JSEMTS搜尋引擎
 

{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{237}{348}{Y:i}I'm gonna wake up|with a smile
{349}{460}{Y:i} I'm gonna wake up with the sun|all bright
{461}{555}{Y:i} Gonna wake up with a smile
{557}{662}{Y:i} Open the shades,|let in the light
{664}{769}{Y:i} Good morning, happiness
{771}{877}{Y:i} Good morning,|happiness
{878}{940}{Y:i} Good morning, happiness
{941}{976}{Y:i} What a fine day...
{977}{1040}{Y:i}Mój wydawca chce,|zawêziæ moj¹ historiê
{1041}{1142}o przestêpczoœci w miastach DC|z federalnymi ciêciami
{1144}{1193}do egzekwowania prawa.
{1194}{1249}Dobrze!|Czego tu nie kochaæ?
{1250}{1306}Wiêcej pieniêdzy dla nas.|Mo¿e biuro
{1308}{1380}da mi komputer,|który nie dzia³a na wêgiel.
{1381}{1435}Mam dzisiaj zamiar zaskoczyæ|Senatora Jankow.
{1466}{1505}- Stoi na czele komitetu.|- Pójdziesz tak,
{1507}{1541}a powie ci wszystko,|co chcesz wiedzieæ.
{1617}{1641}O Bo¿e!
{1719}{1761}- Przepraszam.|- Nie przejmuj siê tym.
{1762}{1803}Nic siê nie sta³o.
{1805}{1864}Mówi³am ci, ¿e nie jestem zbyt dobra|jeœli chodzi o dzieci.
{1865}{1910}Jesteœ œwietna,|ze wszystkimi.
{1912}{1974}Coœ ci powiem,|Parker nie mo¿e siê doczekaæ, by ciê poznaæ.
{1976}{2057}- Naprawdê?|- Tak. Naprawdê.
{2059}{2130}Czu³abym siê lepiej,|gdyby by³ nieuczciwym senatorem.
{2132}{2167}Z tym wiem, jak sobie radziæ.
{2169}{2216}Praca.
{2217}{2264}Booth.
{2265}{2327}Tak. Okay. Ju¿ jadê.
{2329}{2369}Ok, muszê iœæ.|Mamy sprawê.
{2371}{2443}Hej, hej!|Nie przejmuj siê tym, dobra?
{2696}{2742}Telefon by³ o 6 rano.
{2744}{2777}Przypadkowy motocykista zadzwoni³ na 911,
{2779}{2832}mówi¹c, ¿e widzia³ kulê ognia|po jednej ze stron drogi.
{2833}{2865}Gdzie jest punkt zap³onu?
{2867}{2894}Nie ma.
{2896}{2961}Jako œledczy od spraw podpalenia, powinieneœ wiedzieæ,
{2963}{3004}¿e ka¿dy po¿ar ma swój punkt zap³onu.
{3005}{3047}Nie, jeœli uderzy³ asteroid.
{3049}{3107}Nawet gdyby uderzy³ asteroid o œrednicy tak ma³ej,
{3109}{3152}jak piêæ metrów,|spowodowa³by powstanie krateru.
{3153}{3224}Tutaj nie ma ¿adnego krateru.
{3225}{3260}Ona tak na powa¿nie?
{3261}{3312}Zawsze.|Bones, to by³ ¿art.
{3313}{3353}Okay? Ca³a ta sprawa z asteroidem,|to by³ ¿art.
{3355}{3401}To zabawne,
{3403}{3459}poniewa¿ to taka absurdalna teoria.
{3461}{3496}Dobre!
{3525}{3556}Popatrz na to, Bones.|P³ytka VIN.
{3557}{3597}- Brakuje numerów.|- Dam to Angeli,
{3599}{3630}zobaczymy, co mo¿e z tym zrobiæ.
{3705}{3753}Ten bia³y proszek… Zak³adam,
{3755}{3790}¿e to product opóŸniaj¹cy zapalenie,
{3792}{3848}u¿ywany do kontrolowania po¿aru.|Chocia¿…
{3849}{3881}Mog¹ to byæ resztki
{3883}{3981}wysoko ulokowanej zamieci œnie¿nej.
{4032}{4106}Prawdopodobieñstwo zamieci œnie¿nej
{4108}{4139}jest jescze bardziej odleg³e
{4141}{4187}ni¿ uderzaj¹cy tutaj asteroid.
{4189}{4222}£apiecie?
{4224}{4264}To nie jest opóŸniacz.
{4265}{4306}W czasie, kiedy stra¿acy
{4308}{4358}przyjechali na miejsce,|p³omieñ siê wypala³.
{4360}{4416}W takim razie, proszek|musi trafiæ do Hodginsa, do analizy.
{4509}{4570}To pierwsze roztopione koœci!
{4572}{4647}Nie, to niemo¿liwe. Koœci siê nie topi¹.
{4649}{4682}Zwykle o wszystkim mówiê ‘koœci’,
{4684}{4728}ale wiesz, gotowa³em|wiele rzeczy z serem
{4729}{4757}i to jest roztopione.
{4976}{5022}Patrzcie na to!
{5024}{5073}Jesteœ podekscytowany nieboszczykiem, Dr Hodgins?
{5075}{5105}Jasne!
{5107}{5157}Booth powiedzia³, ¿e goœæ|wtopi³ siê w samochód ciê¿arowy.
{5158}{5223}Jak na razie, nie byliœmy w stanie|okreœliæ p³ci.
{5225}{5283}I koœci siê nie topi¹,|Dr Hodgins.
{5285}{5328}Proces topnienia stanowi
{5329}{5373}zmianê stanu sta³ego w ciecz.
{5374}{5406}Niemo¿liwy jeœli chodzi o koœci.
{5408}{5481}Wiem, ale…|Z pewnoœci¹ wygl¹daj¹ na stopione.
{5483}{5552}Ale jak? Nigdy nie widzia³am tak potê¿nego ognia,|by móg³ czegoœ takiego dokonaæ.
{5553}{5586}Znalezione na miejscu.
{5588}{5628}Rozpylony wokó³ wiêkszej czêœci wraku.
{5629}{5686}Mo¿e nam wskazaæ przyczynê œmierci.
{5688}{5732}Myœlê, ¿e j¹ znalaz³am.
{5832}{5883}Kula.
{5885}{5917}Przypuszczaliœmy, ¿e ofiara zginê³a w po¿arze.
{5919}{5959}Ale zosta³ postrzelony w klatkê piersiow¹.
{5961}{5985}I stopiony.
{6033}{6105}Przykro mi, ale nie znajdujê na to innego s³owa.
{6199}{6294}Bones 6x08|The Twisted Bones in the Melted Truck
{6296}{6392}Napisy dla serialkosci.pl|T³umaczenie brenn
{6990}{7022}Ja mogê to zrobiæ!
{7024}{7083}Usuniêcie koœci ciek³ym azotem|to by³ mój pomys³.
{7085}{7143}I FBI daje mi ocenê psychologiczn¹,
{7145}{7203}wiêc mogê uzyskaæ poœwiadczenie|bezpieczeñstwa pracy bez nadzoru.
{7205}{7265}Ale jeszcze tego poœwiadczenia nie masz,|a to jest
{7266}{7329}bardzo drogi sprzêt,|za który ja jestem odpowiedzialna.
{7330}{7362}Po prostu uwa¿asz, ¿e to jest œwietne.
{7387}{7427}Mo¿liwe.
{7429}{7501}Uwa¿aj, ¿eby nie nasyciæ konkretnego obszaru.
{7502}{7555}Zbyt du¿a iloœæ tlenku azotu
{7557}{7586}mo¿e spowodowaæ z³amania na koœciach.
{7587}{7620}Wiem, panno Wick.
{7622}{7676}Czy ta ocena psychologiczna jest straszna?
{7678}{7726}To znaczy, czy trudno by³o ci j¹ zdaæ?
{7727}{7764}Mo¿e mog³abyœ siê skupiæ na tym,
{7766}{7803}jak zidentyfikowaæ ofiarê.
{7805}{7876}Nie ma ¿adnego cia³a,|a to wyklucza odciski palców.
{7878}{7934}A skoro czaszka wygl¹da na stopion¹,
{7936}{7983}mo¿emy pomin¹æ rekonstrukcjê twarzy
{7985}{8021}i porównanie dentystyczne.
{8022}{8073}Mo¿e uda³oby mi siê myœleæ jaœniej,
{8074}{8108}gdybym mog³a u¿yæ sprzêtu?
{8110}{8153}Proszê!
{8154}{8191}Mam juz narzêdzia.
{8193}{8264}Okay. Tylko raz.
{8266}{8308}B¹dŸ ostro¿na.
{8310}{8367}Odk¹d jesteœ mam¹,|masz o wiele mniej zaufania.
{8559}{8610}Pracowa³am nad numerem VIN.
{8612}{8648}Dobrze, mam nadziejê.
{8650}{8699}Có¿, potraktowa³am j¹ kwasem solnym,
{8701}{8738}chlorkiem miedzi i wod¹ destylowan¹.
{8740}{8766}Bla, bla, bla, okay.
{8768}{8800}Powiedz coœ, co mnie uszczêœliwi.
{8802}{8847}Trochê uszczêœliwi, trochê zasmuci.
{8849}{8900}By³am w stanie odzyskaæ cztery ostatnie cyfry,
{8902}{8935}ale to wszystko.
{8937}{8982}Na podstawie tylnej osi ciê¿arówki,
{8983}{9043}to by³ 9-cio calowy model Dana Spicer,
{9045}{9127}u¿ywany do robienia amerykañskich|pickup’ów od ’94 do ’02.
{9129}{9160}Bla, bla.
{9162}{9194}Z twoimi czterema cyframi,|powinienem byæ w stanie
{9196}{9226}zdobyæ dopasowanie z DMV.
{9227}{9279}- Dziêki za uszczêœliwienie.|- Proszê.
{9281}{9330}Czy ty w ogóle pukasz?
{9332}{9370}Dosta³em wiadomoœæ,|¿e chcesz mnie widzieæ.
{9371}{9407}W³aœciwie to tak.|Siadaj.
{9409}{9480}Potrzebujê twojej profesjonalnej opinii|w osobistej sprawie.
{9482}{9537}To rzadkoϾ.
{9538}{9589}Chodzi o Dr Brennan i Hannah?
{9590}{9631}Nie. Wybacz, ¿e ciê zawiod³em.
{9633}{9695}Wybacz. Nie powinienem tak siê do tego paliæ.|Kontynuuj.
{9697}{9748}Chodzi o Parkera.|Parker nie lubi Hannah.
{9750}{9789}W³aœnie.
{9790}{9831}Rozumiem twoj¹ obawê.|Kiedy siê poznali?
{9833}{9888}Nie poznali siê.|Zostaje ze mn¹
{9890}{9923}w weekendy, kiedy Hannah nie ma w pobli¿u.
{9925}{9979}Wie, ¿e siê spotykamy.|Wiêc, w zesz³ym tygodniu
{9981}{10034}podczas œniadania, zapyta³em go,|czy chce trochê mleka czekoladowego,
{10036}{10071}a on spojrza³ na mnie|i powiedzia³ ‘Tatusiu,
{10073}{10110}nienawidzê twojej nowej dziewczyny’.
{10111}{10158}- Zapyta³eœ dlaczego?|- Nie. To by³o niezrêczne.
{10159}{10193}Wróci³ do ogl¹dania kreskówek.
{10194}{10248}Chodzi o to, ¿e musz¹ siê kiedyœ poznaæ, prawda?
{10250}{10312}Tak, jeœli twój zwi¹zek z Hannah jest powa¿ny…
{10314}{10354}- Jest powa¿ny.|- Nie kwestionowa³em tego, ¿e…
{10356}{10379}Brzmia³o jakbyœ kwestionowa³.
{10381}{10418}- Nie, nie kwestionowa³em.|- Jest powa¿ny.
{10419}{10452}Wiêc musz¹ siê poznaæ.
{10454}{10515}Parker mo¿e byæ z³y,|poniewa¿ wyczuwa, jak wiele Hannah dla ciebie znaczy
{10517}{10566}i czuje, ¿e nie chcesz, by j¹ pozna³.
{10567}{10609}Ale chcê.|Chcê tylko, by wysz³o to dobrze.
{10610}{10644}Chcê, by to by³ odpowiedni moment.
{10646}{10683}Racja.|Myœlisz, ¿e jest coœ takiego?
{10685}{10722}Wystarczy tych pytañ, dobra?
{10724}{10762}Po prostu wymyœl coœ|i powiedz mi, co zrobiæ.
{10801}{10835}Przyjmij, ¿e znalaz³eœ siê w sytuacji,
{10837}{10876}w której wynik nie jest pewny.
{10878}{10931}Jedyn¹ pewn¹ rzecz¹,|jest twoja mi³oœæ do syna
{10933}{10968}i jego zaufanie do ciebie.
{10970}{11022}Jeœli ufasz jemu i ufasz Hannah,
{11023}{11054}To mo¿e chwilê potrwaæ,
{11055}{11110}ale myœlê, ¿e wasza trójka sobie poradzi.
{11111}{11154}Super.
{11208}{11273}Jeœli siê mylisz, zap³acisz za to.
{11330}{11407}{Y:i}Ten bia³y proszek|to tlenek magnezu.
{11409}{11463}- Prawda?|- Tak. Sk¹d wiedzia³aœ?
{11465}{11538}Jak zauwa¿y³eœ, koœci ofiary|wygl¹daj¹ na stopione.
{11539}{11571}- Co jest niemo¿liwe.|- Racja, bo…
{11573}{11606}- Koœci siê nie topi¹.|- Koœci siê nie topi¹.
{11608}{11693}Dok³adnie. Ale magnez spala siê szybko.
{11694}{11760}Jeœli koœci by³y wystawione|na dzia³anie ognia magnezu,
{11762}{11827}który spala siê miêdzy 15 a 45 minutami,
{11829}{11882}w temperaturze 500 stopni Celsjusza…
{11884}{11948}Biogenny sk³ad i struktura
{11950}{11994}tkanki kostnej by³yby skrystalizowane
{11996}{12052}i koœci wygl¹da³yby, jakby siê stopi³y.
{12054}{12082}Tak!
{12084}{12136}Gdyby ktoœ z FBI pyta³,
{12138}{12194}pierwsza o tym pomyœla³am.
{12196}{12249}Naprawdê? Ale ¿eby magnez siê zapali³
{12250}{12290}najpierw musi byæ mokry.
{12292}{12381}Kiedy ostatniej nocy spektograf masowy|zidentyfikowa³ magnez,
{12382}{12426}sprawdzi³em rankingi meteorologiczne.
{12428}{12466}Deszczu, który spad³ ostatniej nocy
{12468}{12517}w okolicach, gdzie znaleziono cia³o.
{12518}{12571}I uwa¿am, ¿e to ja pomyœla³em o tym pierwszy.
{12573}{12638}Dlatego, ja jestem Królem Laboratorium,|a ty…
{12639}{12697}jesteœ moim s³ug¹.
{13026}{13053}Co do…
{13054}{13096}FBI.|Szukam Jesse’ego Wilson’a.
{13098}{13123}Jesse jest na ty³ach.
{13125}{13190}Jakaœ szansa, ¿e te skrawki to magnez?
{13192}{13258}Tak. U¿ywamy odlewu z p³yt magenzowych|przy ko³ach. Dlaczego?
{13260}{13329}Nie wiem. Chyba zawsze|mia³em coœ do magnezu, to wszystko.
{13425}{13463}Jesse Wilson?
{13465}{13514}- Tak.|- FBI Agent Booth.
{13516}{13554}Mogê w czymœ pomóc?
{13556}{13604}Tak. Zgubi³eœ ciê¿arówkê, Jesse?
{13606}{13628}Nie.
{13630}{13668}Bo znaleŸliœmy jedn¹, spalon¹ ciê¿arówkê,
{13670}{13711}zarejestrowan¹ na twoj¹ firmê
{13713}{13749}z martwym cia³em|na siedzeniu kierowcy,
{13750}{13782}z kulk¹ w klatce piersiowej.
{13784}{13839}Czy ta ciê¿arówka przewozi³a magnez?
{13841}{13890}A jeœli tak?
{13892}{13950}To kierowc¹ by³ George Lyford,
{13952}{13996}pracownik.|Nie pojawi³ siê dzisiaj rano.
{13998}{14023}Nie ¿yje?
{14025}{14060}Na tyle na ile mo¿na nie ¿yæ.
{14062}{14094}Biedny ³ajdak mia³ problemy finansowe,
{14095}{14130}wiêc da³em mu odpadki magnezu,
{14132}{14192}¿eby móg³ zarobiæ kilka dolców ekstra|w zak³adzie przetwarzania odpadów.
{14194}{14262}Magnez?|To doϾ drogi interes.
{14263}{14324}Tak po prostu mu go da³eœ,|bo jest mi³ym goœciem?
{14326}{14370}Tak. Byliœmy przyjació³mi od liceum.
{14372}{14434}Nigdy nie zrobi³eœ niczego|dla przyjaciela w potrzebie?
{14436}{14509}Ten tatua¿, który masz na wnêtrzu przedramienia,
{14510}{14539}wojskowy, prawda?
{14541}{14569}Tak. Trzecia Armia Pattona.
{14570}{14629}Mój dziadziuœ zabi³ kilku nazistów|podczas II wojny œwiatowej.
{14630}{14658}By³ prawdziwym bohaterem.
{14660}{14726}Nauczy³ ciê, jak strzelaæ z broni?
{14728}{14768}Twój przyjaciel, George
{14770}{14838}Zosta³ zastrzelony z 9 milimetrowej broni.
{14840}{14871}Sprawdzi³em w rejestrze
{14873}{14935}i posiadasz Luger’a, 9 milimetrów.
{14937}{15000}U¿ywali tych broni podczas II wojny, prawda?
{15002}{15040}Nie podobaj¹ mi siê twoje wnioski.
{15042}{15090}Mogê sobie wyobraziæ.
{15092}{15149}Widzia³eœ swojego statrego przyjaciela,|jak kradnie twój magnez
{15150}{15207}i ³aduje go na ciê¿arówkê.|Œledzi³eœ go i…
{15209}{15261}Da³em mu te resztki,|bo jego ¿ona suszy³a mu g³owê o to,
{15262}{15286}¿e ma przynosiæ wiêcej kasy.
{15288}{15315}Teraz,
{15317}{15386}albo mnie aresztuj, albo wynoœ siê z mojego sklepu.
{15388}{15439}Jasne.
{15761}{15812}Patrzyma³m jescze raz na uraz po kuli.
{15814}{15858}Nasze wstêpne za³o¿enie by³o b³êdne.
{15859}{15894}Kula nie by³a przyczyn¹ œmierci.
{15896}{15958}Dowód, panno Wick?
{15959}{16030}Na przeœwietleniu okaza³o siê,
{16031}{16102}¿e kula zosta³a osadzona doœæ g³êboko w mostku.
{16104}{16159}Ale po mojej doskona³ej obserwacji,
{16161}{16215}¿e magnez spowdowa³ skrystalizowanie koœci,
{16217}{16259}dlatego wygl¹da³y na stopione,
{16261}{16298}ponownie przeaanalizowa³am punkt wejœcia.
{16300}{16348}Kula wesz³a tylko
{16350}{16387}na kilka milimetrów.
{16389}{16422}Nie wystarczaj¹co, by byæ przyczyn¹ œmierci,
{16423}{16465}czy nawet obezw³adniæ…
{16466}{16521}Wiêc, koœæ owinê³a siê wokó³ kuli,
{16522}{16580}w wyniku ekstremalnej temperatury spalanego magnezu.
{16582}{16604}Bardzo dobrze.
{16606}{16632}Wiem.
{16634}{16677}Szepniesz o mnie dobre s³ówko
{16678}{16730}w FBI, prawda?|Do mojego zezwolenia.
{16731}{16763}To ocena psychologiczna.
{16765}{16816}Moje s³owo nie ma tu znaczenia.
{16818}{16852}To prawda.
{16854}{16910}Jeœli kula go nie zabi³a,
{16912}{16954}jak siê tam dosta³a?
{16956}{17016}Mo¿e to by³ strza³ z daleka,
{17018}{17100}wiêc uderzenie nie by³o œmiertelne.
{17102}{17157}Booth rozmawia³ z w³aœcicielem ciê¿arówki, Jesse Wilson’em.
{17158}{17218}Wilson zidentyfikowa³ ofiarê,|jako George Lyford.
{17220}{17293}Sprawdzimy akta medyczne Lyford’a,|by to potwierdziæ.
{17294}{17331}Wilson twierdzi, ¿e ofiara
{17333}{17371}walczy³a ze swoj¹ ¿on¹ o pieni¹dze.
{17373}{17422}Tydzieñ temu,|¿ona wykupi³a polisê ubezpieczeniow¹
{17423}{17450}na ¿ycie George’a.
{17451}{17545}O mój Bo¿e,|¿ona ca³kowicie go spali³a!
{17582}{17639}Stara³am siê pod¹¿aæ za swoimi przeczuciami.
{17641}{17678}To taka sprawa FBI.
{17863}{17924}To Kathy Lyford,|¿ona ofiary.
{17926}{17978}Ma obowi¹zek zostania w areszcie|przez kolejn¹ godzinê, wiêc…
{17980}{18019}By³am raz w areszcie
{18021}{18065}za nazwanie mojego nauczyciela g³upkiem.
{18067}{18096}Nie mo¿esz tak robiæ, Bones.
{18098}{18155}Booth, próbowa³ nas uczyæ mechaniki kwantowej
{18157}{18199}bez zrozumienia Sta³ej Plancka.
{18201}{18256}Jak byœ go nazwa³?
{18258}{18304}Masz do tego pe³ne prawo.|Nie zna³em szczegó³ów.
{18306}{18336}Przepraszam.
{18338}{18392}FBI. Muszê z tob¹ porozmawiaæ.
{18439}{18525}£a³. Widzia³aœ tego ch³opaka|w czerwonej czapce?
{18526}{18561}Widzie³em go w sklepie Chopper’a.
{18563}{18615}Kiedy, ja bêdê rozmawia³ z Kathy,
{18617}{18694}ty wejdziesz tam i porozmawiasz z nim.|- Nie. Nastolatkowie s¹ têpi
{18695}{18727}i ciê¿ko z nimi rozmawiaæ.
{18728}{18757}Przykro mi Bones,|ale mam tylko ciebie.
{18759}{18796}Nie mogê tam wejœæ i go przes³uchaæ.
{18798}{18837}Potrzebna jest obecnoϾ rodzica lub adwokata,
{18838}{18872}ale ty nie jesteœ przedstawicielem prawa,
{18874}{18916}wiêc mo¿esz go pytaæ, o co chcesz.
{18918}{18976}- Mogê wam w czymœ pomóc?|- Tak. FBI.
{18978}{19050}Chcialbyœmy ci zadaæ kilka pytañ,|jeœli nie masz nic przeciwko.
{19051}{19095}Oczywiœcie.
{19273}{19315}Jesteœ na zastêpstwie?
{19317}{19389}Nie.|Jestem antropologiem s¹dowym.
{19391}{19440}I tak dla jasnoœci,
{19442}{19527}jestem ca³kowicie przeciwna aresztowi,|jako formie kary dla nieletnich.
{19529}{19590}Racja. Jeœli chcê paliæ,|to nie jest sprawa Wielkiego Brata.
{19591}{19642}Twój starszy brat uczêszcza do tej szko³y?
{19643}{19678}Mówiê o nauczycielach.
{19679}{19712}Mamy swoje prawa.
{19714}{19747}Znam historiê Ameryki, wiêc wiem.
{19749}{19804}Próbuj¹ kontrolowaæ wszystko, co robimy.
{19806}{19841}Wiesz, jakbyœmy wci¹¿ byli dzieæmi.
{19842}{19874}Z pewnoœci¹ nie jesteœcie dzieæmi.
{19875}{19922}Pewnie ju¿ od kilku lat
{19924}{19946}przechodzicie menstruacjê.
{19948}{19983}W wielu prymitywnych spo³eczeñstwach,
{19985}{20012}ju¿ teraz bylibyœcie odpowiedzialni
{20014}{20079}za w³asne potomstwo.
{20081}{20126}Jesteœ œwietna!
{20128}{20163}Jestem?
{20165}{20198}Tak. Mo¿e mog³abyœ mnie st¹d wydostaæ.
{20199}{20238}Po pierwsze, nawet nie wiem|dlaczego tu jestem.
{20239}{20275}Oszukiwa³aœ na teœcie z chemii.
{20277}{20302}Pochodzê z rozbitego domu.
{20303}{20331}To musi coœ znaczyæ.
{20333}{20388}A co z tob¹?
{20390}{20431}Dlaczego tu jesteœ?
{20433}{20466}Randy nie mówi za wiele.
{20467}{20538}Koleœ œci¹gn¹³ porno na biblioteczny komputer.
{20539}{20577}Ma³y zboczeniec, co?
{20578}{20658}Wiesz, znam lepszy sposób|na rozpiêcie twoich spodni.
{20659}{20701}Cholera, Amber!
{20703}{20757}Jako ¿e jesteœ nastolatk¹,|twój proces podejmowania decyzji
{20759}{20807}jest zagro¿ony przez zmiany hormonalne.
{20809}{20890}Praktycznie nie mo¿esz byæ poci¹gniêta|do odpowiedzialnoœci za swoje zachowanie.
{20891}{21001}Pracujesz przy naprawie motocykli, prawda?
{21119}{21176}Mówi³am ci, ¿e nie lubi gadaæ.
{21229}{21266}Jest pan pewien, ¿e to George?
{21267}{21303}Tak, jestem.
{21305}{21351}Tak, muszê iœæ.
{21352}{21392}Powinnam zadzwoniæ do jego rodziców.
{21394}{21443}Kathy, w zesz³ym tygodniu wziê³aœ
{21445}{21517}naprawdê drog¹ polisê na ¿ycie mê¿a.
{21519}{21556}I?
{21558}{21611}Myœlê, ¿e wiesz, co sugerujê.
{21613}{21694}Chwila.|Ta polisa to by³ pomys³ George’a.
{21695}{21748}Staraliœmy siê o dziecko
{21750}{21788}i gdyby coœ mu siê sta³o,
{21790}{21836}chcia³ siê upewniæ,|¿e nam nic nie bêdzie.
{21838}{21894}Twój m¹¿ nie wróci³ do domu wczoraj w nocy.|Nie uzna³aœ, ¿e to dziwne?
{21895}{21964}By³am na wycieczce w Mt. Vernon z moimi uczniami.
{21966}{22017}Mieliœmy nie widzieæ siê do wieczora.
{22019}{22062}Rozumiem.
{22063}{22137}Nie mia³am powodów, by myœleæ, ¿e zagin¹³.
{22139}{22171}Kocha³am mojego mê¿a.
{22173}{22217}Zrobiê wszystko, by pomóc w œledztwie.
{22219}{22289}Dobrze.|Chcia³bym, ¿ebyœ posz³a ze mn¹ na dalsze przes³uchanie.
{22311}{22367}Dobrze.
{22369}{22435}Wyjê³am kulê z mostka ofiary.
{22437}{22465}Za³o¿y³am, ¿e zosta³ postrzelony.
{22466}{22499}Logiczne za³o¿enie.
{22500}{22535}Ale nie ma na niej pr¹¿ków.
{22537}{22599}Co znaczy, ¿e nie zosta³a wystrzelona z broni.
{22601}{22653}Wiêc, jak osadzi³a siê w jego klatce piersiowej?
{22655}{22720}Sugerujesz, ¿ebym poprowadzi³ eksperyment?
{22722}{22772}Mój pomys³, wiêc musisz pozwoliæ mi pomóc, prawda?
{22794}{22838}Wasza wysokoϾ?
{22915}{22974}Hej.
{22998}{23041}Mam nadziejê, ¿e ramka jest w porz¹dku.
{23043}{23102}Spójrz na to. Jest œwietna.
{23103}{23149}Jesteœcie tacy do siebie podobni.
{23150}{23192}I dlatego œwiat jest lepszy.
{23194}{23225}Chcê, ¿ebyœ go pozna³a.
{23227}{23263}Jesteœ pewien?
{23265}{23324}- Nie chcesz go poznaæ?|- Oczywiœcie.
{23326}{23354}- Ale…|- Co?
{23355}{23430}Kiedy ci mówi³am,|¿e nie jestem zbyt dobra w kontaktach z dzieæmi.
{23431}{23489}To prawda.
{23530}{23585}Nie chcê miêdzy wami niczego zepsuæ.
{23587}{23617}Kocham ciê, jasne?
{23619}{23650}On te¿ ciê pokocha.
{23651}{23695}Nie myœl o nim, jak o dziecku.
{23697}{23770}Pomyœl o nim, jak o niskim ch³opcu,|który jeszcze nie mo¿e piæ.
{23771}{23808}Co jeœli mnie nienawidzi?
{23834}{23880}To niemo¿liwe.
{23950}{24013}S³uchaj, ju¿ mówi³am temu Boothowi,
{24015}{24054}¿e George i ja mieliœmy d³ug.
{24055}{24101}Dlaczego wci¹¿ mam przez to przechodziæ?
{24102}{24169}FBI uzna³o, ¿e mogê dostarczyæ informacji|z innej perspektywy.
{24170}{24211}Jesteœ psychologiem.
{24213}{24250}Wy wszystko zmyœlacie.
{24251}{24318}Nie muszê nic mówiæ, wiesz?
{24319}{24400}Wiem, ale wspó³praca|z pewnoœci¹ pomo¿e twojej sytuacji.
{24402}{24445}Wiêc, ty i twój m¹¿
{24447}{24502}walczyliœcie o pieni¹dze?
{24503}{24578}Jak ka¿da para, jasne.
{24579}{24674}To twoje wp³ywy z karty kredytowej|z ostatniego roku.
{24676}{24750}Widzê, ¿e lubisz kupowaæ rzeczy z reklam.
{24751}{24835}W telewizji mo¿na trafiæ niez³e okazjê,|poniewa¿ sprzedaj¹ du¿e iloœci rzeczy.
{24837}{24877}£apiê.
{24879}{24940}Lubisz te¿ aukcje online.
{24942}{25034}Widzê, ¿e kupi³aœ karty kolekcjonerskie|z Gwiezdnych Wojen.
{25035}{25075}Tak. Dorastaj¹c z moim bratem
{25077}{25117}byliœmy fanami Force’a
{25118}{25158}Rozumiem.
{25160}{25226}Samemu zdarza mi siê byæ gwiezdnym wojownikiem.
{25227}{25287}{Y:i} Nie nazywaj mnie bezmyœlnym filozofem,
{25289}{25327}ty przeroœniêta kulo mazi’.
{25329}{25367}S³ucham?
{25369}{25424}C-3PO. Brzmia³em, jak on.
{25426}{25457}{Y:i}Z Gwiezdnych Wojen?
{25459}{25502}Najczêœciej cytowana kwestia z filmu?
{25503}{25562}Tak, oczywiœcie.
{25604}{25701}Mo¿esz mi wyjaœniæ,|dlaczego wyda³aœ 500 dolarów
{25703}{25743}na kartê z Rycerzem Jedi,|z czerwon¹ obwódk¹,
{25745}{25808}skoro jest warta mniej ni¿ dolara?
{25810}{25871}Nie wiem.|Chyba pope³ni³am b³¹d.
{25873}{25939}A co z kart¹ Clone Wars,|któr¹ kupi³aœ w zesz³ym miesi¹cu?
{25941}{25989}Ponownie, wyda³aœ 500 dolarów,
{25991}{26068}a ja prawdopodobnie móg³bym|j¹ teraz znaleŸæ online za 15 centów.
{26070}{26156}S³uchaj, kiedy siê stresujê, kupujê.
{26158}{26218}Nie musimy robiæ z tego, czegoœ wiêcej.
{26219}{26294}Niczego z tego nie robiê.
{26295}{26328}Mogê ciê zapewniæ.
{26356}{26405}Okay.
{26443}{26510}Hannah jutro ma poznaæ Parkera.
{26511}{26537}Nie wydajesz siê byæ z tego powodu szczêœliwy.
{26539}{26575}Nie, jestem.|Bêdzie cudownie.
{26577}{26604}Bêdzie naprawdê cudownie.
{26606}{26637}Po prostu trochê siê martwiê.
{26639}{26696}Poniewa¿ twoja lojalnoœæ spoczywa na Parkerze,
{26698}{26730}a jeœli on nie zaakceptuje Hannah,
{26731}{26782}mo¿esz straciæ kobietê, któr¹ kochasz.
{26783}{26813}To nie takie proste, Bones.
{26815}{26841}Przypuszam, ¿e nie.
{26843}{26884}Móg³byœ go wys³aæ do szko³y z internatem.
{26886}{26942}To Anglicy robili dla wielu pokoleñ.
{26943}{26977}Szko³a z internatem?|Nie wyœlê go do szko³y z internatem.
{26979}{27009}Wiêc na twoim miejscu,|w ogóle bym siê nie martwi³a.
{27011}{27049}- Nie?|- Nic ci to nie da.
{27051}{27082}Jeœli twój zwi¹zek siê rozpadnie,
{27083}{27112}zamartwianie siê go nie uratuje.
{27114}{27149}- Dziêki, Bones.|- Jasne.
{27151}{27189}Kathy Lyford wyda³a tysi¹ce dolarów
{27191}{27231}{Y:i}na kupno online|kart kolekcjonerskich z Gwiezdnych Wojen
{27232}{27300}I co? Mia³em ciotkê, która wydawa³a ka¿dy grosz|na staroœwieckie s³oiki na ciasteczka.
{27302}{27341}Co to ma wspólnego z nasz¹ spraw¹?
{27343}{27384}Tak, ale istniej¹ setki sklepów internetowych,
{27386}{27423}{Y:i}które sprzedaj¹ karty z Gwiezdnych Wojen,
{27425}{27475}a Kathy kupi³a wszystkie karty od jednej osoby,
{27477}{27508}po ra¿¹co zawy¿onych cenach.
{27510}{27586}Wiêc uwa¿asz, ¿e w jakiœ sposób pra³a pieni¹dze online
{27587}{27614}poprzez tego sprzedawcê?
{27615}{27642}Znacznie przep³aca³a
{27643}{27666}za stosunkowo bezwartoœciowe towary.
{27667}{27710}W³asnie o tym myœla³em.
{27711}{27810}Kathy kupi³a wszystkie karty|od sprzedawcy imieniem Vader649.
{27811}{27849}Wiecie co, zdobêdnê nakaz
{27850}{27879}na zidentyfikowanie tego Vadera649.
{27881}{27904}Dobra robota, Sweets.
{27906}{27946}Tak, prawda, ¿e dobra?
{27970}{28006}Dobrze wykonana robota.
{28034}{28074}Có¿, no wiecie.
{28141}{28186}9-cio milimetrowa kula jest na magnezie,
{28188}{28280}poniewa¿ bêdê móg³ zobaczyæ, czy ogieñ|wystarczy³by, ¿eby j¹ wystrzeliæ.
{28282}{28318}Udowadniaj¹c, ¿e zosta³ postrzelony amunicj¹,
{28319}{28359}która by³a przechowywana w jego wozie.
{28360}{28399}Tak, co t³umaczy³oby brak pr¹¿ków.
{28401}{28425}Prosta, ale elegancka praca.
{28426}{28492}Mgie³ka imituje padaj¹cy deszcz.
{28494}{28536}Poniewa¿ woda jest potrzebna,
{28538}{28578}¿eby zapaliæ magnez.
{28579}{28615}I chocia¿ magnez
{28617}{28684}mo¿e zapaliæ siê od ciep³a|wschodz¹cego s³oñca,
{28686}{28733}u¿yjê tych palników,|by zaoszczêdziæ nam trochê czasu.
{28735}{28799}Trzymaj. Bior¹c pod uwagê|fluorescencyjn¹ spektometriê magnezu,
{28801}{28847}bêdziesz potrzebowa³a tego.|Dobra.
{28849}{28888}W ka¿dej chwili.
{28890}{28946}Podkrêæmy tych naiwniaków!
{29082}{29116}A³!
{29118}{29152}Nic ci nie jest?
{29154}{29201}Postrzeli³aœ mnie!
{29203}{29232}Technicznie nie.
{29234}{29280}Pocisk jest jednokierunkowy.
{29282}{29321}Zosta³eœ ude¿ony przez nabój
{29323}{29393}Poniewa¿ nie uda³o nam siê uwzglêdniæ|Trzeciego Prawa Dynamiki Newtona.
{29395}{29440}‘Ka¿de dzia³anie ma…’
{29442}{29483}‘…równe i przeciwne rekacje’.|Wiem.
{29485}{29538}Mo¿esz mi przynieœæ apteczkê?
{29539}{29568}Tak, oczywiœcie.
{29615}{29651}Dr Hodgins,
{29653}{29684}nasz eksperyment zakoñczy³ sie sukcesem.
{29686}{29733}- Prawda?|- IdŸ!
{29933}{29971}Paul, wiemy, ¿e ty jesteœ Vader649.
{29973}{30035}I? Prawo zabrania u¿ywania tego imienia?
{30037}{30088}Nie. W³aœciwie to bardziej interesuje mnie fakt,
{30090}{30134}¿e zosta³eœ zawieszony za bójki, zastraszanie…
{30135}{30185}Jako jego adwokat,|muszê zaprotestowaæ, Dr Sweets.
{30187}{30245}Okay, mogê pani¹ zapewniæ,|¿e tak samo, jak pani¹
{30247}{30286}interesuje mnie dobro Paul’a.
{30287}{30327}Jeœli ma k³opoty,|potrzebuje pomocy.
{30329}{30367}Nie zrobi³em nic z³ego.
{30369}{30408}{Y:i}Sprzedawa³eœ karty z Gwiezdnych Wojen
{30410}{30436}swojej nauczycielce, prawda?
{30438}{30496}Tak. Król Kapitalizmu, co?
{30498}{30562}P³aci³a ci wiêcej, ni¿ by³y one warte.
{30563}{30600}O wiele wiêcej.
{30602}{30698}Ponad 3,000 dolarów za nic nie warte karty.
{30699}{30732}Pani Lyford p³aci³a ci
{30734}{30770}za coœ jeszcze, prawda?
{30771}{30816}Nie odpowiadaj.
{30818}{30868}Jeœli mi to wyjaœni, mo¿e bêdê móg³ mu pomóc.
{30870}{30912}Poniewa¿ w tej chwili FBI myœli,
{30914}{30988}¿e pani Lyford p³aci³a ci za zabicie mê¿a.
{30990}{31032}Paul, ani s³owa wiêcej.
{31242}{31315}P³aci³aœ Paul’owi Linoto 500 dolarów miesiêcznie
{31316}{31359}za nic nie warte karty.
{31361}{31405}Nie chcê robiæ z tego czegoœ wiêcej ni¿ jest,
{31407}{31465}ale na razie wygl¹da to bardzo Ÿle.
{31467}{31527}Okay, s³uchaj, przyznajê,|p³aci³am mu za coœ.
{31530}{31571}Nie mog³am sobie pozwoliæ na gotówkê,
{31572}{31607}to by³ inny sposób na to.
{31608}{31675}FBI s¹dzi, ¿e p³aci³aœ 500 dolarów miesiêcznie
{31677}{31752}ze swojej karty kredytowej,|op³acaj¹c Paul’a,
{31753}{31807}by zabi³ twojego mê¿a,|byœ ty mog³a dostaæ niez³¹ wyp³atê z polisy.
{31808}{31860}Bo¿e, nie.
{31861}{31896}Nie zrobi³abym tego. Nie.
{31898}{31922}Nie? Okay.
{31924}{31960}To dlaczego mu p³aci³aœ?
{31962}{32044}Mia³am romans, dobra?
{32046}{32113}Paul nas przy³apa³ i mnie szanta¿owa³.
{32115}{32160}Powiedzia³, ¿e musze mu p³aciæ|500 dolarów miesiêcznie,
{32161}{32197}inaczej powie o wszystkim mojemu mê¿owi.
{32199}{32231}Zadziwiaj¹ce, jak skomplikowany
{32232}{32276}mo¿e siê staæ zak³amany zwi¹zek, prawda?
{32277}{32308}Musze wiedzieæ
{32310}{32335}z kim sypia³aœ.
{32337}{32372}To naprawdê konieczne?
{32374}{32427}To skrzywdzi wielu ludzi.
{32428}{32464}Jeœli nie zamordowa³aœ swojego mê¿a,
{32466}{32522}tak, to konieczne.
{32547}{32602}Jest jednym z moich uczniów.
{32649}{32694}Ma na imiê Randy Siminoff.
{32696}{32784}George da³ mu pracê|W sklepie Jesse’ego Chopper’a.
{32785}{32824}Jest uczniem?|Ile ma lat?
{32826}{32888}Siedemnaœcie.
{32955}{33032}S³uchaj, wiem…
{33033}{33086}To by³o g³upie.
{33088}{33164}Wysuniesz jakieœ zarzuty przeciwko mnie?
{33165}{33208}To nale¿y do D.A.
{33210}{33259}Kocha³am mê¿a, Dr Sweets.
{33260}{33284}Ja i Randy,
{33286}{33333}to siê po prostu sta³o.
{33335}{33369}Ale jestem dobr¹ nauczycielk¹.
{33371}{33433}Nie. W³aœciwie, to nie jesteœ.
{33484}{33536}Czy Randy ciê kocha?
{33537}{33596}Nie wiem. Nie wiem.
{33598}{33632}Jest m³ody, pani Lyford.
{33633}{33700}Zbyt m³ody, by poradziæ sobie z sytuacj¹,|w której go pani postawi³a.
{33702}{33740}Mo¿liwe, ¿e pomyœla³ sobie,
{33742}{33772}¿e jeœli zabije twojego mê¿a,
{33773}{33834}bêdziecie mogli na zawsze byæ razem.
{33904}{33948}Bo¿e, ja…
{33950}{33997}Tak.
{33999}{34060}Wcale nie jesteœ dobr¹ nauczycielk¹.
{34319}{34377}Tak?
{34379}{34432}CzeϾ, Lance.
{34433}{34460}Myœla³em, ¿e jesteœ pacjentem z 3-ciej.
{34461}{34489}Wiesz, zaraz mam pacjenta.
{34491}{34524}Bêdê siê streszczaæ.
{34525}{34580}PóŸniej mam ocenê psychologiczn¹.
{34582}{34652}Wiem. Zazwyczaj ja je robiê,|ale tym razem zrezygnowa³em.
{34654}{34720}Poniewa¿ wci¹¿ nas coœ ³¹czy?
{34722}{34744}Tak.
{34746}{34795}- To mi³e.|- Wiem.
{34796}{34875}Uczucia,|ale nie zaanga¿owanie.
{34876}{34949}Po prostu rezygnacja jest dla mnie etyczna.
{34951}{35005}Nie. To te¿ bolesne.
{35007}{35056}Co pani zamierza, panno Daisy?
{35058}{35100}Co jest na teœcie, Lance?
{35101}{35132}Nie, nie mogê ci tego powiedzieæ.
{35134}{35178}Ale wiesz, ¿e jestem genialna w tym, co robiê
{35180}{35236}i wiesz, ¿e ludzie maj¹ tendecjê do…
{35237}{35270}z³ego os¹dzania mnie.
{35272}{35297}Tak.
{35298}{35339}Poniewa¿ nie znaj¹ mnie tak, jak ty.
{35340}{35396}I to by³oby niesprawiedliwe,|gdybym przez to straci³a
{35398}{35440}poœwiadczenie bezpieczeñstwa.
{35519}{35640}Lancelot nie chce, by panna Daisy|straci³a pracê, któr¹ kocha, prawda?
{35642}{35689}Nie, oczywiœcie, ¿e nie,
{35691}{35768}Ale wiesz, ¿e to by³oby dla mnie nieetyczne,|gdybym ci pomóg³.
{35770}{35812}Okay.
{35813}{35856}Okay.
{35857}{35932}Prawdopodobnie znajdê inn¹ pracê.
{35965}{35988}Gdzieœ.
{35989}{36051}Prawdopodobnie.
{36077}{36118}Okay, mo¿emy porozmawiaæ o teœcie,
{36120}{36164}ale nie podam ci odpowiedzi.
{36165}{36188}Och, Lancelot!
{36229}{36263}Bardzo ci dziêkujê.
{36264}{36301}Okay, to by³oby wszystko na dzisiaj.
{36303}{36356}Nied³ugo zaplanujê nasze kolejne spotkanie.
{36358}{36408}Tak, doktorze.|Dziêkujê, doktorze.
{36409}{36440}Nie ma za co, pacjencie.
{36494}{36568}Agencie Coors, mam nadziejê,|¿e ksi¹¿ka o zaburzeniu osobowoœci,
{36570}{36628}któr¹ panu da³em, pomog³a.
{36694}{36720}Okay.
{36748}{36808}Po tym, jak zeskanowa³am wszystkie koœci,
{36809}{36878}przypomnia³am sobie o Girolamo Cardano.
{36880}{36973}XVI- wieczny w³oski matematyk i anatom?
{36975}{37013}Tak, ten.
{37015}{37072}Opracowa³ szereg równañ matematycznych,
{37073}{37119}opisuj¹cy uk³ad kostny.
{37120}{37172}Tak wiêc, wprowadzaj¹c równania do komputera
{37173}{37249}by³am w stanie zrekonstruowaæ uk³ad kostny.
{37251}{37300}W ten sam sposób architekt s¹dowy
{37302}{37348}mo¿e zrekonstruowaæ zawalony budynek.
{37349}{37387}Wyprostowa³aœ koœci?
{37388}{37411}Z ca³¹ pewnoœci¹.
{37412}{37453}Popatrz na to.
{37790}{37819}Niezwyk³e.
{37820}{37889}Tutaj znajduj¹ siê œlady na koœci biodrowej ofiary.
{37951}{38006}Nie s¹dzê, ¿eby tak ulokowane obra¿enia
{38008}{38056}mog³yby byæ œmiertelne.
{38058}{38093}Ale przeciêta ¿uchwa mog³aby byæ.
{38095}{38171}Zw³aszcza, jeœli zosta³aby przeciêta têtnica szyjna.
{38172}{38207}Ofiara mog³aby sie wykrwawiæ.
{38208}{38264}A my mielibyœmy przyczynê œmierci.
{38265}{38324}Bazuj¹c na kszta³cie rany,
{38325}{38366}która zwê¿a siê do jednego punktu,
{38368}{38414}szukamy no¿a.
{38416}{38438}Czyli zosta³ zadŸgany.
{38440}{38480}Daisy bêdzie potrzebowa³a
{38481}{38512}prawdziwej, wypaczonej koœci,
{38514}{38562}by mog³a zrobiæ wymaz z rany
{38564}{38616}i wyœledziæ narzêdzie zbrodni.|- Nie ma problemu.
{38816}{38860}To ta tutaj.
{39242}{39311}Hej, Hannah by³a na prawdziwym wyœcigu ¿ywych wielb³¹dów.
{39312}{39352}Mo¿e mu o tym opowiesz.
{39353}{39388}Prawie wygra³am,|ale wielb³¹d zatrzyma³ siê
{39389}{39441}tu¿ przed lini¹ mety.
{39443}{39486}Zdecydowa³ sie zdrzemn¹æ.
{39488}{39527}W³aœnie tam, na torze.
{39528}{39551}Zabawne, prawda?
{39552}{39592}Mogê trochê porzucaæ do kosza?
{39594}{39640}Nie, nie mo¿esz teraz porzucaæ do kosza.
{39641}{39685}Hej, opowiedz jej o targach naukowych w szkole.
{39687}{39731}- By³ drugi.|- Muszê?
{39732}{39774}Tak. Powiedz jej o wulkanie,|który zrobi³eœ.
{39776}{39810}By³ fantastyczny.|Zbudowaliœmy…
{39812}{39880}- Seeley, mogê ciê prosiæ na sekundê?|- Jasne.
{39932}{39957}To nie dzia³a.
{39958}{40004}Po prostu daj mu chwilê.
{40005}{40048}Musi siê przyzwyczaiæ.
{40049}{40080}Daj chwilê mi.
{40082}{40112}Samej.
{40113}{40151}Biorê pod uwagê twoj¹ radê.
{40152}{40200}Jest po prostu niskim ch³opcem,|który jeszcze nie mo¿e piæ.
{40202}{40260}- S³uchaj, nie chcia³em, ¿eby…|- Jestem dziennikark¹.
{40261}{40306}Radzi³am sobie z trudniejszymi osobami, ni¿ Parker.
{40308}{40336}Racja.
{40337}{40396}Dobra, muszê iœæ po swój telefon,
{40397}{40436}do samochodu, okay?|Zostañ tu z Hannah.
{40688}{40777}Nie wiesz, kim jestem,|dlatego mi nie ufasz.
{40779}{40828}Mo¿e trochê mnie nienawidzisz.
{40829}{40886}Albo i bardzo.
{40888}{40949}Mogê próbowaæ ukraœæ ci tatê.
{40990}{41076}Czy nie lepiej by by³o,|gdybyœ wiedzia³, co naprawdê siê dzieje?
{41077}{41127}¯ebyœ mia³ prawdziwy powód,|by mnie nienawidziæ?
{41185}{41221}Oto jestem.
{41222}{41287}Spytaj mnie, o co tylko chcesz.
{41420}{41478}- Naprawdê jeŸdzi³aœ na wielb³¹dzie?|- Tak.
{41480}{41512}- Sypiasz z moim tat¹?|- Tak.
{41514}{41576}Jeœli siê pobierzecie,|jak mam siê do ciebie zwracaæ?
{41578}{41609}Hannah. Tak mam na imiê.
{41611}{41638}Bêdziecie mieæ dzieci?
{41640}{41696}Nie. Jest ju¿ du¿o dzieci na tym œwiecie,
{41697}{41727}które potrzebuj¹ normalnego domu.
{41728}{41767}Gdyby zdecydowa³a siê na dziecko,
{41768}{41808}adoptowa³abym jedno z nich.
{41810}{41835}Dobra odpowiedŸ.
{41836}{41880}Te¿ tak s¹dzê.
{41881}{41927}- Lubisz psy, czy koty?|- Psy.
{41928}{41984}- Hamburgery czy hot dogi?|- To i to.
{41985}{42028}- Jakie s¹ twoje ulubione lody?|- Czekoladowe.
{42030}{42064}Ja lubiê truskawkowe.
{42096}{42151}Masz jakieœ pytania do mnie?
{42152}{42196}- Jakie jest twoje drugie imiê?|- Matthew.
{42197}{42232}Chcia³eœ kiedyœ jeŸdziæ na wielb³¹dzie?
{42234}{42264}Jasne.|Jestem dzieckiem.
{42265}{42294}Jaki jest twój ulubiony serial?
{42296}{42326}{Y:i}Wizards of Waverly Place.
{42328}{42387}Kiedy tata ¿eni siê z mam¹,|musi oddaæ
{42388}{42433}swoje magiczne moce.
{42435}{42496}Nigdy nie odda³bym swoich|magicznych mocy dla dziewczyny.
{42498}{42560}Nie winiê ciê za to.
{42660}{42731}Dlaczego nie zaj¹³êœ pierwszego miejsca|na targach naukowych?
{42732}{42788}Poniewa¿ Ben Bradley|oszukiwa³,
{42790}{42828}jego tata zrobi³ za niego ca³y projekt.
{42829}{42890}U¿yli ziemniaka,|by zapaliæ ¿arówkê.
{42892}{42923}Kicha.
{42924}{42962}Ca³kowita.
{42964}{43022}Mogê zobaczyæ?
{43024}{43094}Jak zrobiæ to coœ z krêceniem?
{43096}{43160}Czekaj, nie.
{43161}{43209}- Jak?|- Krêcisz szybciej.
{43336}{43390}Nie uda³o mi sie wczeœniej|pogadaæ z Randy Siminoff
{43392}{43452}ale teraz kiedy wiem, ¿e gustuje
{43453}{43533}w bardziej dojrza³ych nauczycielkach,|mo¿e mog³abym go oczarowaæ.
{43535}{43589}Nie i nie.
{43591}{43639}Myœlisz, ¿e nie mog³abym mu siê spodobaæ?
{43640}{43675}Co? Nie, oczywiœcie,|¿e byœ mog³a.
{43676}{43729}Dziêkujê.|Bo jestem super.
{43731}{43770}Wiesz, tak mi powiedzieli ci uczniowie.
{43772}{43813}Parker te¿ mi tak powiedzia³.
{43815}{43863}Kiedy wrzuci³am kulê armatni¹ do basenu.
{43864}{43889}Pamiêtasz to?
{43891}{43932}Tak, pamiêtam.
{43933}{43965}Zamoczy³aœ moj¹ kanapkê z klopsikiem.
{43967}{43996}Jak móg³bym zapomnieæ?
{43997}{44094}Tak przy okazji,|jak posz³o z Hannah i Parkerem?
{44096}{44124}Poznali siê?
{44125}{44170}Tak, tak, by³o super.
{44172}{44218}Mówiê ci, ona jest naprawdê wspania³a.
{44220}{44284}Czemu mia³aby nie byæ?
{44286}{44313}Wszycy j¹ kochaj¹.
{44315}{44362}Racja. Myœlê, ¿e to zadzia³a.
{44364}{44443}Cieszê siê.
{44444}{44523}Ca³a wasza trójka mo¿e przychodziæ pop³ywaæ,|kiedy tylko zechcecie.
{44524}{44552}Okay.
{44553}{44603}Wiem, jak bardzo Parker kocha basen.
{44604}{44640}Super. Dziêki.
{44753}{44816}Wiêc, jak zmusimy Randy’ego do gadania?
{44818}{44863}Mo¿e nie bêdziemy musieli.
{45040}{45095}Jako ¿e nie ma prawa do prywatnoœci|na terenie kampusu,
{45096}{45142}mamy pozwolenie na zajrzenie do jego szafki.
{45144}{45241}Mo¿e jest tu jakieœ czasopismo,|albo jakieœ uwagi od Kathy.
{45412}{45492}Có¿, jest to.
{45568}{45601}Hej, hej!
{45603}{45647}Okay, Bones,|zadzwoñmy po dzieciêcego adwokata.
{45648}{45684}Ma nowego klienta.
{45808}{45884}Okay, sposób w jaki dzia³a test psychologiczny.
{45885}{45932}- Jest kilka kluczowych pytañ.|- Kluczowych, tak.
{45933}{45961}Reszta prawie nie ma znaczenia.
{45963}{46008}Komputer patrzy|na te pytania,
{46010}{46072}by sprawdziæ czy któraœ z odpowiedzi,|podnosi alarm.
{46073}{46132}Twoje umiejêtnoœci s¹ takie rozleg³e.
{46133}{46165}Z twoim wgl¹dem
{46167}{46207}i odpowiednim zastosnowaniem|do prawdziwego œwiata wiedzy.
{46208}{46262}Nie mam zamiaru dawaæ ci ¿adnych odpowiedzi.|Nie chcemy oszukiwaæ.
{46264}{46314}- Nie.|- Tylko ostrze¿enie, ocalenie.
{46316}{46369}- Absolutnie.|- Okay.
{46371}{46425}Na przyk³ad, jeœli jedno z pytañ bêdzie brzmia³o
{46427}{46457}‘Jaki jest twój ulubiony kolor?’
{46459}{46536}Cokolwiek w zakresie 630 do 740 nanometrów.
{46537}{46582}- A to by³by…?|- Czerwony.
{46609}{46664}Czerwony jest z³y?|Jaki jest dobry?
{46665}{46688}Oszustwo, Daisy.
{46689}{46744}Coœ w zakresie
{46745}{46825}520 do 570 nanometrów?
{46827}{46862}- To zielony.|- Zielony, okay. Zielony jest dobry.
{46864}{46899}Dobra, nastêpne pytanie.
{46900}{46946}Jaki jest twój ulubiony numer?
{46948}{47005}Ka¿dy ze stalej Feigenbaum’a.
{47007}{47098}Postaraj siê pomyœleæ o rzeczywistym,|rozpoznawalnym numerze miêdzy 1 a 10.
{47100}{47181}W takim razie pytanie powinno brzmieæ|‘Jaka jest twoja ulubiona cyfra?’
{47183}{47215}Dwa. Powiedz dwa.
{47216}{47245}- Oszukujemy?|- Tak.
{47247}{47303}‘Czy jesteœ w monogamicznym zwi¹zku?’
{47304}{47374}- Tak.|- Dobrze.
{47376}{47420}Tego nie by³o w teœcie, prawda?
{47421}{47460}Po prostu chcesz wiedzieæ,|czy jestem wierna.
{47461}{47540}Nie, tego nie by³o w teœcie,|ale cieszê siê.
{47569}{47603}Wiesz dlaczego nazywasz siê Sweets?
{47604}{47666}- Dlaczego?|- Bo jesteœ taki s³odki.
{47740}{47772}Próbujesz oszukiwaæ?
{47773}{47805}To by³ tylko rzut okiem, to wszystko.
{47825}{47848}Nastêpne pytanie.
{47894}{47920}Poczekaj.
{47964}{48003}Przykro mi.|Agent Booth mnie potrzebuje.
{48004}{48052}Jasne. Poczekam tu i przejrzê pytania.
{48054}{48112}Nie, nie musisz.|Wszystko bêdzie dobrze.
{48114}{48136}Ale…
{48138}{48206}Zaufaj mi, panno Daisy.
{48208}{48251}Bêdzie dobrze.
{48330}{48376}Tak, uprawia³em seks z pani¹ Lyford,
{48378}{48427}ale to nie by³o nic takiego.
{48428}{48507}Podczas gdy twoi równieœnicy|mog¹ uwa¿aæ seks z doros³ym
{48508}{48564}za pewien rodzaj zwyciêstwa,|wci¹¿ jest to niew³aœciwe,
{48565}{48608}a urazy psychiczne|mog¹ byæ znacz¹ce.
{48609}{48656}Dr Sweets, dok¹d to zmierza?
{48658}{48715}Pomyœla³em, ¿e jako jego adwokat,|bêdzie pani wiedzieæ, pani Hanover.
{48716}{48766}Badania wykazujê,|¿e jeœli zwi¹zek siê nie uda,
{48768}{48812}uczeñ czêsto czuje siê bezsilny
{48814}{48837}i z³y.
{48839}{48887}Agent Booth znalaz³ nó¿ w twojej szafce.
{48889}{48931}George Lyford zosta³ zabity no¿em.
{48933}{48996}Przynios³em go do szko³y,|by otworzyæ szafkê jednego goœcia
{48998}{49054}i wpakowaæ do niej martwego pstr¹ga.|To by³ ¿art.
{49055}{49087}On zacz¹³,
{49089}{49131}wk³adaj¹c gaz pieprzowy do moich szortów.
{49133}{49204}Okay, wróæmy do ciebie i twojej nauczycielki.
{49206}{49247}Twierdzisz, ¿e to by³ tylko seks.
{49249}{49328}- Nie ¿ywi³eœ do niej ¿adnych g³êbszych uczuæ?|- Zgadza siê.
{49330}{49390}Mamy rejestr twoich rozmów telefonicznych, Randy.
{49391}{49424}Ty i pani Lyford rozmawialiœcie œrednio
{49426}{49471}dwie godziny dziennie|przez ostatnie trzy miesi¹ce.
{49472}{49535}To nie brzmi, jak ‘tylko seks’.
{49573}{49623}Ok, wiêc j¹ kocham.
{49624}{49652}Czemu to takie szalone?
{49654}{49690}Ona te¿ mnie kocha.
{49691}{49717}Czujê to.
{49719}{49751}Ale nikogo nie zabi³em.
{49753}{49792}Nie musia³em.
{49794}{49820}Zostawi³aby go.
{49822}{49863}Randy, przestañ mówiæ.
{49864}{49899}Rozumiem, ¿e jesteœ tu, by go chorniæ,
{49900}{49966}Ale musimy wiedzieæ,|gdzie Randy by³ dwie noce temu,
{49967}{50030}kiedy zabito George’a Lyford.
{50031}{50079}W domu. Jak ka¿dej nocy.
{50080}{50120}Czy ktoœ by³ z tob¹ w domu?
{50122}{50271}Mieszkam z cioci¹,|ale ona pracuje nocami.
{50273}{50350}Ale ona mnie kocha, dobra?|Wiem to.
{50351}{50392}Zostawi³aby go.
{50477}{50530}{Y:i}Mam wyniki wymazu.
{50531}{50611}Anazliza S.E.M. mówi,|¿e narzêdziem zbrodni by³ nó¿
{50613}{50667}zrobiony ze stali wêglowej.
{50669}{50728}Co znaczy, ¿e zosta³ wykuty przed 1964 rokiem.
{50730}{50788}To znaczy równie¿, ¿e nó¿,|który znaleŸliœcie w szafce Randy’ego,
{50790}{50819}nie by³ narzêdziem zbrodni.
{50820}{50851}Nó¿, którym dŸgniêto nasz¹ ofiarê
{50852}{50896}by³ powleczony srebrem.
{50898}{50955}Po co powlekaæ ostrze srebrem?
{50956}{50988}- To miêkki metal.|- Zgadza siê.
{50990}{51046}Nikt nie u¿ywa srebra do pokrycia ostrza,
{51047}{51107}{Y:i}chyba, ¿e jest to Damascus Blade.
{51108}{51154}Mówi³eœ o dramatycznym rozkwicie.
{51155}{51203}Kontynuuj proszê.
{51205}{51286}{Y:i}Hitler mia³ 30 ostrzy Damascus Blade,|wykutych jako prezent
{51287}{51313}dla swoich najlepszych dowódców.
{51315}{51347}Te no¿e by³y po¿¹dane
{51349}{51399}przez amerykañskich ¿o³nierzy.
{51400}{51445}Niektóre z nich zosta³y wziête, jako pami¹tki
{51447}{51488}przez ¿o³nierzy z Trzeciej Armii Pattona.
{51490}{51528}W³aœciciel sklepu Chopper’a,
{51530}{51575}mia³ dziadka, który s³u¿y³ w Trzeciej…
{51576}{51601}- … Armii Pattona.|- Armii Pattona.
{51603}{51634}Tak, wiem.
{51635}{51687}Narzêdzie zbrodni musi nale¿eæ|do Jesse’ego Wilson’a.
{51801}{51854}O co chodzi? Mówi³em wam o George’u.|Pomog³em.
{51856}{51880}Tak, doceniam to.
{51881}{51922}Mo¿e zechcia³byœ teraz wyjaœniæ,
{51924}{51973}dlaczego George Lyford zosta³ zabily twoim no¿em.
{51975}{52003}Chwila, zwolnij.
{52004}{52063}Powiedzia³eœ, ¿e George zosta³ zastrzelony.|Zosta³ zadŸgany na œmieræ?
{52064}{52093}ZadŸgany, tak.
{52095}{52129}Trzecia Armia Pattona.
{52131}{52159}Twój dziadek przywióz³
{52160}{52212}nó¿ z hitlerowskich Niemiec, prawda?
{52231}{52271}Tak, by³ niezwyk³y.
{52273}{52312}Ale zosta³ skradziony z mojego sklepu.
{52314}{52341}By³ doœæ cenny,
{52343}{52387}by go tak zostawiaæ.
{52389}{52413}Cenny? Nie wiedzia³em.
{52415}{52455}Zostawi³em go z innymi rzeczami,
{52456}{52492}kaskiem, medalami, odznakami.
{52494}{52533}Teraz wszystko zniknê³o.|Hitlerowskie,
{52535}{52563}kilka moich
{52564}{52613}i czêœæ rzeczy Chopper’a|zosta³o skradzionych z mojego sklepu.
{52615}{52639}Kiedy to by³o?|Wczoraj?
{52641}{52685}Nie. Pó³ roku temu.
{52687}{52722}Zg³osi³em to na policjê.
{52723}{52765}Zawsze podejrzewa³em dziewczynê Randy’ego,
{52767}{52815}- ale nie mia³em ¿adnych dowodów.|- Randy mia³ dziewczynê?
{52817}{52855}Raz tak, raz nie.
{52857}{52899}Jest k³opotliwa.|Po tym, jak rzeczy zosta³y skradzione,
{52901}{52936}nie pokazywa³a siê zbyt czêsto.
{52987}{53067}{Y:i}You don't know
{53068}{53165}{Y:i}Hey, what you do to me
{53167}{53242}{Y:i}What you do to me
{53244}{53331}{Y:i}Now all I see
{53333}{53415}{Y:i}Yeah, yeah, is new to me
{53417}{53494}{Y:i}New to me, yeah, yeah
{53495}{53576}{Y:i}Just four-dollar bars
{53578}{53650}{Y:i}And embellished strong
{53651}{53763}{Y:i}Said you had done me wrong
{53765}{53812}{Y:i}But we'll see
{53814}{53846}{Y:i}We'll see
{53848}{53877}{Y:i} Yeah
{53878}{53939}{Y:i}What you do to me
{53940}{53973}{Y:i}What you do to me
{53974}{54015}{Y:i}Yeah...
{54017}{54063}Zosta³am przyjêta.
{54065}{54113}Zaliczy³am badania psychologiczne.
{54114}{54169}Absurdalne i bezu¿yteczne wymaganie.
{54171}{54198}Zgadzam siê.
{54199}{54228}Ale kiedy patrzê na to oczami Lance’a,
{54230}{54274}psychologia mo¿e okazaæ siê fascynuj¹ca.
{54275}{54327}Kiedy mnie zapytali, jaki jest mój ulubiony kolor,
{54329}{54407}odpowiedzia³am, ¿e coœ w przedziale 520-570 nanometrów.
{54409}{54475}Byli zdumieni. G³upcy.
{54477}{54533}Zgadzam siê.|Ale cieszê siê, ¿e mi siê uda³o.
{54535}{54568}Teraz mog³abym tu zawsze pracowaæ.
{54570}{54595}Wiêc b¹dŸ u¿yteczna.
{54597}{54659}Przebada³am praw¹ koœæ biodrow¹,
{54660}{54707}która ze wzglêdu na demiralizacjê
{54709}{54787}teraz jest ulokowana w miejscu,|w którym normalnie znajdowa³by siê guz kulszowy.
{54789}{54824}Czemu bada³aœ koœæ udow¹?
{54826}{54907}Angela zidentyfikowa³a pewne s³abe œlady na koœci.
{54909}{54977}Wygl¹daj¹ na sekwencjê kresek.
{54979}{55049}Po dalszym dochodzeniu,|zda³am sobie sprawê,
{55051}{55136}¿e druga sekwencja, zbiega siê z pierwsz¹.
{55138}{55170}Myœlisz, ¿e te œlady stanowi¹ jakiœ dowód?
{55171}{55205}Nie jestem pewna.
{55279}{55391}Patrz¹c na nie go³ym okiem,|zdaj¹ siê byæ przypadkowe,
{55393}{55490}ale jeœli okreœlimy ich przebieg,|w ten sposób…
{55491}{55558}Co mog³oby uformowaæ taki kszta³t na biodrze?
{55560}{55599}Mogê?
{55601}{55656}- Mam teraz zezwolenie na pracê na w³asn¹ rêkê.|- Oczywiœcie.
{55735}{55765}Dr Brennan, to jest zamek b³yskawiczny.
{55767}{55815}Rozpiêty zamek.
{55817}{55872}Z¹bki s¹ wygiête.
{55874}{55905}Zosta³ rozerwany.
{55907}{55960}Wczoraj widzia³am kogoœ, kto tak robi.
{55962}{56008}Œwietna robota, panno Wick.
{56010}{56067}Có¿, tak siê dzieje, kiedy wiara FBI
{56069}{56108}stoi za tob¹.
{56110}{56165}Czeœæ. Spyta³em, czy osobiœcie mogê przekazaæ ci|twój nowy identyfikator.
{56213}{56272}Gratulacje.
{56346}{56388}Posprz¹tam to.
{56389}{56435}- Przypnij go.|- Okay.
{56602}{56661}Co tu robimy, agencie Booth?
{56663}{56700}Amber powiedzia³a, ¿e zrobi wszystko,
{56701}{56744}by pomóc w naszym œledztwie.
{56745}{56803}Wiêc pomyœleliœmy,|¿e zabierzemy j¹ na miejsce zbrodni,
{56804}{56835}by mog³a nam wyjaœniæ kilka rzeczy.
{56837}{56887}- Wyjaœniæ co?|- Wiemy, ¿e to ty, Amber.
{56888}{56939}Wiemy, ¿e zabi³aœ George’a Lyford.
{56941}{56967}To szaleñstwo.
{56969}{57003}Wiemy równie¿,
{57004}{57056}¿e zastawi³aœ kilka skradzionych rzeczy|ze sklepu Jesse’go Chopper’a.
{57058}{57091}Wiesz, Lombardy te¿ prowadz¹ swoje kartoteki.
{57092}{57121}Jesse zmniejszy³ Randy’emu wynagrodzenie,
{57123}{57175}a ja znalaz³am sposób,|jak wynagrodziæ mu t¹ ró¿nicê.
{57176}{57239}- Bo by³ twoim ch³opakiem?|- I?
{57240}{57325}Nie zastawi³aœ wszystkiego,|poniewa¿ znaleŸliœmy to
{57327}{57364}w twojej sypialni.
{57366}{57395}To jest narzêdzie zbrodni, Amber.
{57396}{57424}Próbowa³ mnie zgwa³ciæ.
{57425}{57473}Dlatego George mnie tu przywióz³.
{57475}{57517}Nie. Mia³aœ ze sob¹ nó¿,|poniewa¿ myœla³aœ, ¿e George
{57519}{57553}bêdzie na tyle z³y, by zabiæ swoj¹ ¿onê.
{57555}{57599}W ten sposób, mog³abyœ odzyskaæ Randy’ego.
{57600}{57629}Ale George by ci nie pomóg³.
{57631}{57671}Wiêc pomyœla³aœ, ¿e mo¿esz siê zmeœciæ na pani Lyford,
{57673}{57703}uprawiaj¹c seks z jej mê¿em.
{57705}{57747}Rozpiê³aœ jego zamek
{57748}{57807}tak samo, jak rozpiê³aœ go Randy’emu w areszcie.
{57808}{57857}George nie chcia³ uprawiaæ z tob¹ seksu.
{57859}{57903}Randy ciê rzuci³,|George ciê odepchn¹³,
{57904}{57993}wiêc straci³aœ nad sob¹ panowanie|i pchnê³aœ go no¿em.
{57995}{58043}Nawet jeœli mo¿ecie to udowodniæ,
{58044}{58107}wyjdê w ci¹gu roku.
{58136}{58204}Jestem tylko dzieckiem z rozbitego domu.
{58580}{58639}{Y:i}Co stanie siê
{58640}{58667}z nauczycielk¹?
{58668}{58707}D.A. wniesie oskar¿enie.
{58708}{58742}- Odsiedzi swoje.|- Naprawdê?
{58743}{58784}Tak.|Cokolwiek zrobisz,
{58786}{58835}nie mów mi,|jak naturalne jest to,
{58837}{58904}co zrobi³a, poniewa¿ kobiety|z plemienia Ramalamadingdong
{58906}{58940}lubi¹ spaæ z nastoletnimi ch³opcami.
{58942}{58976}Nie uwa¿am tak.
{58978}{59031}Myœlê tylko, ¿e nauczyciele|p³ac¹ za swoje czyny
{59032}{59083}nie patrz¹c na to, co inne spo³eczeñstwa|mog¹ akceptowaæ.
{59084}{59189}Chocia¿ nie mam ¿adnej wiedzy na temat|plemianie Ramalamadingdong.
{59191}{59256}Szef Shoobop-Shoobop,|wynalaz³ rock and roll.
{59258}{59323}A, ¿art. Bardzo zabawny.
{59325}{59368}Byæ mo¿e twój szef
{59370}{59439}zna Szefa Polifonii|z plemienia Gavotte.
{59440}{59468}Wynalaz³
{59470}{59504}muzykê barokow¹, która zawsze zaczyna siê
{59506}{59555}od trzeciego taktu.
{59607}{59662}I s¹, proszê.|ChodŸ do mnie.
{59663}{59695}Tato, byliœmy w zoo.
{59697}{59728}Maj¹ przeja¿d¿ki na wielb³¹dach.
{59729}{59771}By³am pewna, ¿e ju¿ wczeœniej jeŸdzi³.
{59773}{59799}Móg³by byæ d¿okejem.
{59800}{59828}Zoo?
{59830}{59875}Co sta³o siê ze zwyk³ym|pójœciem na lody?
{59876}{59919}Tak, tak, zoo.
{59920}{59945}Widzieliœmy, jak lew sika
{59947}{59981}przez jakieœ 10 minut.
{59983}{60037}To by³oby fizycznie niemo¿liwe.
{60039}{60083}Kiedy pêcherz doros³ego lwa jest pe³ny,
{60085}{60179}mo¿e przechowywaæ|oko³o 1500 mililitrów moczu.
{60181}{60212}Pêcherz by³by zupe³nie pusty
{60213}{60271}w przeci¹gu 37.5 sekund.
{60273}{60323}Ca³y czas mówi takie dziwne rzeczy, jak te.
{60325}{60348}Jest œwietna.
{60350}{60410}Tak. W³aœciwie siê przyjaŸnimy.
{60411}{60437}Wie wszystko.
{60439}{60485}Patrz na to.|Które zwierze najg³oœniej pierdzi?
{60487}{60512}Hej, hej, hej.
{60514}{60555}Termity.
{60556}{60608}Ze wzglêdu na swoj¹ dietê i proces trawienia,
{60610}{60648}produkuj¹ tyle metanu,
{60650}{60676}co ludzki przemys³.
{60678}{60704}Ale nie mo¿esz ich us³yszeæ.
{60706}{60748}Czy¿ nie jest œwietna?
{60750}{60781}Bardzo.
{60783}{60827}Mo¿emy iœæ do jej domu, pop³ywaæ.
{60829}{60876}Mo¿e zrobiæ kulê armatni¹.
{60878}{60915}Hannah te¿ mo¿e przyjœæ, prawda?
{60916}{60941}Jasne.
{61023}{61047}Hej, ma³y
{61048}{61085}Masz trochê lodów czekoladowcyh
{61087}{61143}- na policzku?|- Tak to mój nowy ulubiony smak.
{61205}{61231}Jesteœ niesamowita.






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=7828233 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=6463216 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=8639865 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=3247070 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=5840386 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=5308702