
{70291}{70375}Chcesz mnie przy tym bi
{70379}{70466}Troszeczk nie za mocno.
{70516}{70599}A mo瞠 trochmocniej.
{70671}{70763}Chcesz doj w moich ustach?
{70797}{70934}A gdybym ci powiedzia豉,|瞠 masturbujsimy鉍 o tobie.
{70958}{71054}疾 doprowadzam si|my鉍 o tobie,
{71058}{71153}doprowadzaj鉍ym si
{71361}{71459}Chyba sko鎍zynam sijuczas.
{71678}{71788}Przerywam terapi|Przeij mi rachunek.
{72834}{72907}Dobrze sipan czuje?
{73590}{73645}Pani Tramell,|tu doktor Glass.
{73649}{73725}Jestem przej皻y tym,|jak zako鎍zy豉 sinasza dzisiejsza sesja.
{73729}{73858}Gdybymog豉 oddzwoni chcia豚ym pom闚io|jakichkolwiek nieporozumieniach, kt鏎e mognas dzieli
{73862}{73958}Gdy tylko dostaniesz twiadomo,|oddzwoprosz
{73962}{74012}Zadzwo|gdy b璠ziesz mog豉.
{74016}{74085}Dobry wiecz鏎 doktorze Glass.
{74089}{74205}- Mo積a na s堯wko?|- Jasne, wejdy na g鏎
{74230}{74330}/"Ich rieche Blut."|/Czy to po niemiecku?
{74334}{74412}- Mogci copoda|- Nie.
{74416}{74572}Co za niespodzianka.|Adam Towers miadziewczyn nie wliczaj鉍 Denise.
{74576}{74637}Zgadnij kogo?
{74641}{74714}Catherine Tramell.
{74718}{74794}- Nie wygl鉅asz na zaskoczonego.|- Ona jest mojpacjentk
{74798}{74893}- Rozumiem. Od kiedy?|- Nied逝go.
{74897}{75016}Wi璚 twoja by豉 穎na, i obecna pacjentka|obie pieprzy造 Adama Towersa.
{75020}{75064}Niez造 zbieg okolicznoi, prawda?
{75068}{75116}- Zna造 si|- Nie wiem.
{75120}{75197}I nie uwa瘸m.|Chcia貫
{75218}{75249}W ka盥ym b鉅razie.
{75253}{75352}W mieszkaniu Towersa znaleiy odciski palc闚 Tramell,|jak i innych os鏏, co jest oczywiste.
{75356}{75508}Ale co jest interesuj鉍e, ostatni telefon wykona逖na jej kom鏎k na 90 minut przed ierci
{75512}{75556}Ona m闚i, 瞠 by豉 wtedy na spacerze.
{75560}{75661}Spacerowa豉 przez dwie godziny,|ale nikt jej nie widzia
{75665}{75760}No dalej Michael.|M闚 do mnie.
{75765}{75887}Nic ci nie powiem. Nawet gdybym|cowiedzia chonie wiem.
{75891}{75983}S逝chaj. Franks bypierwszy, Towers drugi,|na pewno b璠zie ktotrzeci.
{75987}{76123}To wykracza poza obowi頊ek poufnoi.|Masz obowi頊ek ochrony potencjalnej ofiary.
{76127}{76235}Chcesz kogoprzymkn寞, tylko dlatego,|瞠 podejrzewasz, 瞠 cozrobi
{76239}{76254}Dobra.
{76258}{76349}To mo瞠 mi opowiesz co wiesz o artykule,|w kt鏎ym Towers pisao tobie
{76353}{76453}i o naszym starym znajomym George'u Cheslavie.
{76457}{76511}Kto ci powiedzia|瞠 on pisaartyku
{76515}{76547}Jego wydawca.
{76551}{76663}Najwyraiej bybardzo zaj皻y|i miadu穎 informacji o tobie.
{76667}{76704}Wi璚 myisz,|瞠 to ja go zabi貫m?
{76708}{76762}疾by przeszkodzimu w|napisaniu jakiegog逝piego artyku逝?
{76792}{76823}Nie.
{76827}{76915}Ale mo瞠 dla zasady powiesz mi|jak sp璠zi貫ostatninoc?
{76919}{76986}Pomi璠zy 19 a 2 w nocy.
{76990}{77045}Wiesz, z detalami.
{77112}{77173}Do 20 przyjmowa貫m pacjenta.
{77177}{77230}Pniej poszed貫m na przyj璚ie do Collinguard Gardens.
{77234}{77274}Wyszed貫m o 23,|z kobietkt鏎zna貫m...
{77278}{77441}przyszliy tu i gdy kl璚za貫m na|kolanach pieprz鉍 j zadzwoni豉 Denise.
{77474}{77538}Na kolanach, co?
{77542}{77596}Wygl鉅a na to,|瞠 tw鎩 wiecz鏎 bylepszy nim鎩.
{77622}{77658}Mogpoprosio jej imi
{77662}{77716}/Tak, 瞠by wszystko by這 jasne.
{77775}{77802}S逝chaj Michael.
{77806}{77926}Adam Towers pieprzytwojby章 穎n瞣i to samo chciazrobiz twojkarier
{77930}{78001}Muszzapyta
{78087}{78160}Michelle Broadwin.
{78164}{78311}Jest psychofarmakologiem|w szpitalu psychiatrycznym Victoria.
{78348}{78411}Dzi瘯uj
{78428}{78510}B璠ziemy w kontakcie.
{78529}{78590}"Ich rieche Blut."
{78594}{78664}Co to znaczy?
{78711}{78781}"Czujkrew."
{79140}{79252}...nie wszyscy oczywiie,|ale niekt鏎zy.
{79339}{79404}os鉅zaj..
{79408}{79506}Wszyscy moi przyjaciele,|oni za du穎 pij..
{79530}{79593}/Pani Tramell, tu doktor Glass.
{79597}{79654}Martwisi 瞠 nie|odezwa豉sido mnie.
{79658}{79727}Zastanawia貫m si|czy wszystko u ciebie ok.
{79731}{79821}S逝chaj, dam ci m鎩 domowy numer.
{79825}{79975}Przepraszam, to naprawddo mnie dotar這,|nie wiem, nie wiem...
{80041}{80145}/Nie masz 瘸dnych nowych wiadomoi.
{80760}{80811}/Jei chodzi o Gersta to
{80815}{80876}komisja to tylko formalno.
{80880}{80934}To jest dla ciebie prawdziwy sprawdzian.
{80966}{81011}Spokojnie.
{81015}{81099}B鉅bezpoedni, szczery.
{81103}{81182}Ale nie za szczery.
{81252}{81291}Wejdie, wejdie.
{81295}{81400}- Poznajcie m鎩 nowy poruszaj鉍y obraz.|- Kolejny?
{81404}{81455}Indyjska bogini pokoju.
{81459}{81519}Du穎 w niej spokoju, nie myicie?
{81523}{81608}Zastanawiam si co robipostacie|skupione tak blisko niej.
{81612}{81701}To oczywiste.|Oddajjej ho責.
{81705}{81740}Tak jak powinni.
{81744}{81857}Bymo瞠 dlatego ma osiem r隕,|aby je ochrania
{81871}{81965}/Mo瞠 panie p鎩dna zewn靖rz na szklaneczk|a ja sobie porozmawiam.
{81969}{82031}Chody, chody.
{82035}{82128}Chodze mn|Spodoba ci si
{82212}{82290}Doktorze Glass.|Mam pytanie.
{82294}{82375}Czy myisz,|瞠 jestem szalony?
{82379}{82484}- Przepraszam?|- R鉉ni皻y, stukni皻y, walni皻y.
{82488}{82536}Nie. Nie, w og鏊e.
{82540}{82658}Ale m鏬豚ym by|gdybym poleciciebie na szefa Daggest.
{82677}{82719}Przepraszam, ale nie rozumiem.
{82723}{82784}George Cheslav.
{82788}{82865}Dealer narkotyk闚, pod twojopiek
{82869}{82917}Morduje brutalnie swojdziewczyn
{82921}{82971}Przeprowadzone jest dochodzenie.
{82975}{83148}Podczas kt鏎ego detektyw Roy Washburn zeznaje,|瞠 dzia豉pan jak profesjonalista.
{83157}{83223}- Jest pan bez winy.|- Zgadza si tak by這.
{83227}{83316}Aczkolwiek, po procesie...
{83332}{83423}doiadczypan czego|co mo積a by nazwaemocjonalnym roztopieniem.
{83427}{83559}Ucisk, praca ponad wszystko,|problemy z ma鹵e雟twem.
{83565}{83694}I w靖pliwe zachowanie zawodowe,|omawiane na przyj璚iach,
{83698}{83752}w ca造m mieie.
{83804}{83851}Przepraszam...
{83855}{83976}Teraz chcesz mojego wsparcia na szefa Daggest.
{84041}{84134}Koniec z Cheslavami, Michael.
{84166}{84233}Oczywiie.
{84346}{84426}Koniec z Cheslavami.
{86794}{86859}Catherine!
{87050}{87115}Catherine!
{87160}{87265}Przepraszam, przepraszam,|ja tylko...
{89052}{89127}- Bo瞠, Michael. Aleto dramatyczne.|- Wiem, wiem.
{89144}{89228}Mya貫m, 瞠 jest w niebezpiecze雟twie,|ale wiem, 瞠 nie o to chodzi.
{89232}{89372}Mo磧iwe, 瞠 jest podw鎩nym zab鎩c|a ty zachowujesz sijakby by豉 ksi篹niczk kt鏎trzeba uratowa
{89376}{89458}Nie os鉅zaj mnie tak.
{89477}{89566}To doprowadza mnie do szale雟twa.
{89570}{89648}Kochasz j prawda?
{89665}{89745}To nie mi這, to...
{89763}{89826}Nie wiem.
{89904}{90014}Musisz przerwatterapi|natychmiast.
{90053}{90116}To juzrobione,|sama jprzerwa豉.
{90120}{90158}Dobrze.
{90162}{90283}Je瞠li zadzwoni jeszcze raz,|daj jej m鎩 numer.
{90341}{90420}Jestem kobiet|do mnie b璠zie siinaczej odnosi
{91499}{91545}Co ty tu robisz?
{91549}{91603}Chodztam gdzie ona chodzi.
{91607}{91764}- Od kiedy?|- Od kiedy pojawia siw twoim biurze 5 dni w tygodniu.
{91787}{91859}Wi璚... Adam Towers...
{91863}{91906}Zdaje si 瞠 ca豉 jego praca zagin窸a.
{91910}{91986}Wszystkie notatki, tay audio,|nawet dysk twardy.
{91990}{92052}Wszystko na temat George'a Cheslava i Michaela Glassa.
{92056}{92119}- I myi, 瞠 ma to Catherine?|- Ja wiem, 瞠 ona to ma.
{92123}{92205}M闚i豉 ci kiedykolwiek o nich,|gdy rozmawiacie sobie tam na tapczanie?
{92209}{92244}Wiesz, 瞠 nie mogo tym m闚i
{92248}{92319}Daj spok鎩 Michael. By貫m dla ciebie|bardzo dobry przez ostatnie lata.
{92323}{92397}W豉iwie to iadczci us逝gi|w dostarczaniu psychopat闚.
{92401}{92465}- Nie mogz豉maprzysi璕i.|- Szkoda?
{92469}{92520}Mam co co mo瞠 chcia豚ywiedzie
{92524}{92606}Ktom闚i, 瞠 k豉ma貫podczas|edztwa w sprawie Cheslava.
{92610}{92658}Kto?
{92662}{92745}Chcesz abym z豉maprzysi璕
{92755}{92831}Ale jako 瞠 jestey przyjaci馧mi,|to twoja by豉 穎na.
{92835}{92887}Denise?
{92891}{92927}Chcesz jsprzeda
{92933}{93010}Kto wie,|mo瞠 powie ci gdzie snotatki Towersa.
{93853}{93913}Jak sitrzymasz?
{93917}{93971}Ok.
{93989}{94024}Chcesz drinka?
{94028}{94147}Nie. Muszi.|Muszsiz kimspotkaw barze Atlantic.
{94175}{94212}S逝chaj Denise.
{94216}{94322}Czy powiedzia豉Towersowi,|瞠 k豉ma貫m podczas edztwa w sprawie Cheslava?
{94326}{94404}Zawsze to samo.
{94411}{94503}Nie. Powiedzia豉m mu, 瞠 wiedzia貫|瞠 on zabije swojdziewczyn
{94507}{94576}- Nie wiedzia貫m, to k豉mstwo.|- Alewiedzia貫
{94580}{94676}Po dochodzeniu ca造 czas powtarza貫|瞠 o tym wiedzia貫i 瞠 powinienep鎩 z tym na policj
{94680}{94751}Nie wiedzia貫m tego.|Przeczuwa貫m to.
{94755}{94800}I powiedzia貫m ci o tym w|zaufaniu jako mojej 穎nie.
{94804}{94946}Nie mya貫m, 瞠 powt鏎zysz to|jakiemug逝piemu reporterowi.
{94958}{95005}Chcesz zrujnowami 篡cie,|o to ci chodzi?
{95009}{95067}Chcesz zrujnowamojkarier
{95071}{95156}Twoje 篡cie?|Twojkarier
{95160}{95227}Catherine mia豉 racj|Wszystko kr璚i siwok馧 ciebie.
{95231}{95268}- Catherine?|- A co ze mn
{95272}{95320}Adam nie 篡je,|a ja jestem podejrzan
{95324}{95390}Roy Washburn ci鉚le powtarza,|瞠 nie chcz nim wsp馧pracowa
{95390}{95428}- 瞠 k豉mi|- O czym ty m闚isz? Catherine?
{95428}{95490}Nie mam poj璚ia gdzie snotatki Adama!
{95494}{95560}Bojsii do domu, bojsiwyj.|Odchodzod zmys堯w.
{95564}{95646}- Denise, uwa瘸j na Catherine, dobrze?|- Nie m闚 mi co mam robi
{95650}{95732}- Uspok鎩 si ok?|- Nie m闚 mi, 瞠by sikurwa uspokoi豉!
{95736}{95829}- Daj spok鎩, daj spok鎩|- To moja 穎na, ok? To prywatna rozmowa.
{95833}{95922}Zejdmi z drogi.|Z drogi!
{98882}{98943}Denise!
{99271}{99310}Sp鎩rz na mnie.
{99314}{99361}Dzwo鎍ie po pogotowie!
{99365}{99436}Dzwo鎍ie! Ju
{99616}{99709}Zostaze mn|Zostaze mn
{100460}{100538}Masz problem Michael.
{100542}{100726}iadkowie m闚i 瞠 widzieli was k堯c鉍ych si|ona p豉ka豉, z豉pa貫j niemal upad豉.
{100731}{100843}Pi耩 minut pniej|ktopodcina jej gard這.
{100847}{100948}Dodatkowo mamy tu ludzi, kt鏎zy twierdz|瞠 zabi貫Towersa.
{100952}{100994}Towersa?
{100998}{101029}Nie rozmawia貫z Michelle?
{101033}{101124}Tak, ale teraz s造szo|tej zapalniczce z twoimi odciskami.
{101128}{101207}- Ja jtylko podnios貫m.|- Tak, a twoja by豉 穎na jest teraz w i鉍zce
{101211}{101269}i bymo瞠 zaraz|opowie nam cok這potliwego!
{101273}{101368}Pr鏏owa貫m uratowajej 篡cie!
{101435}{101458}S逝chaj.
{101462}{101530}Rozmawia貫m z asystentem Towersa|z czasopisma Urban,
{101534}{101627}oczekiwali, 瞠 Denise powie im,|瞠 oczyi貫sipodczas edztwa.
{101631}{101664}Nie, nie powiedzia豉by tego.
{101668}{101759}Wi璚 co chcia豉 powiedzie
{101864}{101918}Zobacz kogo mamy.
{102136}{102204}Zaczekaj tu.
{103614}{103761}Twoja by豉 i Catherine Tramell by造 kumpelkami,|wiedzia貫o tym?
{103778}{103822}Co masz na myi?
{103826}{103969}Wed逝g Catherine, pozna造 sidzi瘯i Towersowi|i sipolubi造.
{104023}{104180}Tak naprawdDenise wyzna豉 Catherine,|瞠 Towers naciskana ni aby przyzna豉, 瞠 sioczyi貫
{104184}{104268}Dennise nie chcia豉.|Mia豉 powiedzie 瞠 jak zawsze by貫czysty.
{104302}{104377}Nie wiedzia貫 瞠 Cheslav|chciazabiswojdziewczyn
{104381}{104496}Tak naprawd|by這 to ogromne zaskoczenie.
{104576}{104630}- Oczywiie ona k豉mie.|- Sk鉅 wiesz?
{104634}{104693}Poniewawszystko co wychodzi|z jej pieprzonych ust to k豉mstwo.
{104697}{104740}Nawet prawda jest k豉mstwem.
{104744}{104801}To tylko jej spos鏏,|abymyato co ona chce abymya
{104805}{104871}To jej umiej皻no.|Umiej皻no pieprzenia w g這wach.
{104875}{104934}Je瞠li umia豉by tak samo pisa|jak pieprzyw g這wach
{104938}{105033}by豉by geniuszem wszechczas闚.
{105079}{105134}Zalaz豉 ci za sk鏎 prawda?
{105215}{105316}Co masz na myi?|Co ona ci o mnie m闚i?
{105320}{105405}- A o czym tu m闚i|- Nie igraj ze mn Michael!
{105409}{105499}Ona mo瞠 to zrobi ty nie.
{105567}{105623}- Gdzie niby myisz 瞠 idziesz?|- Gdzieindziej.
{105627}{105719}Chyba, 瞠 masz jakidow鏚|瞠by mnie oskar篡
{105723}{105781}Masz?
{105801}{105870}Tak mya貫m.
{106769}{106818}W ko鎍u cipui
{106822}{106883}Martwi豉m si
{106887}{106939}Ok豉ma豉Washburna dla mnie.
{106943}{106971}Dlaczego?
{106975}{107042}Wiedzia豉m, 瞠 nie skrzywdzi貫Denise.
{107046}{107110}Sk鉅 mo瞠sz to wiedzie
{107114}{107181}Bo ciznam.
{107185}{107264}I wiem, 瞠 gliny trzyma造 ci|瞠by graw jakgr
{107268}{107322}Tak, chcieli|瞠bym im opowiedziao tobie.
{107326}{107377}Tak, ale ty bytego nie zrobi
{107381}{107459}Poniewajestezobowi頊any przysi璕milczenia.
{107535}{107590}Dlaczego spotyka豉siz Denise?
{107597}{107661}Badania, do mojej powiei.
{107665}{107700}Badania.
{107704}{107784}- O czym?|- O tobie.
{107789}{107898}I Cheslavie.|Ten facet jest psychiczny.
{107924}{108052}Psychiatra w mojej ksi嘀ce ma na tym punkcie obsesj
{108056}{108163}Wiesz, 瞠 Washburn myi,|瞠 to ty podci窸aDenise gard這.
{108167}{108252}Ja? To ty jej nienawidzi貫
{108256}{108313}Mo瞠 robito|co chcia豉by twoja podiadomo?
{108317}{108381}Przesta
{108436}{108539}Myisz, 瞠 to mo磧iwe,|瞠 chcia豚y瞠bym by豉 zab鎩c
{108543}{108682}Wiesz, niekt鏎zy faceci lubiblondynki,|inni morderczynie.
{108864}{108952}Czynie to cipodnieca?
{108985}{109056}Podnieca mnie?
{109128}{109211}Nie dlatego tu jeste
{110246}{110341}Ok. Ufam tobie.|Ty ufasz mnie.
{112352}{112401}Mo瞠my tu gdzieporozmawia
{112405}{112461}Tam.
{112816}{112848}Mam zgadywask鉅 to wzi像e
{112852}{112910}Nie mogpowiedzie
{112914}{113005}To niestosowne, abym przyj像|jakikolwiek dow鏚 w taki spos鏏.
{113012}{113058}Dobra.
{113062}{113154}Zabieram to na kilka dni do analizy.
{113158}{113210}Wiesz, by豚ydobrym glinMichael.
{113214}{113299}Lubisz zapach krwi.
{113470}{113539}Doktor Glass.
{113581}{113639}W豉ie o panu mya貫m.
{113643}{113799}- Mogmiekilka zlecedla pana.|- Bardzo mi mi這, ale jestem teraz zaj皻y.
{113803}{113839}A to szkoda.
{113843}{113905}Tak dobrze ci posz這 z Catherine.
{113909}{113994}Powiedzia豉 mi, 瞠 jest pan bardzo wnikliwy.
{113998}{114097}Ona r闚niejest bardzo wnikliwa.
{114137}{114282}Mam nadziej 瞠 detektyw Washburn|nie naprzykrza sipanu?
{114315}{114355}Co ma pan na myi?
{114359}{114451}Zwa篡wszy na jego dokonania.
{114489}{114563}Jakie dokonania?
{115118}{115214}NAJBRUDNIJESZ GLINA W MIEIE?
{115364}{115443}EDZTWO ADAMA TOWERSA
{115447}{115529}ZASTRASZANIE IADKA
{115583}{115663}FAΠZOWANIE DOWOD紟
{116037}{116068}Chcz tobporozmawia
{116072}{116120}O, to teraz ty chcesz porozmawia
{116124}{116172}S逝chaj, ten najbrudniejszy glina w Londynie.
{116176}{116212}Nie wspominacie jego imienia.
{116216}{116322}Czy ten 'Detektyw X' to Roy Washburn?
{116380}{116442}Czy to Washburn?
{116446}{116514}Przepraszam.
{116568}{116634}Tak, to on.
{116702}{116746}- Jestepewien?|- S逝chaj...
{116750}{116837}Adam m鏬byniechlujny,|ale miaietnych informator闚.
{116841}{116928}A co z tym: oczyszczanie, zastraszanie iadk闚,|fa連zowanie dowod闚, czy to prawda?
{116932}{117010}- Policjant fa連zuj鉍y dowody.|- Tak, ale macie na to dowody?
{117014}{117093}Co powiesz na Kevina Franksa|i spraworgazmu morderczyni?
{117097}{117168}Gdy przeprowadza貫m ocenCatherine Tramell,|czyta貫m ten raport.
{117172}{117233}Strzykawki znalezione w jej|samochodzie zawiera造 DTC.
{117237}{117333}Tak, ale kto znalazte|strzykawki w samochodzie?
{117337}{117378}Ale dlaczego Washburn mia豚y to zrobi
{117382}{117492}- Adam dowiedziasi 瞠 zrobito 瞠by wrobiCatherine Tramell.|- Wi璚 dlaczego o tym nie napisa
{117556}{117622}W tym rzecz.
{117626}{117687}Miataki zamiar.
{117691}{117763}I wtedy zgin像.
{118291}{118356}Winien ci jestem przeprosiny.
{118360}{118484}- Chodzi o Roy'a Washburna.|- Nie lubiprzeprosin.
{118488}{118627}Nie lubir闚niejak ktokradnie coz mojego mieszkania.
{118672}{118716}Insulina.
{118720}{118803}To na wypadek,|gdybyjeszcze tego nie zbada
{118807}{118884}- Insulina?|- M鎩 przyjaciel jest cukrzykiem.
{118888}{118980}Odprowadsisam, doktorku.
{120280}{120351}Witaj Michael.
{120402}{120469}- Czego chcesz?|- Mam wyniki analizy z laboratorium.
{120473}{120576}Ditubokuraryna,|ciekawe, prawda?
{120607}{120706}- Jestepewien, 瞠 to nie insulina?|- Insulina?
{120710}{120805}- Nie.|- Mogzobaczyraport?
{120834}{120991}Masz jakieproblemy z zaufaniem, co Michael?|Mo瞠 nad tym popracujesz?
{121158}{121262}To nie jest oficjalny raport s鉅owy.
{121266}{121293}Nie.
{121297}{121378}Bo spos鏏 w jaki zdoby貫m ten dow鏚,
{121382}{121504}skazaby nas na pora磬w procesie,|inspektorze pieprzony Closeaou.
{121530}{121643}Zechcesz mi powiedziegdzie to znalaz貫
{121735}{121763}Ona nie jest tego warta.
{121767}{121889}Ludzie gin a ja jdopadn瞣i je瞠li staniesz mi na drodze dopadni ciebie,
{121893}{121981}mogci to kurwa obieca
{122066}{122199}Mam co co chcia豚ym ci pokaza|wsiadaj do samochodu.
{122221}{122283}Wsiadaj!
{123458}{123546}- ... copodejrzanego?|- Nie przypominam sobie.
{123550}{123608}/Nic?
{123618}{123674}/- Jak d逝go tu pracujecie?|/- Dwa miesi鉍e.
{123924}{123979}Jak leci?
{124050}{124137}Burgin, daj mi chwilk
{124625}{124666}Kto to?
{124670}{124784}Richard Pakovich,|dla przyjaci馧 Dicky Pep.
{124856}{124933}- Znasz go?|- Nie.
{124944}{125013}Sp鎩rz na to.
{125175}{125231}Nie.
{125242}{125440}Musimy oczywiie poczekana wyniki z laboratorium,|ale o ile siza這篡sz 瞠 bratubokuraryn
{125459}{125568}Powiesz mi teraz,|kto daci tpr鏏k
{125676}{125744}Nie wiesz,|瞠 to ona zrobi豉.
{125748}{125804}Nie.
{125820}{125919}Ale...|Mo瞠 to ja go zabi貫m, co?
{125937}{125986}Czy w豉ie tak ci powie?
{125990}{126097}Miacona mnie, wi璚 go zabi貫m,|i鉚n像em mu spodnie i mu zwali貫m,
{126101}{126180}mimo ibyjumartwy,|tylko po to 瞠by by這 tu na tyle du穎 spermy
{126184}{126270}瞠by wygl鉅a這, 瞠 to ona.
{126335}{126415}Towers miaco do mnie racj|jestem got闚 zrobiwszystko co trzeba.
{126419}{126483}Dobrze, nie ufaj mi.
{126487}{126609}Ale znasz Catherine Tramell lepiej nimnie.|Je瞠li znajdziesz pi耩 minut wolnych od zapachu jej cipki,
{126613}{126710}zadaj sobie pytanie,|czy jej ufasz.
{126714}{126769}Ufasz?
{126873}{126973}Jest jak George Cheslav razy trzy,|obaj o tym wiemy.
{126977}{127033}Pytanie brzmi - jak sobie z tym poradzimy.
{127037}{127127}Je瞠li zeznasz przed s鉅em,|瞠 grozi豉 komuierci..
{127131}{127200}- Ale to nieprawda!|- Nie, je瞠li powiedzia豚y 瞠 tak zrobi豉,
{127204}{127274}a ja m鏬豚ym wsadzijdo psychiatryka,|powstrzymuj鉍 przed zabiciem kogoinnego,
{127278}{127331}nie by這by to warte?
{127335}{127459}Mo瞠 w ko鎍u jakirodzaj|odkupienia za Cheslava?
{127509}{127590}S逝chaj, ja jestem uprzedzony.
{127594}{127709}Nie wierzysz mi?|Porozmawiaj z tym goiem.
{127827}{127882}Pos逝chaj go.
{128484}{128547}Porucznik Walker?|Tu Michael.
{128551}{128602}Dzi瘯uj 瞠 zgodzi貫siporozmawia
{128606}{128733}Chodzi o to, 瞠 przes逝chiwa貫m paniTramell...
{128881}{129054}/"Zapadzmrok, i nim zabrzmiadzwonek,|/Kelly wiedzia豉, 瞠 to b璠zie... doktor.
{129074}{129155}/Przyszedoskar篡jo wi璚ej zbrodni.
{129159}{129281}/K堯cili sio to,|/pniej uprawiali seks i wszystko by這by w porz鉅ku.
{129285}{129392}/Ale nie by這,|/gdyby jej nie zaufa "
{130236}{130307}Cze przystojniaku.|Moja nowa powie.
{130311}{130403}Ciekawa jestem co o niej powiesz.
{130407}{130550}Rozmawia貫m w豉ie z porucznikiem Philem Walkerem,|z wydzia逝 policji w San Francisco.
{130554}{130603}Ob章kany Phil.
{130607}{130664}Aod篡造 moje wspomnienia.
{130668}{130770}M闚i, 瞠 w San Francisco zamordowa豉Johnny'iego Boza i dw鏂h detektyw闚.
{130774}{130837}Nie by豉m nawet oskar穎na.
{130841}{130964}S鉅 uzna 瞠 zrobi豉|to dziewczyna Nicka Currana.
{130984}{131079}Idna jacuzzi.|Do章czysz si
{131219}{131263}Dobra, dobra.
{131267}{131366}- Zabi豉m Johnny'iego Boza.|- Dlaczego?
{131370}{131428}Nie lubi豉m go.
{131432}{131473}Dla pieni璠zy.
{131477}{131576}Chcia豉m sprawdzi獡czy ujdzie mi to na sucho.
{131580}{131662}Aby udowodni 瞠 ier獡nie jest taka wa積a.
{131666}{131776}Bo sinudzi豉m,|a wiesz jak bardzo tego nie lubi
{131780}{131820}A co z Denise?
{131824}{131917}- Adam Towers?|- Adam bynieznoy.
{131921}{131995}A ty jestewyj靖kowy.
{131999}{132108}Adam pr鏏owacizrujnowa獡i nie mog豉m tego znie.
{132155}{132224}To wspania貫.
{132343}{132456}Denise, Denise.|Denise by豉 dobra w 堯磬u.
{132481}{132633}Denise mog豉 zepsuwszystko co osi鉚n窸am,|zabijaj鉍 Adama Towersa.
{132637}{132768}Bo瞠, ty nie potrafisz|powiedzieniczego zgodnie z prawd
{132772}{132898}Nie wierzysz mi gdy m闚i 瞠 to zrobi豉m.|Nie wierzysz mi gdy m闚i 瞠 to nie ja.
{132902}{133005}Jaki jest wi璚 sens rozmowy z tob
{133072}{133138}Daj spok鎩.
{133173}{133228}/Dlaczego nie zdejmiesz ubra鞫/i nie wejdziesz, co?
{133539}{133594}To gorsze niCheslav,|prawda?
{133625}{133742}Tym razem od pocz靖ku|wiedzia貫jaka jestem.
{133766}{133876}I pozwoli貫|瞠by sito sta這, prawda?
{133884}{133976}To tak jakbysam ich zabi
{134177}{134276}Jak myisz,|kogo jeszcze zabij
{134375}{134474}No dalej,|potrafisz sidomyi
{137157}{137278}/"Kelly pozna豉 psychoanalityka|/podczas pobytu w wi瞛ieniu.
{137282}{137375}/Jego oczy mia造 pi瘯ny odcieb喚kitu.
{137379}{137430}/Czy Kelly ufa豉 lekarzowi?
{137434}{137510}/Czy naprawdpotrzebowa豉 pomocy?
{137514}{137564}/Nawet ona nie by豉 tego pewna.
{137568}{137650}/Jei wszystko uk豉dasi sz這 jej dobrze,|/a jei nie, nie radzi豉 sobie.
{137670}{137721}/Tym sposobem co by sinie sta這,|/by豉by chroniona...
{137725}{137803}/...pami皻a, gdy pozna豉 Irenpierwszy raz,|/na przyj璚iu...
{137807}{137949}/...obdarzy豉 starszkobietogromnsympati|/gdy obie, oparte o ianpali造 w ciszy...
{137953}{138038}/...nast瘼nym razem gdy sispotka造,|/zbli篡造 sijeszcze bardziej...
{138042}{138115}/...nawet gdy doktor Green obserwowaje przez okno...
{138119}{138171}/...szukaj鉍 dowod闚 konspiracji...
{138175}{138252}/...Kelly zacz窸a otwierasi|/ufastarszej kobiecie,
{138256}{138367}/wyjawiaj鉍 rzeczy, kt鏎ych nie m闚i豉...|/Tak, pomya豉 Kelly, lubiIren
{138371}{138496}/Jest godna zaufania, inteligentna,|/pi瘯na, pe軟a godnoi...
{138500}{138620}/...szkoda, 瞠 Kelly b璠zie musia豉 jzabi..
{138955}{139096}/..ubiera豉 siz uwag|/lubi豉 bydobrze ubrana gdy zabija豉.
{139100}{139303}/Zabicie Ireny, i m闚ienie o tym doktorowi Green,|/to by豉 najryzykowniejsza rzecz jakmog豉 zrobi "
{139322}{139385}No dalej.
{139454}{139549}Dalej, dalej,|odbierz telefon.
{139557}{139685}/Milena, tu Michael Glass.|/Mo瞠sz oddzwonijak tylko wys逝chasz twiadomo?
{139689}{139826}/"Kelly nienawidzi豉 psychiatry tak samo,|/jak go kocha豉.
{139833}{139920}/Spojrza豉 w lustro po raz ostatni.
{139924}{140045}/Irena zas逝篡豉 na dobrier獡/i Kelly jjej da. "
{140049}{140112}/Tu Roy Washburn,|/zostaw wiadomo.
{140116}{140172}Roy? Tu Michael Glass, s逝chaj!
{140176}{140299}Przyjednajszybciej jak|mo瞠sz ulica Highgate 23, Hampsterd.
{140303}{140434}Wydaje mi si 瞠 Catherine|chce zabiMilenGardosh.
{140560}{140706}/"By豉 prawie p馧noc,|/gdy doktor Green dotardo Hempstard."
{140893}{140954}Milena!
{141012}{141072}Milena!
{141076}{141149}Michael,|o co chodzi?
{141153}{141210}S逝chaj, nie mamy za du穎 czasu.|Jestew niebezpiecze雟twie.
{141214}{141247}B璠zie chcia豉 cizabi
{141251}{141310}O czym ty m闚isz?|Kto chce mnie zabi
{141314}{141379}Catherine.
{141428}{141487}Mya貫m, 瞠 mogjej pom鏂,|ale myli貫m si
{141491}{141556}Powinienem sibyciebie s逝cha|B璠sistarao resekcj
{141560}{141595}Jest coco mo瞠 jzatrzyma
{141624}{141716}Jurozmawia豉m z Catherine.
{141773}{141872}Jest bardzo zdenerwowana.|Przerazi貫j
{141876}{141975}Ja przerazi貫m j|Ona jest seryjnym zab鎩c przyzna豉 si
{141979}{142043}Na mi這 boskMichael!|Uprawia貫seks z pacjentk
{142047}{142133}Dusi貫j prawie siutopi豉.
{142149}{142246}Z豉ma貫prawo,|瞠by nie m闚io etyce zawodu.
{142250}{142345}- Milena, to nie by這 tak.|- Michael, pos逝chaj mnie, proszci
{142349}{142416}Nie jest z tobdobrze.
{142420}{142515}To tobie potrzebna jest pomoc.
{142573}{142647}Rozmawia豉m z doktorem Gerstem,
{142651}{142732}uwa瘸, 瞠 je瞠li poddasz si瞣dobrowolnie 28 dniowej obserwacji,
{142736}{142830}b璠ziesz m鏬unikn寞 zarzut闚.
{142834}{142938}Ale b璠musieli zabraci licencj
{142970}{143015}- Przykro mi.|- Milena.
{143019}{143134}Ona ma racj|To dla twojego dobra Michael.
{143256}{143345}Poprosi豉 mnie,|abym zaj窸a sijej leczeniem.
{143349}{143438}Teraz jest moja pacjentk
{143457}{143525}Prosz nie.
{143587}{143678}Nie masz poj璚ia w co sipakujesz.
{143682}{143760}Powiedz jej prawd
{143783}{143861}Powiedz jej prawd
{143866}{143979}- Albo cido tego zmusz|- Michael, nie!
{144061}{144122}Milena.
{144284}{144409}Ona ma racj wiesz?|Naprawdpotrzebujesz pomocy.
{144569}{144627}Suko!
{144716}{144790}Po co ci to?
{144806}{144847}Dla ochrony.
{144851}{144906}Przed kim?
{144958}{145024}Washburnem.
{145100}{145159}Dalej.
{145199}{145244}Nie.
{145248}{145298}Kelly zabija Iren
{145302}{145332}Kole瘸nkdoktora Greena.
{145336}{145393}Czyta貫m twojksi嘀k
{145397}{145483}Wi璚 przybieg貫tu,|aby juratowa
{145487}{145586}To tylko historyjka doktorze.|A mo瞠 naprawdjestem wszechwiedz鉍a.
{145642}{145771}Gratuluj|Mistrz opanowania w ko鎍u idzie na ca這.
{145775}{145897}O to chodzi這 ci od pocz靖ku?|Zrujnowamnie, spieprzymi 篡cie?
{145901}{145980}Niez貫 uczucie, co?
{145997}{146116}Do z "powinienem przeszkodziCheslavowi|w zabiciu swojej dziewczyny."
{146141}{146226}Do j璚zenia nad niczym.
{146230}{146285}- To nie by這 nad niczym|- Aleby這!
{146289}{146384}Cheslav nie zabiswojej dziewczyny.
{146388}{146467}Zrobito Washburn.
{146476}{146512}Washburn?
{146516}{146622}A jak myisz o czym pisaAdam Towers,|gdy zostazabity?
{146626}{146722}K豉miesz!|Jestek豉mliwsuk
{146733}{146840}Jasne, 瞠 tak.|Jei ci to cou豉twi.
{146849}{146892}Co?
{146896}{146951}Dlaczego mia豚y zabijego dziewczyn
{147001}{147069}疾by przyskrzyniCheslava.
{147313}{147380}Zgadza si
{147384}{147481}Siedem lat twojego piek豉,|za豉ma貫si
{147510}{147581}Rozwiod貫si
{147585}{147751}Tylko po to, aby tw鎩 przyjaciel Roy,|m鏬przyskrzynihandlarza narkotyk闚.
{147950}{147995}Nie bierz sobie tego tak do serca.
{147999}{148119}Nawet Edyp nie wiedzia|瞠 to by豉 jego matka.
{148207}{148258}/Michael!
{148262}{148338}/Tu Roy Washburn!
{148362}{148404}Daj mi pistolet.
{148408}{148470}- Daj mi go!|- Pieprz si
{148474}{148499}- Daj mi ten pistolet.|- Nie.
{148503}{148632}/- Michael!|- Wie, 瞠 mam notatki Towersa, ch皻nie zobaczy豚y mnie martw
{148636}{148703}Zabije mnie i powie,|瞠 to ty zrobi貫
{148707}{148781}Nie. To wszystko jest pojebane.
{148785}{148846}Nie wiesz jak to zrobi|Daj mi pistolet.
{148850}{148896}Daj mi pistolet!|On mnie zabije! Daj mi pistolet!
{148900}{148955}Ty!
{149021}{149084}No dalej zr鏏 to.
{149110}{149174}/Michael!
{149377}{149433}Roy.
{149448}{149547}Cokolwiek ci powiedzia豉, k豉mie.
{149589}{149626}Zabij j
{149630}{149720}To jedyna szansa jakmasz.
{150537}{150592}Na ziemi
{150732}{150788}Przestasiwyrywa
{150792}{150872}Le Rozumiesz? Le
{150951}{151087}/Zadzwo鎍ie po pogotowie!
{151307}{151363}Le
{152820}{152891}Witaj Michael.
{153001}{153085}Przynios豉m ci prezent.
{153111}{153175}Wiem, 瞠 czyta貫szkic.
{153179}{153250}Dzi瘯i temu mam lepsze zako鎍zenie.
{153254}{153330}Wi璚 dzi瘯ujci.
{153580}{153663}Opowiedzieci fabu喚?
{153767}{153879}To jest o amerykance,|blondynce, pisarce.
{153925}{154000}Ludzie z jej towarzystwa umieraj
{154004}{154099}Pytaniem jest, kto ich zabija?
{154123}{154245}Czy pi瘯na, blond pisarka|jest seryjnym zab鎩c
{154275}{154355}A mo瞠 ten brudny gliniarz.
{154359}{154415}Jej psychiatra nie jest pewien.
{154419}{154519}Szaleje na punkcie dowiedzenia siprawdy.
{154523}{154642}Ale to tylko czhistorii.|Mamy zwrot akcji.
{154661}{154699}Widzisz...
{154703}{154784}Pisarka tak na prawdnikogo nie zabi豉.
{154788}{154845}Gliniarz tenie.
{154849}{154965}Prawdziwym zab鎩cbyca造 czas psychiatra.
{155348}{155379}Tak.
{155383}{155554}Od momentu w kt鏎ym jujrzawiedzia|瞠 by豉 zas這ndymnkt鏎ej tyle szuka
{155626}{155736}Jego najlepsza okazja,|瞠by siodegra
{155762}{155816}Najpierw...
{155820}{155934}Rozprawisiz tym|gnojkiem dziennikarzem.
{155977}{156099}Nie mo積a po prostu|ukra m篹czyie jego 穎ny.
{156150}{156224}To upokarzaj鉍e.
{156356}{156428}Nie to, 瞠by by豉 bez winy.
{156432}{156497}Ta dziwka.
{156573}{156698}Jak ona mog豉 pozwoli獡瞠by ten gnojek jdotyka
{156799}{156865}To bolesne.
{156880}{156999}Srzeczy, kt鏎e|nie przechodztak po prostu.
{157083}{157146}Zazdro.
{157217}{157348}Zazdro mo瞠 zmusinas|do robienia szalonych rzeczy.
{157524}{157617}Unikni璚ie odpowiedzialnoi.
{157665}{157741}To by這 genialne.
{157767}{157822}Niezdolny do procesu.
{157868}{157947}畝dnego wi瞛ienia,|po prostu szczliwe zako鎍zenie.
{157951}{158088}W cichym, s這necznym,|spokojnym zak豉dzie psychiatrycznym.
{158261}{158360}Oczywiie, to mo瞠 byfikcja...
{158419}{158514}I mo瞠 naprawdjest ob章kany?
{159288}{159371}Wracaj szybko skarbie.
{159383}{159457}T瘰kniza tob
{160039}{160108}DLA MICHAELA. NIE ZROBIxBYM TEGO BEZ CIEBIE.|CAΣSKI. CATHERINE.
{160183}{160524}synchro i t逝maczenie: mhkmf|korekta: Jabaar
{160528}{160641}<>|www. kinomania. org
{160641}{160741}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis闚 <<<<<<<<






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=4037814 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=9504394 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=8234863 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=6895887 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=3265245 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=4009602