JSEMTS搜尋引擎
 

{1}{100}11.14.2003.limited.dvdrip.xvid-ihqdr|movie info:XVID 592x320 25.0fps 700.0 MB
{847}{951}11:14
{1020}{1100}T逝maczenie Sydney.
{4470}{4533}W豉nie wracam od Benny`ego,|prawie jestem w domu.
{4559}{4614}Powiedz gdzie jeste|to przyjad po ciebie.
{4694}{4742}Nie powiedzia豚ym, 瞠 jestem pijany.
{4785}{4805}Halo?
{4839}{4864}Jeste tam jeszcze?
{4943}{4975}Dobrze.
{5066}{5149}{y:i}Witamy w MIDDLETON|{y:i}Miejsce, w kt鏎ym mi這 si mieszka.
{7230}{7267}O cholera!
{7670}{7687}Cholera.
{8291}{8322}Wszystko w porz鉅ku?
{8368}{8414}To ju pi靖y raz w tym roku.
{8416}{8492}Ile jeszcze potrzeba,|aby w豉dze stanu zbudowa造 ogrodzenie?
{8498}{8518}Kt鏎璠y posz豉?
{8560}{8608}Sarna?|Gdzie posz豉?
{8750}{8776}O...w tym kierunku...
{8800}{8822}O, biedactwo.
{8840}{8885}Jeste pewien,|瞠 wszystko w porz鉅ku?
{8889}{8973}Tak, w porz鉅ku.|Tylko troch jestem roztrz瘰iony.
{9022}{9082}Hej, mam przy sobie now kom鏎k...
{9082}{9115}mog zadzwoni po policj...
{9115}{9134}Nie!
{9140}{9180}Wszystko w porz鉅ku...
{9196}{9229}i ju s w drodze.
{9230}{9296}Zadzwoni, szeryf jest moim przyjacielem.
{9296}{9345}Nie, naprawd nie ma potrzeby by to robi.
{9346}{9425}Nie ma 瘸dnego problemu.|P豉c za to a nigdy nie u篡wam.
{9443}{9510}Mieszkam zaraz za wzg鏎zem,|zapraszam jeli chcesz odetchn寞.
{9522}{9550}Nie, dzi瘯i...
{9557}{9631}powiedzia貫m im, 瞠 tutaj zaczekam.|Tak, dzwoni...
{11720}{11744}Musia podskoczy.
{11769}{11786}Przepraszam?
{11798}{11836}Nie ma uszkodzenia ch這dnicy...
{11860}{11922}Normalnie, kratk mia豚y w szcz靖kach.
{11959}{11988}Odnios貫 jakie obra瞠nia?
{12012}{12042}Nie prosz pana.
{12074}{12110}Pi貫 co dzisiaj?
{12110}{12130}Nie.
{12167}{12209}Poka prawo jazdy|i dow鏚 rejestracyjny.
{12235}{12265}Jasne.
{12516}{12565}Nie mam przy sobie prawa jazdy.
{12584}{12630}Musia貫m zostawi w domu.
{12630}{12719}To niezgodne z prawem,|by prowadzi pojazd bez prawa jazdy.
{12724}{12807}Mam prawo jazdy...tylko,|瞠 nie przy sobie...zapomnia貫m.
{12830}{12860}Nazywasz si Jack Lavin?
{12865}{12908}- Levin.|- Levin?
{12932}{12970}Jeste w豉cicielem tego pojazdu?
{12978}{13004}Zgadza si.
{13004}{13091}Panie Levin,|podda si pan badaniu alkomatem?
{13156}{13203}Wola豚ym test trzewoci.
{13230}{13300}Ma pan takie prawo.|Prosz wysi z samochodu.
{13374}{13416}Wytrzewiej.|Mo瞠sz to zrobi.
{13597}{13624}Tutaj, z ty逝.
{13729}{13769}Ok, przeliteruj alfabet od ty逝.
{13850}{13870}No dalej.
{14508}{14581}- Nie musz i po linii prostej?|- Nie, to nie b璠zie konieczne.
{14633}{14659}Zaczekaj tutaj.
{15130}{15150}Panie Levin...
{15171}{15213}pa雟kie prawo jazdy zosta這 zatrzymane...
{15213}{15274}trzy miesi鉍e temu na skutek DGV.
{15292}{15340}Aresztuj pana i zatrzymuj pa雟ki pojazd.
{15340}{15376}Prosz, tylko nie samoch鏚.
{15377}{15429}Odwr鵵 si i po堯 d這nie|na masce samochodu.
{15460}{15480}Natychmiast.
{15639}{15682}Przepraszam, 瞠 tak ciasno,|takie kajdanki.
{15823}{15842}Co jest w baga積iku?
{15898}{15956}Musisz mie nakaz by tam zajrze.|Znam prawo.
{15972}{16045}Serio? A co jeli do tego zmuszaj okolicznoci.
{16099}{16142}Nic tam nie ma,|z wyj靖kiem starego dywanu.
{16180}{16198}Widzisz?
{16462}{16490}Ty chory pierdolcu.
{16507}{16573}Mylisz, 瞠 chocia jej nie zastrzeli貫,|to mo瞠sz j zabra?
{16622}{16639}J!?
{16640}{16685}Nie widz tu 瘸dnej broni.|A ty?
{16705}{16738}To nawet nie jest jeszcze sezon.
{16738}{16793}Nie chcia貫m, 瞠by si zmarnowa豉.
{16793}{16854}Wiem, 瞠 sarnina jest droga,|ale Jezu...
{16904}{16965}Jest niele roztrzaskana.|Nie s鉅z, 瞠by chcia pan to ogl鉅a.
{16965}{16984}Pyta貫m ci?
{17263}{17310}Niele sobie poradzi貫,|przy tej wadze.
{17454}{17500}Centrala, w霩 jeden, odbi鏎.
{17511}{17556}{y:i}S逝cham George
{17556}{17648}Estakada, zderzenie z cz這wiekiem, a nie sarn...|powtarzam: z cz這wiekiem.
{17648}{17690}Zlokalizuj krewnych...
{17722}{17750}na nazwisko Aaron Lewis.
{17750}{17813}Lima, echo, whisky, india, sierra.
{17813}{17868}Kierowca aresztowany,|potrzebuj asysty.
{17891}{17962}{y:i}Jezu, co za paskudna noc,|{y:i}ju s w drodze, trzymaj si.
{17982}{18062}Masz prawo nie odpowiada.|Wszystko co powiesz mo瞠 by u篡te przeciw tobie...
{18062}{18122}mo瞠sz wezwa adwokata,|kt鏎y b璠zie ci reprezentowa.
{18122}{18202}Znam swoje prawa,|mam do wys逝chiwania tego.
{18231}{18300}wietnie, trzeci raz dzisiaj,|sam ju mam do tego.
{18320}{18350}Przesu si, macie towarzystwo.
{18350}{18390}By豉m tu pierwsza.
{18390}{18441}To nie taks闚ka,|zamknij si i przesu!
{18456}{18514}Tutaj nie ma miejsca,|dlaczego nie usi鉅zie z przodu?
{18514}{18589}Macie si natychmiast przesun寞,|瞠by tutaj usiad. Przesu鎍ie si.
{18589}{18619}Duffy, mo瞠sz si przesun寞?
{18620}{18660}Popu sznur.
{18660}{18685}Jest za ciasny...
{18780}{18803}Kurwa...!
{18932}{18963}Duffy...spadamy.
{20015}{20048}Frank?
{20131}{20158}Ach, to ty.
{20194}{20227}Widzia貫 mojego m篹a?
{20227}{20330}Wys豉豉m go, 瞠by rozejrza si za sarn.|Musz go odnale, pomo瞠sz mi?
{20334}{20416}Naprawd musz dosta si do domu.|Prosz, co strasznego...
{20458}{20511}Frank!|Ach,...wszystko w porz鉅ku.
{20525}{20559}Frank!
{20753}{20805}Frank, gdzie jeste?
{20973}{21008}To nie mo瞠 si wydarzy.
{21055}{21078}Co si sta這?
{21114}{21219}Szeryf... Garvey dzwoni...
{21370}{21430}Moje jedyne dziecko...
{21451}{21495}zosta這 potr鉍one przez samoch鏚.
{21553}{21575}W豉nie dzwoni?
{21620}{21668}Zaraz po tym jak wr鏂i豉m do domu, po...
{21708}{21758}kilku minutach, jak odjecha豉m od ciebie.
{21983}{22010}Ty...
{22035}{22058}St鎩!
{22077}{22113}Prosz si odsun寞.
{22127}{22183}Chcia豉m ci pom鏂.|To by wypadek.
{22183}{22215}Niech si pani odsunie.
{22215}{22282}Jaka cholerna sarna?!|To wszystko sta這 si tak szybko.
{22283}{22325}Niech pani pozwoli mi si tym zaj寞.
{22326}{22356}Jeste pijany?
{22407}{22431}Przepraszam.
{22461}{22503}Prosz pani.|Zabij ci!
{22515}{22556}Zabij ci!|Uspok鎩 si.
{23231}{23255}Nie ruszaj si!
{23357}{23436}Sp這niesz, za to co zrobi貫 mojej c鏎ce.
{23527}{23555}C鏎ce?
{24422}{24454}Ci鉚nij se fiuta!
{24623}{24655}Fajnie, 瞠 ci si uda這 Timmy.
{24689}{24735}Przycisz t pieprzon muzyk!|Zamknij si.
{24815}{24862}Macie wszystko?|No to patrz.
{25199}{25219}Got闚?
{25353}{25373}Jestem bogiem.
{25373}{25439}Niez造 rzut.|Tak, to pierwszy trafiony znak tej nocy.
{25449}{25474}Mo瞠sz si przymkn寞?
{25491}{25516}A na co ksi嘀ki?
{25621}{25700}Zamierzasz spali ksi嘀k?|Myl, 瞠 to nie jest jaka zajebista literatura.
{25729}{25828}Robi wiatu przys逝g.|Nie pal tego g闚na w samochodzie, dobrze?
{25850}{25895}Cholera.|No dalej stary!
{25923}{25976}Jezu Danny...przesta!
{25997}{26057}Daj moj ksi嘀k.|Zesz貫j nocy m闚i貫m jak to si robi...
{26121}{26156}Zapalniczka...
{26184}{26215}Dobrze...
{26225}{26294}Oto co musisz zrobi,|zgnie par kartek...
{26300}{26353}tak, 瞠by powietrze mog這 si dosta. Ok?
{26394}{26449}Sp鎩rzcie na to, teraz...patrzcie, patrzcie...
{26630}{26665}Kurwa, jak ty zda貫 na prawo jazdy...
{26665}{26754}Hej ch這paki, jak b璠ziecie tak narzeka,|to odwo輳 was do domu. Dobrze?
{26772}{26812}Spr鏏uj teraz.
{26873}{26938}Tutaj...przypal tutaj, o tutaj.
{26960}{27022}O cholera, dawaj to tutaj, wyrzucaj...
{27120}{27176}Kurwa ma, cz這wieku, to moja g這wa.
{27176}{27263}Dobrze, nowe zasady.|Ko鎍zymy z tymi wyg逝pami.
{27281}{27316}Musz si odla.
{27323}{27367}Ile ich wypi貫.|Chyba ze cztery.
{27367}{27454}Przytrzymaj a dojedziemy do centrum.|Tam gdzie si zatrzymam.
{27497}{27520}Nie, nie ma czasu...
{27520}{27589}Co ty wyprawiasz?|A na co to wygl鉅a?
{27648}{27704}Chyba 瘸rty sobie stroisz?|Musz si teraz odla.
{27723}{27771}Nie, nie, nie, i nie...|Taaaaakkkk...
{27845}{27993}Kurwa, dzi瘯i, 瞠 obeszczasz mi ca造 samoch鏚.|Dzi瘯i...dzi瘯i...dzi瘯i...
{28151}{28181}Cholera, co si sta這?
{28412}{28461}Nie, nie, nie, nie...
{28461}{28489}Kurwa!
{28510}{28543}Co ty zrobi...
{28568}{28643}Ona...wszystko b璠zie...dobrze...|Wszystko z ni b璠zie dobrze.
{28768}{28820}Kurwa, o kurwa, jed, jed...!|Cholera!
{28985}{29019}Jebany...o bo瞠...
{29095}{29122}O bo瞠, wszystko w porz鉅ku?
{29187}{29203}Kurwa...
{29257}{29280}Jezu...
{29385}{29443}Zatrzymaj samoch鏚.|Postrada貫 zmys造?!
{29443}{29510}Nie zatrzymam tego pieprzonego samochodu.|Zatrzymaj!
{29566}{29632}Nie zachowuj si jak wariat!|Uspok鎩 si!
{29667}{29741}Moja matka nawet nie wie,|瞠 wzi像em ten pieprzony samoch鏚.
{29842}{29880}Hej, uciskaj ran.
{30018}{30080}Tutaj...trzymaj, przytknij...tutaj...
{30137}{30186}Ja piernicz, on jest postrzelony!
{30187}{30231}Nie...jego kutas...
{30320}{30357}Ja pierdol.
{30373}{30430}Musimy zawie go do szpitala.|Nie!
{30450}{30515}Co ma znaczy nie, Eddie?|Jezu, popatrz na siebie.
{30528}{30581}Musimy wr鏂i i zabra go.
{30581}{30610}Eddie...
{30611}{30654}Krwawisz naprawd mocno.
{30668}{30719}Chyba powinnimy zabra ci do szpitala.
{30756}{30815}Nie chc tak 篡...|Prosz...
{30883}{30909}Wracamy.
{30921}{31007}Co kurwa...w豉nie zostalimy ostrzelani.
{31007}{31032}Wracamy!
{31032}{31065}Ja tam nie wracam, Tim.
{31067}{31119}Dalej cz這wieku, popatrz na niego!
{31239}{31292}Dobrze, zrobi to sam.
{31326}{31377}Trzymaj si, dobrze?|Znajd go.
{31409}{31432}Pospiesz si.
{31548}{31604}Tim...zosta odci皻y.
{31604}{31665}Mog go z powrotem przyczepi.|Jak mog to zrobi?
{31665}{31690}Operacyjnie...
{31703}{31739}U篡j szw闚 i takich tam...
{31784}{31870}To g逝pie, a co z glinami?!|B鉅 tylko tutaj, jak wr鏂!
{31909}{31920}Kurwa.
{32459}{32482}To by這 szybkie.
{32605}{32655}{y:i}Hej Kevin, podasz mi dla niej nakrycie?
{32710}{32780}{y:i}Kevin, podasz nakrycie?|{y:i}Dobrze, nie ma sprawy.
{32780}{32813}{y:i}Gdzie zostawi貫?
{32813}{32860}{y:i}Z przodu.
{32865}{32890}{y:i}Jasne.
{33005}{33050}Tutaj jest prawo jazdy.
{33155}{33200}Cholera, ale m這da.
{33238}{33263}Dzwo do centrali.|Ok.
{33414}{33431}Co si sta這?
{33455}{33488}Ucieczka z miejsca wypadku.
{33526}{33552}Potrzebujecie pomocy?
{33583}{33616}Nie potrzeba, dzi瘯i.
{33769}{33814}Got闚?|1, 2, 3...
{34145}{34201}Masz czkawk?|Nie to jakie nudnoci.
{34212}{34272}Mamy mro穎nego fiuta.|Musimy jecha do szpitala.
{34342}{34396}Za pierwszym razem,|ka盥emu si to przytrafia.
{34406}{34464}{y:i}Masz papierosa.|{y:i}Jasne, zapal Hall.
{34699}{34745}O...obrzydlistwo.
{34861}{34893}Przykro mi.
{34927}{34964}Gdzie si z tym wybierasz?
{35015}{35048}Twoja przyjaci馧ka, synu?
{35101}{35128}Nie wiem o czym m闚isz.
{35128}{35175}Tak, wi璚 co tam robi貫?
{35175}{35213}Ja tylko...
{35227}{35257}potrzebowa貫m lod闚ki.
{35270}{35326}Powiniene powiedzie mi prawd.|M闚i.
{35326}{35350}Jestem kleptomanem.
{35376}{35466}Doktor m闚i, 瞠 robi post瘼,|ale jeszcze przede mn d逝ga droga.
{35466}{35498}Mylisz, 瞠 to zabawne?
{35510}{35583}Dlaczego mia這by by zabawne?|ˋesz jak pies.
{35620}{35655}Dok鉅 si wybierasz?|Do domu.
{35656}{35736}Nie. P鎩dziesz z nami.|Gliny chcia造by z tob pogada.
{35736}{35762}Niczego nie zrobi貫m.
{35773}{35863}W tej karetce jest osoba, kt鏎a nie 篡je.|Myl 瞠 jeste tego przyczyn.
{36083}{36147}Gdzie jest moja c鏎ka?|Gdzie jest Cheri?
{36860}{36898}Ruszaj, ruszaj!|O cholera!
{37024}{37090}Wskakuj, wskakuj teraz!
{37137}{37193}Wszystko w porz鉅ku?|Nic wam si nie sta這?
{37263}{37291}Masz go?
{37338}{37367}Masz go?!
{37476}{37541}Nigdy nie m闚...瞠 nic dla ciebie nie zrobi貫m.
{37554}{37590}Cholera...gliny.
{37662}{37700}Nie martw si, jest zaj皻y.
{37797}{37835}Przepraszam, 瞠 tak d逝go...
{37850}{37894}ale szuka貫m czego wi瘯szego.
{37982}{38010}Przepraszam stary...
{38010}{38108}Nawet jak go przyszyj,|nie b璠zie ju tak samo dzia豉.
{38128}{38161}Na pewno b璠zie.
{38215}{38259}Fiut jest jak Timex, stary.
{38562}{38603}B璠ziemy musieli jecha na policj.
{38615}{38682}ζtwo ci to powiedzie,|bo to nie ty prowadzi貫.
{38692}{38727}A co chcesz zrobi, Mark?
{38743}{38822}Nie cofniesz czasu, widzia nasze twarze.|Tego nie m闚i...
{38822}{38877}M闚i, 瞠by przygotowa獡nasz wersj wydarze.
{38895}{38917}Dobrze?
{38960}{38984}Dobrze.
{39053}{39125}Eddie sika przez okno, tak?
{39155}{39206}Tak, Eddie sika przez okno, ale...
{39242}{39280}ja si nie obr鏂i貫m.
{39307}{39368}Wiesz...nigdy si nie obr鏂i貫m|i nie bi貫m go...
{39368}{39457}Ona po prostu wybieg豉 przed samoch鏚|i nie mia貫m czasu by si zatrzyma...
{39472}{39495}Dobrze.
{39520}{39572}S造sza貫 Eddie? Nigdy ci nie uderzy貫m.
{39615}{39645}Dlaczego mam k豉ma?
{39719}{39778}Co...o czym ty m闚isz?
{39793}{39855}Dlaczego mam k豉ma,|skoro to wszystko, to twoja wina?
{39857}{39972}Moja wina? Jak to kurwa moja wina?!|Gdyby si tak nie ba o lakier...
{39972}{40064}m鎩 penis by豚y teraz w gaciach|a nie w mojej pieprzonej d這ni !
{40114}{40196}Gdyby nie szcza przez to pierdolone okno|nic z tego by si nie wydarzy這!
{40196}{40259}Ch這paki, uspok鎩cie si.|Nie, trzymaj si z dala od tego, Tim!
{40258}{40326}A teraz pos逝chaj, nie p鎩d do paki|z powodu twojego ma貫go fiuta!
{40326}{40434}Wi璚 albo powiesz, 瞠 ci nie uderzy貫m,|albo wykrwawisz si na mier, mam to gdzie.
{40462}{40492}Powiedz to!
{40542}{40571}Nie uderzy貫 mnie.
{41919}{41953}Chcesz si rozrusza?
{41975}{42010}Czas na spacer.
{43368}{43403}Nie, nie...
{43533}{43592}Cheri...O Bo瞠, co zrobi豉?
{43847}{43953}Och ty ma造 perwercie.|Nie zostawi貫 jej wyboru, prawda?
{44073}{44148}Nie...nie zrujnuj jej 篡cia przez ciebie.
{44227}{44265}Co robi...?
{46321}{46425}Zosta...zosta, zosta na miejscu.
{47610}{47661}Pieprzone graty.
{48329}{48384}O nie,...prosz nie...cholera!
{49003}{49034}Zosta tam, zosta.
{49824}{49856}Nie patrz tak na mnie.
{49894}{49989}Jeli Cheri p鎩dzie do wi瞛ienia,|to i tak nic nie zmieni. Ch這pak jest trupem.
{50240}{50264}Teraz lepiej.
{50520}{50562}G逝pi g闚niarze!
{50629}{50659}O m鎩 Bo瞠.
{50788}{50826}Nic nie wida.
{50848}{50872}Gnojki.
{51973}{52028}Molly, zejd tutaj...do mnie!
{53311}{53372}Panie, wybacz mi to, co za chwil zrobi.
{53930}{53994}Molly...Molly, chod tu!
{54017}{54075}Molly do mnie!|Molly natychmiast do mnie!
{54111}{54156}Molly chod do mnie.
{54271}{54349}Molly chod tutaj...m鎩 piesek.
{54349}{54398}M鎩 piesek. Chod tutaj.
{54398}{54458}Chod tutaj. Kochaniutki.|Nie...
{54458}{54530}Chod do mnie, bo ci zabij.
{54530}{54564}Zabij ci.
{54750}{54803}Molly, Molly, dobry piesek.
{54803}{54878}Dobry pies... daj mi t rzecz.
{55230}{55260}Molly, chod tu.
{55430}{55460}Tutaj jeste.
{55559}{55623}Szlag by to... cholera.
{55668}{55702}Chod tu.
{55762}{55852}Dostaniesz w dupsko.|Z造 pies.
{55924}{55956}Gdzie to jest?
{56050}{56082}Dzi瘯i Bogu... dzi瘯i Bogu.
{57349}{57378}Fred?
{57578}{57630}Kochanie...co robisz?
{57662}{57738}Widzia貫m paru gnojk闚...
{57738}{57804}zacz瘭i rozpala ognisko,|wi璚 ich pogoni貫m.
{57843}{57865}I...
{57886}{57931}pr鏏owa貫m wkopn寞 t...
{57931}{57972}pochodni do studzienki.
{57990}{58045}Uwa瘸j, 瞠by nie nadwyr篹y sobie plec闚.
{58045}{58090}Nie, jasne 瞠 nie.
{58132}{58179}Wskakuj, wygl鉅asz na zm璚zonego.
{58607}{58651}Wi璚...jak min像 wiecz鏎?
{58665}{58686}W porz鉅ku.
{58710}{58735}Tylko "w porz鉅ku"?
{58758}{58790}Tak.
{58850}{58880}A tu co si sta這?
{58948}{59031}Ach to mi przypomnia這,|瞠 znowu sarna zosta豉 potr鉍ona tej nocy.
{59040}{59103}Serio, gdzie?|Przy estakadzie, niedaleko domu.
{59120}{59158}To sta這 si par minut temu.
{59164}{59256}Pobieg豉 do naszego lasu, wi璚 chcia豉bym,|瞠by sprawdzi czy jeszcze 篡je.
{59306}{59329}Frank?
{59371}{59395}Tak... dobrze.
{59441}{59492}Molly...co ty jad?
{59961}{59986}Otw鏎z zamek.
{60052}{60076}Chod tu, idziemy.
{60184}{60209}Dzi瘯i.
{60240}{60259}Idziesz?|Tak.
{60260}{60354}Tutaj masz...we latark,|nie chc jej przestraszy.
{60360}{60402}Kt騜 to mo瞠 by o tej porze?
{60465}{60509}Ok, do zobaczenia pniej.|Dobrze.
{62807}{62835}Cze twardzielu.
{62850}{62875}Co tam s造cha?
{62889}{62921}Niewiele?
{62953}{62981}Zamkn寞 za ciebie?
{63063}{63125}Tak...ju chyba pora.
{63413}{63474}Jak min窸a zmiana?|Kurewsko nudna.
{63491}{63543}Ca造 ten miejski zjazd o 9-tej.
{63579}{63604}Co jeszcze nowego?
{63875}{63901}Wszystko w porz鉅ku?
{63942}{63971}Nie wygl鉅asz zbyt dobrze.
{64010}{64059}Mam powa積e zmartwienie...|Przez kogo?
{64074}{64093}Cheri.
{64141}{64171}Jest w ci嘀y.
{64420}{64455}Jeste pewien, 瞠 to twoje?
{64480}{64576}Oczywicie, 瞠 moje. A czyje mia這by by?|Przepraszam, nie mia豉m nic na myli, ja...
{64579}{64637}Nie martw si tym...jest dobrze.
{64654}{64679}Co zamierzasz zrobi?
{64679}{64735}A co mylisz?|Musi mie aborcj, prawda?
{64757}{64849}To kosztuje.|I w tym m鎩 problem, 瞠 to kosztuje.
{64895}{64935}Ile?
{64956}{64991}500 dolar闚.
{65065}{65135}Dwa dolce za kondona,|to pryszcz przy tym.
{65152}{65238}Tylko tyle?. Zawsze m闚i豉,|瞠 to nie mo瞠 si przydarzy.
{65337}{65408}Teraz ju chyba za pno|na to 瞠by si tym przejmowa.
{65488}{65508}Zamkni皻e.
{65540}{65566}Ale on jest w rodku.
{65566}{65591}On tutaj pracuje.
{65620}{65683}Prosz, b璠ziemy naprawd szybcy, obiecuj.
{65722}{65763}Dalej.|Zamkn窸am ju kas.
{65858}{65894}Jeste ksi璚iem.|Dzi瘯i.
{66064}{66092}Te p鉍zki s stare.
{66092}{66126}Bez znaczenia.
{66299}{66325}49.
{66371}{66445}Co tam masz?|Woda Baron.
{66445}{66480}Sze.
{66490}{66537}9.48
{66563}{66594}Zatrzymaj reszt.
{66674}{66700}Chcesz jednego?
{66713}{66736}Tak, s stare.
{67045}{67082}Ona ma jakie pieni鉅ze?
{67082}{67178}Nie, ojciec jej wszystko kupuje|a tego rachunku z pewnoci nie powinien zobaczy.
{67197}{67230}A ty?
{67240}{67310}W zesz造m miesi鉍u wyda貫m wszystko|na now skrzyni bieg闚.
{67320}{67395}Wi璚 co zrobisz?|W豉nie o tym ca造 dzie myla貫m.
{67414}{67455}Mog poprosi swojego ojca...
{67455}{67492}ale nie ma szans.
{67502}{67581}Myla貫m, 瞠by prosi szefa o zaliczk,|ale wiesz jaki on jest.
{67587}{67629}Tak.|Wi璚 pozostaje mi jedno.
{67727}{67764}Obrobi to miejsce.
{67830}{67857}Racja...
{67931}{67955}W 瘸dnym wypadku.
{67995}{68019}W 瘸dnym wypadku.
{68040}{68125}Szef dowie si, 瞠 brakuje pieni璠zy i zwolni mnie,|a ja potrzebuj tej pracy.
{68143}{68223}Moja siostra jest chora, wiesz o tym.|Wiem i przykro mi...
{68223}{68260}ale nie mam wyboru.
{68291}{68326}Zr鏏 to na swojej zmianie.
{68326}{68389}Nie mog, ona potrzebuje kasy na jutro.|Dlaczego?
{68389}{68470}Bo jej rodzic闚 nie b璠zie ca造 dzie,|to jedyna okazja kiedy mo瞠 i.
{68490}{68530}Wi璚 b璠zie musia豉 poczeka
{68549}{68609}Dzisiaj nie wemiesz 瘸dnych pieni璠zy i koniec.
{68772}{68839}Nie mog w to uwierzy.|Prosz Buzzy, daj mi pieni鉅ze.
{68866}{68896}Postrzelisz mnie?
{68923}{68954}Buzzy...
{68983}{69045}Strzeli豚y do Cheri,|jeli ja potrzebowa豉bym pieni璠zy?
{69045}{69083}Dlaczego zawsze musisz to robi?
{69083}{69175}Strzeli豚y?|Powiesz Lloydowi, ze ci obrabowano, tak trudno?
{69193}{69253}Jestem kiepskim k豉mc.
{69253}{69343}Ale nie b璠ziesz k豉ma豉.|Przecie nie jest z wywiadu.
{69350}{69412}Szuka ju wczeniej powodu,|瞠by mnie wyla.
{69535}{69583}Dasz mi pieni鉅ze, czy nie?
{69614}{69641}Pos逝chaj...
{69641}{69720}Chcia豉bym ci pom鏂,|ale nie pro abym to zrobi豉.
{69755}{69821}Mama nie ma ubezpieczenia,|potrzebny jest nam ka盥y dolar.
{69870}{69930}Tylko...|Dalej tylko...
{69930}{70030}Nie. R鏏 co musisz zrobi,|ale nie otworz tej szuflady.
{70231}{70256}Sp鎩rz na mnie.
{70273}{70362}Po co? 疾by m鏬 mi strzeli w twarz?|Dalej, sp鎩rz tylko na mnie!
{70409}{70464}A niech ci, jeste taka uparta!
{70497}{70589}Lloyd by豚y idiot, gdyby ci zwolni!|Chryste, powinna by kierownikiem...
{70620}{70642}Jezu...
{70882}{70919}Musz z tob pogada.
{70985}{71007}Dobrze.
{71165}{71189}Zaraz wracam.
{71406}{71430}O co chodzi?
{71450}{71477}Masz pieni鉅ze?
{73004}{73049}Kurwa, co z tob nie tak?!
{73049}{73103}Nie chcia豉m.|Dlaczego?!
{73118}{73183}Nie chcia豉m...|Oddaj mi t cholern rzecz.
{73246}{73278}Ju ci st鉅 zabieram.
{73310}{73377}Ju po mnie...|Ju po mnie.
{73451}{73524}Mog po篡czy twoj kurtk?|Zimno na zewn靖rz.
{73768}{73783}Kocham ci.
{73989}{74059}Mo瞠sz zrzuci to na w豉mywacza.|Powiesz, 瞠 strzeli i chybi.
{74060}{74141}Mo瞠sz przesta z tym cho na chwil.|Pr鏏uj uratowa swoj posad.
{74145}{74215}Buzzy...ratuj twoj posad.|Pomyl o tym.
{74215}{74273}Gliny s ju prawdopodobnie w drodze.
{74273}{74322}Ile got闚ki jest w kasie?
{74340}{74383}1200 plus drobne.
{74467}{74491}Zos...
{74491}{74504}Nie!
{74504}{74575}Nie mylisz, nie mylisz z g這w...
{74585}{74662}W ten spos鏏 utrzymasz prac i do tego...
{74662}{74742}700 dolar闚, pow璠ruje prosto|do twojej siostry Melindy.
{74924}{74951}Dobrze...
{75108}{75166}Nie, we wszystkie, rozliczymy si pniej.
{75218}{75238}Zaczekaj.
{75254}{75314}Zanim p鎩dziesz|musisz jeszcze co dla mnie zrobi.
{75315}{75331}Co?
{75331}{75361}Strzel do mnie.
{75361}{75384}Co?!
{75398}{75485}Lloyd w mig pozna, 瞠 k豉mi...
{75485}{75580}ale jeli mnie postrzelisz, b璠 ranna,|nie b璠zie m鏬 zadawa 瘸dnych pyta.
{75580}{75644}Oszala豉?|Nie, m闚i serio Duffy.
{75658}{75683}Potrzebuj tej pracy.
{75712}{75759}Nie mog.|Duffy!
{75760}{75790}Nie, nie.
{75813}{75862}Powiem Cheri o tym razie zesz貫go lata.
{75957}{75985}Nie zrobi豉by tego.
{76266}{76305}Dobrze.
{76378}{76422}Zaczekaj, nie...tutaj.
{76440}{76510}W ten spos鏏 b璠zie wygl鉅a這 na...|prawdziwy napad.
{76510}{76527}Dobry pomys.
{76527}{76561}Dobrze...
{76656}{76677}Gdzie chcesz?
{76757}{76784}W r瘯.
{76784}{76863}Zaczekaj, jestem prawor璚zna...|tutaj, w l瞝 r瘯.
{76925}{76948}Tutaj...
{76967}{77024}Tam?|Tak, nie mo瞠sz przestrzeli mi r瘯i...
{77051}{77085}Jeste pewna?|Jestem pewna.
{77085}{77141}Dobrze, tutaj. Tutaj?|Tak, tak.
{77159}{77208}Gotowa? Tutaj.|Gotowa?
{77208}{77246}Au, to boli...
{77270}{77386}Au? To nic w por闚naniu z tym jak b璠zie potem bola這?|Myla豉 o tym, jak b璠zie bola這?
{77386}{77421}Przepraszam.|Dawaj.
{77473}{77509}Gotowa?
{77629}{77713}Cholera, nie mog tego zrobi,|to najgorsza rzecz jak musia貫m zrobi!
{77721}{77773}Musisz to zrobi.|Nie mog.
{77773}{77810}Jako przyjaciel, zr鏏 to.
{77831}{77858}chc, 瞠by to zrobi.
{77884}{77918}Zr鏏 szybko, nim pomylisz.
{77960}{77995}Ok, zrobi to na trzy, dobrze?
{78106}{78144}Raz....
{78171}{78240}O Bo瞠...tak mi kurwa przykro, tak mi przykro...
{78265}{78342}M闚i貫 na trzy!|Pomyla貫m, 瞠 mo瞠sz si wzdrygn寞.
{78361}{78445}Co mog zrobi? Przepraszam,|tak mi przykro, nie chcia貫m...!
{78445}{78490}Przynie mi co na r瘯!
{78633}{78670}O Bo瞠, o Bo瞠... boli?
{78680}{78736}Tak!|Sama tego chcia豉!
{78756}{78813}Nie chce si otworzy!|Daj mi to.
{78823}{78878}Daj telefon.|Racja telefon...po co?
{78878}{78905}Dzwo pod 911.
{78905}{78959}Nie mog zadzwoni pod 911,|bo nie powinno mnie tutaj by.
{78960}{79010}No to przynie dla mnie.|Dobrze.
{79012}{79059}Nie ma go tutaj.|Telefonu tutaj nie ma.
{79080}{79135}Gdzie jest ten telefon?!|U篡j pagera!
{79272}{79376}Gdzie ty go zostawi豉?|Kto zostawia telefon na pieprzonej p馧ce?
{79504}{79546}Nie, z tej strony...
{79568}{79589}Id...
{79620}{79662}{y:i}911, nag貫 przypadki.
{79666}{79706}Tak...ach...
{79729}{79744}Cze...
{79765}{79798}{y:i}Jakie jest twoje zagro瞠nie?
{79800}{79831}Zosta豉m postrzelona.
{79847}{79915}Jestem ranna i potrzebuj karetki.
{80042}{80089}Kluczyki...
{80101}{80126}Kurwa!
{80324}{80356}Dzi瘯i dziecino.
{80759}{80818}Uspok鎩 si...uspok鎩 si Duff.
{80838}{80865}Wszystko jest ok.
{80883}{80928}Wszystko jest ok.
{80986}{81010}Wszystko jest ok.
{81066}{81098}Jezu, ale szybcy.
{81701}{81735}Co do...
{82304}{82342}Cheri !
{82451}{82478}Mam je!
{82499}{82537}M鎩 samoch鏚 nie chce zapali.
{82719}{82764}Gdzie do kurwy, jest moja kula do kr璕li?
{83080}{83101}Uwa瘸j!
{83320}{83394}Nie, nie, nie, nie...
{83394}{83444}Wszystko b璠zie dobrze malutka.
{83444}{83488}Dalej, obud si...obud si!
{83576}{83609}Obud si.
{83786}{83808}Masz pieni鉅ze.
{83850}{83887}Masz pieni鉅ze, dziecino.
{84081}{84146}Kurwa! O kurwa, ruszaj, ruszaj...!
{84690}{84750}Od堯 bro!|Od堯 bro, natychmiast!
{84785}{84836}Na ziemi, wolno i delikatnie, dok豉dnie.
{84892}{84911}Twarz w d馧...
{84924}{84977}po堯 si w kierunku samochodu,|r璚e za plecami.
{84984}{85002}Natychmiast.
{85425}{85511}Masz prawo milcze, wszystko co powiesz|mo瞠 by u篡te przeciwko tobie...
{85511}{85599}masz prawo powiadomi obro鎍,|jeli ci nie sta, zostanie przydzielony z urz璠u...
{85605}{85670}Jeli zaczniesz odpowiada na pytania.|Mo瞠sz w ka盥ej chwili przesta.
{85670}{85709}Rozumiesz prawa jakie ci przys逝guj?
{85713}{85742}Tak.|Uwa瘸j na g這w.
{85965}{86025}Centrala, przylijcie karetk do wypadku.
{86040}{86069}{y:i}Ju wysy豉m.
{86640}{86660}Jezu...
{87064}{87101}Powiesz mi co si sta這?
{87142}{87168}Uderzyli w ni.
{87188}{87204}Kto?
{87227}{87266}Te dzieciaki...
{87278}{87343}Nie znam ich nazwisk,|je盥蕨 niebiesk furgonetk.
{87354}{87456}Podejrzany podobny z opisu do ciebie,|postrzeli kasjerk u Lloyd'a, kilka minut temu.
{87500}{87527}Wiem, 瞠 tam pracujesz.
{87571}{87600}Bro i pieni鉅ze...
{87703}{87731}A penis?
{88060}{88126}{y:i}Jak leci ch這paki...|{y:i}George, mamy ze sob ofiar postrzelenia.
{88126}{88182}{y:i}Dobrze, tam le篡 ludzki penis|{y:i}przy kraw篹niku.
{88183}{88228}{y:i}Kto b璠zie pewnie go szuka.
{88261}{88293}{y:i}Nie czuj pulsu...
{88295}{88350}1, 2, 3, 4, 5,....
{88350}{88386}{y:i}Mo瞠sz pani wyj na chwil?
{88593}{88650}Mam podejrzanego w radiowozie.|Zerknie pani na niego?
{88663}{88688}I zidentyfikuje go?
{88725}{88752}Jest w samochodzie.
{88752}{88795}Wola豉bym....nie.
{88810}{88891}B璠zie pani musia豉 p鎩 ze mn,|myl, 瞠 bra豉 pani w tym udzia.
{88892}{88905}Tak...
{88915}{88974}Nie powinnam zosta w karetce?
{88997}{89044}S造szy mnie pan?
{89091}{89165}{y:i}Masz prawo milcze, wszystko co powiesz|{y:i}mo瞠 by u篡te przeciwko tobie...
{89165}{89278}{y:i}masz prawo powiadomi obro鎍,|{y:i}jeli ci nie sta, zostanie przydzielony z urz璠u...
{89290}{89332}Rozumiesz prawa jakie ci przys逝guj?
{89370}{89398}{y:i}Tak?
{89868}{89887}Przepraszam.
{89887}{89930}W霩 jeden, w drodze na posterunek...
{89930}{89985}Podejrzani o napad, uj璚i...
{89985}{90065}Zbieg造 z miejsca wypadku,|porusza si niebiesk furgonetk, odbi鏎.
{90088}{90168}{y:i}W豉nie dostalimy informacj瞣{y:i}o zderzeniu z sarn pod estakad.
{90170}{90230}{y:i}B鉅 kochany i sprawd w drodze powrotnej, dobrze?
{90245}{90273}Nie mo瞠 poczeka?
{90285}{90335}{y:i}Przykro mi, przyjaci馧ka szefa.
{90370}{90396}Przyj像em.
{90988}{91050}{y:i}Odpal motor i skieruj si na autostrad.
{91653}{91693}Steff, co porabiasz?
{91707}{91770}{y:i}Dzwoni do ciebie...|Czy z Aaronem ju za豉twi豉?
{91770}{91810}Nie powinnam ci by豉 o nim m闚i.
{91858}{91914}{y:i}Nie mog uwierzy,|{y:i}瞠 ka瞠sz im obu p豉ci...
{91914}{91958}A dlaczego nie?|Nie wiem kt鏎ego jest.
{91975}{92019}{y:i}Tak, ale mogliby si podzieli...
{92029}{92064}{y:i}Gdyby wiedzieli o sobie...
{92084}{92135}{y:i}Wi璚 kiedy to zrobisz?
{92145}{92164}Jutro.
{92180}{92205}{y:i}Boisz si?
{92215}{92232}Nie.
{92252}{92308}Pos逝chaj, musz i.|Aaron jest tutaj.
{92321}{92354}{y:i}Zadzwoni pniej.
{92655}{92699}To samoch鏚 Aarona, na zewn靖rz?|Tak.
{92700}{92754}Myla貫m, 瞠 si ju z nim nie spotykasz.
{92756}{92774}Nie spotykam.
{92808}{92835}Wi璚 co tutaj robi?
{92846}{92880}Tylko czeka.
{92910}{92932}Cheri.
{92955}{92984}Cheri.
{93015}{93070}Nie ufam temu typowi.
{93089}{93115}Ju m闚i貫.
{93145}{93168}Sp鎩rz na mnie!
{93240}{93294}Jeli uderzy ci jeszcze raz, zabij go.
{93338}{93376}Potrafi o siebie zadba.
{93939}{93959}Wszystko gotowe?
{93980}{93997}Przynios貫?
{94030}{94049}Poka.
{94075}{94103}Co? Nie ufasz mi?
{94179}{94219}Chod strzelimy sobie numerek.
{94219}{94276}Jak mo瞠sz ca造 czas myle o seksie?
{94287}{94301}Wsiadaj.
{94315}{94363}Ale nie w samochodzie, jest za ma造.
{94390}{94418}No to wejdmy do rodka.
{94434}{94459}M鎩 tata jest w domu.
{94476}{94506}Cholera...
{94565}{94592}Naprawd mnie pragniesz?
{94640}{94676}Wi璚 mnie najpierw z豉p.
{94810}{94836}Zaraz ci z豉pi.
{94884}{94900}Wracaj tutaj.
{94930}{94968}Dalej malutka, ju ci mam.
{95006}{95056}Ju mnie wszystko boli, zatrzymaj si.
{95075}{95099}Dalej.
{95134}{95164}Cholera...
{95645}{95693}Teraz jeste moja.|Ach tak?
{96025}{96051}Kochasz mnie?
{96073}{96093}Tak.
{96540}{96569}Czek?
{96575}{96611}Tak...co z tego?
{96640}{96673}Lepszy ni obligacja.
{96730}{96766}Gdzie tw鎩 kondom?
{96768}{96801}Nie wzi像em.
{96815}{96833}Co?
{96870}{96905}Daah, ju jeste w ci嘀y.
{96905}{96943}Tak ale s inne rzeczy...
{96954}{96994}Nie malutka, jestem zdrowy.
{97005}{97088}Poza tym, do tej pory ju dawno pod豉palibymy to,|wiesz co mam na myli?
{97143}{97167}Co nie tak?
{97197}{97216}Nic.
{98588}{98621}Doszed貫?
{100345}{100364}{y:i}Jak posz這?
{100370}{100410}Steff, mo瞠sz zachowa tajemnic?
{100410}{100455}{y:i}Jasne...o co chodzi?
{100475}{100524}Duffy chyba nas widzia.
{100524}{100559}{y:i}Widzia ci z Aaronem?
{100563}{100610}Tak, nigdy nie widzia豉m go tak wkurzonego.
{100610}{100675}{y:i}O m鎩 Bo瞠, Duffy go zabije.
{101173}{101211}Gdzie jest Aaron?|Pojecha.
{101228}{101248}To dobrze.
{101300}{101324}Co robisz?
{101399}{101439}Czy to krew? Ty krwawisz?
{101510}{101529}Daj, obejrz.
{101529}{101595}Wszystko w porz鉅ku!|Musia豉m podrapa si o agrest.
{101640}{101688}Dobrze si czujesz?|wietnie tato.
{101690}{101710}Co si sta這?
{101766}{101788}Cheri.
{101919}{101938}Kochanie.
{101952}{101990}Mo瞠sz mi powiedzie.
{102020}{102070}Wiesz, 瞠 zawsze jestem przy tobie.
{102110}{102135}Cheri.
{102240}{102280}Tato, widzia貫 moje kluczyki?
{102280}{102298}Nie.
{102312}{102364}Mog po篡czy twoje kluczyki do Hondy?
{102410}{102438}Gdzie jedziesz?
{102438}{102472}Tato, prosz.
{102810}{102863}Z kluczykami musisz by bardziej ostro積a.
{102880}{102904}Dzi瘯i.
{103000}{103066}Jeste pewna,|瞠 nic nie masz mi do powiedzenia?
{104040}{104081}Cholerna kupa z這mu.
{104230}{104248}T璠y.
{104365}{104394}Potrzebujesz pomocy?
{104425}{104481}Mog zaoferowa ci,|przepyszn wod Baron?
{104525}{104558}A mo瞠 p鉍zka?
{104597}{104650}Przesta stary, to dziewczyna Duffy'ego.
{104660}{104681}Znacie Duffy'ego?
{104695}{104759}Pewnie, kosi u mnie trawnik.|Tak, widzielimy go u Lloyda.
{104770}{104822}LLoyda?|Podwie ci?
{104920}{104976}Nie...dzi瘯i za podpowied.
{106138}{106150}Kurwa!
{106298}{106357}{y:i}A niech ci, jeste taka uparta!
{106357}{106462}{y:i}Lloyd by豚y idiot, gdyby ci zwolni!|{y:i}Chryste, powinna by kierownikiem...
{106482}{106507}{y:i}Jezu...
{106812}{106847}Musz z tob pogada.
{106913}{106941}Dobrze.
{107113}{107136}Zaraz wracam.
{107160}{107185}O co chodzi?
{107535}{107565}Masz pieni鉅ze?
{107600}{107670}Przykro mi kochanie,|ale nie uda si do jutrzejszej zmiany.
{107705}{107748}Ok...rozumiem.
{108073}{108100}Co w ciebie wst雷i這.
{108113}{108157}Nie mog dotyka swojego ch這paka?
{108405}{108448}Kurwa, co z tob nie tak?!
{108446}{108497}Nie chcia豉m.|Dlaczego?!
{108498}{108567}Nie chcia豉m...|Oddaj mi t cholern rzecz.
{108635}{108664}Lepiej ci st鉅 zabior.
{108715}{108787}Ju po mnie...|Ju po mnie.
{108859}{108924}Mog po篡czy twoj kurtk?|Zimno na zewn靖rz.
{109180}{109196}Kocham ci.
{110057}{110095}Chyba sobie jaja robisz...
{110660}{110682}Dzi瘯uj ci.
{111510}{111525}{y:i}911...
{111525}{111635}Halo...wydaje mi si, 瞠 widzia豉m m篹czyzn,|kt鏎y strzela do kasjerki u Lloyda.
{111643}{111682}{y:i}Mo瞠 pani opisa podejrzanego?
{111716}{111756}Czarny T-shirt i zielone spodnie.
{113750}{113771}{y:i}Hej seksowna...
{113771}{113804}Musisz po mnie przyjecha.
{113820}{113860}{y:i}Myla貫m, 瞠 jutro chcesz wyjecha?
{113860}{113909}Ale teraz chc ju wyje盥瘸, dobrze?
{113909}{113997}Dobrze, dobrze, masz pieni鉅ze?
{114012}{114033}Mam od Aarona.
{114055}{114107}A co z Duffy'm?
{114197}{114224}Dowiedzia si?
{114265}{114287}Tak?
{114287}{114394}Wie, 瞠 nie jeste w ci嘀y?|Nie, wierzy mi, ale wszystko takie...
{114394}{114421}...popieprzone.
{114440}{114458}Gdzie jeste?
{114460}{114530}W豉nie wracam od Benny`ego,|prawie jestem w domu.
{114553}{114604}Powiedz gdzie jeste|to przyjad po ciebie.
{114604}{114647}Nie jestem w domu, jestem w centrum.
{114690}{114716}Jeste pijany?
{114757}{114812}Nie powiedzia豚ym, 瞠 jestem pijany.
{114820}{114872}Przyjed i zabierz mnie,|bym mog豉 zabra rzeczy...
{114872}{114931}i spierdalajmy z...|Cheri !
{115010}{115039}Mam je.
{115065}{115117}M鎩 samoch鏚 nie chce zapali!
{115167}{115185}{y:i}Halo?
{115215}{115236}{y:i}Jeste tam?
{115236}{115306}S逝chaj, mimo wszystko|chyba dostan po這w Duffy'ego. Oddzwoni.
{115530}{115603}{y:i}Witamy w MIDDLETON|{y:i}Miejsce, w kt鏎ym mi這 si mieszka.
{116550}{116653}T逝maczenie ze s逝chu Sydney.
{116653}{116753}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis闚 <<<<<<<<






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2026 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=6546766 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=7785915 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=7011176 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=2000325 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=8308919 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=5936957 Okaywan[教學] DCS Mig29 飛行模擬器hilai-foodssalesforceelementalcraftisunfar[分享] 國家如何安定cio[前往]zdicMeworks[教學] 駭客來源網域清單[前往][前往]Opencbc[教學] 幽遊白書魔強統一戰-遊戲中唯一具跨軌影響力之特殊招式研究Taaisclubthinkwithgoogleroborocktw[前往]性向測試[分享] Arduino常用函數WkbilibiliGuelphchinese[前往]Qoos[資訊] 常見副檔名說明[資訊] 專情團ntpugift.colazsapsimplo[前往]YqwmlBitGm6699xn--kbto70f9tj[前往]jzn[前往][前往][技術] Intel AVX模擬Dayibincavajiyangttiuprice[前往]ZyblsG-yearshttp://archivestar2.byethost11.com/[分享] 悲傷的五個階段[分享] OFFICE 2021 Excel 2021 民國年顯示問題之研究與解決方案[教學] 安裝VB6在Windows10系統[前往]one.ebook.hyreadthevestihkma[前往]ucsdforeverreloveiwatexFigmashybao[分享] DOS指令集介紹CakeResume[教學] EXpansion - Message Digest v2(ex_md2)[前往]dubuipacker[前往][前往]colatour[前往]fujitsu[資訊] 2021防毒軟體排行[前往]5soap[前往][分享] 女友月經來男生必做「7件暖事」[前往][前往][前往]appleCqzhuoyuan[前往]storm[前往][前往]http://jplop2.float-zone.com/[前往]diorhefeiyechang[前往]tku.fandom[前往]sindamall[前往]Strikingly[前往]ebscotwfirst[教學] 允許匿名連入網路芳齡armelloRa2diyszw0[前往][教學] 好用的遠端連線工具RDCMANsrh.westjrscotch[前往][前往]kkbox[前往][前往]triocean[前往]cyanideadonggoudi[前往][前往]Rxyhzxkolradarwelly[前往][前往]8fun[前往]googlenewhopefood[前往]ReUrlgzpusanmintecomLohastwHD.ClubIceDrivecool3c[前往]chengyang-propertytimberlandamtopPCloudex_md1ex_md1eslite021snywYamolSupergame[前往]flexpower[前往][前往][前往]Taisha[教學] Windows 家用版轉專業版film-supplyhttp://archivestar.isgre.at/?site=1amazingtalkerPpt[前往][前往][前往]rutentruu[前往]XocatKartinfofocus.586finfo[分享] 錄製網路攝影機畫面、螢幕畫面(PotPlayer)[技術] Chrome瀏覽器使用公共解析Public DNS[前往]ontologyacademySaycoo歸檔星球Katfile[前往][前往]XiuwushidaiYxhsmautodeskia[前往]haolalingyetrainingtrendmicro[前往][前往][前往]tobeysimple[前往]Gamer[教學] Win10的Explorer記憶體VRam洩漏問題BhmtsffCoolalerenlightcorpShortUrlHaltonBbs[前往]yesharrissimilarwebAMH[前往]wiki.52poke[教學] IPScan[前往][前往]airbnb[前往][前往][前往]dict.revised.moe[前往][前往]http://karsten2024.softether.net/[前往]brand-strategy[前往]toryburchyxsensing[前往]wiki.mbalibsesoda[前往]logitechWin1xn--kbto70fblogfreelyCarijiufengls[前往]1111[前往]applealmond[前往]Zhinanzhen[前往][教學] HTML超連接產生器[教學] 字串去除尾巴工具[教學] Windows桌面右鍵沒反應一直轉圈(桌面滑鼠右鍵點不出來)etmallfollowin[分享] 負面諧音姓名大全:避免取名時誤踩雷歸檔星球kb.commonhealth8fishHiendyTYC[前往]brother2ndstreet[前往][前往]9438jishowavenet[前往]Nessummoncnae-muse[教學] 三眼表模擬器(計時碼錶模擬器)GilineageC4rcIWOPop[前往][前往]StoryonlinedaybuyRav4-club[前往][前往][前往][前往]Steamirentcar[前往]cp.ocam.livetw9858fnuNewhigoamlsingPhoenixstoneage[前往]shiSSurproton.me[前往]hoomediaSolidworksmomoshopaccton[資訊] 輪迴之根Apkgogoro[前往]worldsu歸檔星球gap[分享] 一些使用AI產生的美女照片sumtageIT TOP Blog