00:00:07:24 GODZINY
00:00:11:W POPRZEDNIM ODCINKU
00:00:14:Wiem, 瞠 teraz Tony tu rz鉅zi.|Nie chc mu zaszkodzi.
00:00:17:-Ale nie wiem do kogo si zwr鏂i.|-O co chodzi?
00:00:20:Prezydent planuje atak militarny|w oparciu o nagranie znalezione w mieszkaniu Aliego.
00:00:24:-Ali twierdzi, 瞠 jest fa連zywe.|-A ty mu wierzysz.
00:00:27:Panie prezydencie,|dzwoni Jack Bauer.
00:00:29:Chcia貫m poinformowa pana,|瞠 Syed Ali zosta zabity.
00:00:33:Myl, 瞠 to ma zwi頊ek z|nagraniem z Cypru.
00:00:36:-Uwa瘸m, 瞠 nagranie jest fa連zywe.|-Wiem, 瞠 Ali zaprzeczy wszystkiemu.
00:00:39:Obawiam si, 瞠 kto pr鏏uje|wmanipulowa pana
00:00:42:w podj璚ie decyzji o ataku,|o kt鏎ej pan teraz myli.
00:00:46:M闚i貫m, 瞠 mam pieni鉅ze.|Nie jestem z這dziejem.
00:00:49:Nie chcia貫m nikogo skrzywdzi.
00:00:54:Oddaj mi bro.
00:00:56:-Nie.|-Sklep jest otoczony.
00:00:59:-O nie.|-Od堯 bro i wyjd ze sklepu.
00:01:04:Tu Bauer.
00:01:05:Jeli jeszcze si nie domyli貫,|to nagranie jest fa連zywe.
00:01:09:-Sk鉅 to wiesz?|-Ja je pod這篡貫m.
00:01:11:-Czego chcesz?|-Kate Warner.
00:01:14:Masz 30 minut. Przyprowad|j do magazynu.
00:01:18:-Dok鉅 do cholery idziesz?|-Nie mam czasu na wyjanienia.
00:01:22:-To znajd go.|-Od堯 bro.
00:01:27:Kate, chod, musimy i.|Ju. Idziemy.
00:01:32:Jack!
00:01:34:Akcja rozgrywa si mi璠zy p馧noc,|a 1:00 w nocy.
00:01:41:WYST襾UJ
00:01:44:Chod.
00:01:46:Zaczekaj, Jack.|Powiedz mi co si dzieje.
00:01:52:Ufasz mi?
00:01:54:-Kate, ufasz mi?|-Tak.
00:01:58:Wszystko ci wyjani w samochodzie,|ale musimy ju jecha.
00:02:08:-Carrie!|-Tony!
00:02:10:-Co si sta這?|-To by Jack.
00:02:13:Pr鏏owa貫m go powstrzyma獡od zabrania st鉅 Kate Warner.
00:02:16:-Co jest?|-Moja kostka.
00:02:19:-Sprowadz lekarza.|-Powiadom ochron. Niech zatrzymaj Jacka.
00:02:23:Tak.
00:02:41:Tu ochrona.
00:02:45:W豉nie wyje盥瘸.
00:02:47:-Zatrzyma ten samoch鏚!|-Hej! St鎩!
00:02:54:-Nic ci nie jest?|-Nie.
00:02:57:Nie chcia貫m ci wystraszy.|Spr鏏uj ci wszystko wyjani.
00:03:01:Stany Zjednoczone przygotowuj si瞣do zaatakowania Bliskiego Wschodu za to co si dzisiaj sta這.
00:03:06:Za par godzin rozp皻amy wojn,|kt鏎a b璠zie mia豉 wp造w na ka盥y kraj na tej planecie.
00:03:10:A co to ma wsp鏊nego ze mn?
00:03:12:10 minut temu zadzwoni do mnie cz這wiek.
00:03:14:Powiedzia, 瞠 mo瞠 dowie, 瞠 dowody,|na kt鏎ych prezydent opiera decyzj o ataku s fa連zywe.
00:03:19:Nie chcia mi nic wi璚ej powiedzie.|Kaza mi tylko przywie ci do niego.
00:03:23:-Kim on jest?|-Nie wiem.
00:03:25:W tym w豉nie problem, Kate.|Nie wiem kim on jest.
00:03:29:-Czego on ode mnie chce?|-Tego musimy si dowiedzie.
00:03:32:Jeli uda mi si zdoby dowody,|瞠 nagranie z Cypru jest fa連zywe, to powstrzymamy wojn.
00:03:38:Zrobi wszystko, 瞠by by豉 bezpieczna,|ale musisz si teraz zdecydowa.
00:03:41:Musisz zdecydowa czy chcesz podj寞|to ryzyko czy nie.
00:03:46:Naprawd mylisz, 瞠 mo瞠my to zrobi?
00:03:52:Nie b璠 ci ok豉mywa.|To jest naprawd bardzo niebezpieczne.
00:03:58:Wybacz, ale nie wiem co innego mo瞠my zrobi.|Nie zosta這 nam wiele czasu.
00:04:09:-Zatrzymali go?|-Przedar si przez ochron.
00:04:12:-Co si sta這?|-Moja kostka.
00:04:14:Obejrzyjmy to.
00:04:17:-Zawiadomi豉 policj?|-I FBI. Wszyscy go szukaj.
00:04:21:To mo瞠 by zerwane ci璕no|lub kostka jest skr璚ona. Z豉mana nie jest.
00:04:24:-Trzeba zrobi przewietlenie.|-wietnie.
00:04:26:Zaraz przynios apteczk.
00:04:28:-Powiedzia貫, 瞠 Jack zabra Kate?|-Tak.
00:04:31:-On chyba nie pracowa sam.|-Co masz na myli?
00:04:34:Baker pilnowa Kate. Michelle|odci鉚n窸a jego uwag tu przed tym, jak ci znalaz豉m.
00:04:39:-To znaczy?|-Wyci鉚n窸a go z pokoju pod pretekstem papierkowej roboty.
00:04:42:To jeszcze nie znaczy,|瞠 pomaga豉 Jackowi.
00:04:45:Wed逝g mnie tak. Michelle rozmawia豉|z Jackiem i zaraz po tym posz豉 do Bakera.
00:04:49:-Jack m鏬 j podpuci.|-To tak nie wygl鉅a這.
00:04:56:Wiceprezydent czeka na|telefon od pana.
00:04:59:-Kiedy ma si spotka z brytyjskim ambasadorem?|-Zaraz po rozmowie z panem.
00:05:12:Wiceprezydent b璠zie chcia逖uzyska od pana pozwolenie
00:05:15:na poinformowanie ambasadora|o naszych planach ataku.
00:05:18:-Powiedzia ci o tym?|-Wie pan jak Jim post瘼uje.
00:05:21:B璠zie chcia powiadomi wszystkich|o naszych planach, szczeg鏊nie Brytyjczyk闚.
00:05:27:Jakie jest pana zdanie na ten temat?
00:05:30:Po zaanga穎waniu w to sprzymierze鎍闚|o wiele trudniej b璠zie odwo豉 te plany.
00:05:35:-Po章cz mnie z nim.|-Prezydent jest gotowy na rozmow.
00:05:39:-Ju 章cz.|-Dzi瘯uj.
00:05:42:Witaj, Jim.
00:05:46:Jak zareagowali Brytyjczycy|na detonacje bomby?
00:05:48:Nie mogli w to uwierzy.|Postawili wojsko w stan najwy窺zej gotowoci.
00:05:52:-A ambasador Wielkiej Brytanii?|-Czeka na wieci od nas.
00:05:56:Czy po naszej rozmowie mog瞣poinformowa go o wst瘼nym ataku?
00:06:00:Jeszcze nie, Jim. To jeszcze za wczenie.
00:06:03:Samoloty maj rozpocz寞 nalot|za 4 godziny.
00:06:06:Nie chcemy jeszcze powiadamia獡naszych sprzymierze鎍闚,
00:06:09:poniewa istnieje mo磧iwo,|瞠 w og鏊e nie rozpoczniemy ataku.
00:06:13:Nie rozumiem.
00:06:15:Mam powody s鉅zi,|瞠 nagranie z Cypru
00:06:18:jest fa連zywe.
00:06:20:-Myla貫m, 瞠 jego autentyczno zosta豉 potwierdzona.|-Ja te.
00:06:24:CTU z Los Angeles jest w trakcie|gromadzenia dowod闚, 瞠 tak nie jest.
00:06:28:W trakcie?
00:06:30:-To znaczy, 瞠 na razie nie maj na to dowod闚.|-Tak.
00:06:33:Czy CIA bada這 nagranie?|Znaleli jakiekolwiek lady fa連zerstwa?
00:06:37:Na razie nie.
00:06:39:Panie prezydencie, zatwierdzi逖pan ju plany ataku, co by這 s逝szn decyzj.
00:06:45:Z ca造m szacunkiem,|teraz ju za pno na w靖pliwoci.
00:06:49:Nie zaczniemy wojny w oparciu|o fa連zywe lub niekompletne informacje.
00:06:53:-Prosz nic nie m闚i ambasadorowi.|-Tak, panie prezydencie.
00:07:02:Panie prezydencie...|Wiem, 瞠 ca趾owicie ufa pan Jackowi Bauerowi,
00:07:07:ale opieranie decyzji|odnonie tak wa積ej sprawy
00:07:11:na w靖pliwociach jednego cz這wieka|nie jest w豉ciwe.
00:07:17:Obawiam si, 瞠 w tej|kwestii zgadzam si z Mikem.
00:07:22:Przyj像em do wiadomoci.
00:07:31:M闚i oficer Raynes. Panie Garcia,|otoczylimy ten budynek.
00:07:36:Pana jedynym wyjciem jest|wyrzucenie broni
00:07:39:i wyjcie z podniesionymi r瘯ami.
00:07:42:Nie umieraj. Nie. Nie!
00:07:47:Nie mog powstrzyma krwawienia.|On musi trafi do szpitala.
00:07:50:-B豉gam, nie pozw鏊 mu umrze.|-Prosz odpowiedzie.
00:07:53:Musisz porozmawia z policj.|Powiedz, 瞠 si poddasz.
00:07:56:-Musimy ich tu natychmiast wpuci.|-Nie, nie chcia貫m, 瞠by tak si sta這.
00:08:00:Wybuch豉 bomba. Zacznie si wojna.|Chcia貫m tylko chroni moj 穎n.
00:08:06:-Jest w ci嘀y.|-Powiem o tym policji.
00:08:09:-Musimy si st鉅 wydosta!|-Panie Garcia, prosz odpowiedzie.
00:08:13:Czy kto w sklepie|potrzebuje lekarza?
00:08:17:-Mo瞠my jako z tego wybrn寞.|-Nie umieraj.
00:08:19:Ale najpierw musisz|odda bro i wyj ze sklepu.
00:08:26:Chodmy st鉅.
00:08:30:Panie Garcia. Tylko|pogarsza pan swoj sytuacj.
00:08:35:Nie!
00:08:36:Jako si z tym uporamy,|ale musimy wsp馧pracowa.
00:08:39:B豉gam, nie umieraj.
00:08:41:-B豉gam, nie pozw鏊 mu umrze.|-Prosz odpowiedzie.
00:08:48:Dlaczego CTU ci nie pomo瞠?
00:08:51:Tony Almeida jest teraz szefem.|Dzia豉 pod presj. Uwa瘸, 瞠 nagranie jest prawdziwe,
00:08:56:wi璚 cile trzyma si procedury.|Robi to, co uwa瘸 za s逝szne.
00:09:02:-Gdzie mamy si spotka z tym cz這wiekiem?|-W ma造m magazynie w Studio City.
00:09:12:-O co chodzi?|-Kto nas ledzi.
00:09:15:-Jak mylisz, kto to jest?|-Nie wiem. Trzymaj si.
00:09:36:Wy章cz silnik! R璚e na kierownic!|Po堯 r璚e na kierownicy!
00:09:44:-Jeste sam?|-Tak.
00:09:46:-Dlaczego mnie ledzisz?|-Nikt nic mi nie m闚i.
00:09:50:M闚i貫m ju w CTU, 瞠 m鎩 kraj|zosta w to wmieszany. Nie wiem komu ufa.
00:09:55:Widzia貫m, jak za豉twi貫 Tony'ego,|kt鏎y jest teraz szefem. Nie chcesz, 瞠by m鎩 kraj zosta zaatakowany.
00:10:00:Nie zale篡 mi na ratowaniu twojego kraju.|Chc tylko mie pewno, 瞠 prezydent
00:10:04:-podejmie decyzj w oparciu o fakty.|-M鎩 kraj nie jest za to odpowiedzialny.
00:10:08:By mo瞠, ale Ali by obywatelem twojego|kraju. Stamt鉅 kierowa siatk terrorystyczn.
00:10:13:Tak i dlatego jest przest瘼c zar闚no|dla mojego jak i waszego rz鉅u.
00:10:17:Dlaczego m鎩 kraj mia豚y celowo|wspiera atak, kt鏎y oznacza豚y nasz koniec?
00:10:22:Mo瞠my straci wszystko,|a nie zyskamy nic.
00:10:31:Czego chcesz?
00:10:32:Kiedy uciek貫 z CTU, zosta貫 sam.|B璠ziesz potrzebowa pomocy.
00:10:41:-Tony.|-Tak?
00:10:42:-Co powiedzia lekarz?|-Nie wiem, uwa瘸j, 瞠 naderwa貫m ci璕no.
00:10:47:Pos逝chaj... Carrie powiedzia豉 mi,|瞠 widzia豉 jak rozmawia豉 z Jackiem
00:10:52:tu przed tym, jak zabra逖Kate Warner z CTU.
00:10:55:-Tak. To jaki problem?|-Zale篡 od tego o czym rozmawialicie.
00:11:01:Wi璚 o czym rozmawialicie?
00:11:04:Przes逝chujesz mnie?
00:11:10:Czy pomog豉 Jackowi|zabra st鉅 Kate Warner?
00:11:14:Oczywicie, 瞠 nie.
00:11:16:Tak ci powiedzia豉 Carrie?|疾 jestem w zmowie z Jackiem?
00:11:19:-Tak.|-Nie wiem co powiedzie.
00:11:22:Ona wygaduje bzdury.
00:11:25:Pos逝chaj, Michelle.
00:11:28:To nie ma znaczenia czy mylisz,|瞠 Jack ma racj czy nie.
00:11:31:Faktem jest, 瞠 ja tu teraz dowodz瞣i odpowiadam za wszystko co tu si dzieje.
00:11:36:-Wiem o tym.|-Dlatego musisz by ze mn szczera.
00:11:40:Czy celowo odwr鏂i豉 uwag agenta|Bakera od Kate Warner?
00:11:46:Nie.
00:11:49:-Wi璚 dlaczego Carrie powiedzia豉, 瞠 tak by這?|-Poniewa chce si mnie pozby.
00:11:54:-Dlaczego?|-Poniewa jej nie lubi i ona o tym wie.
00:12:00:-Chcesz mi o tym opowiedzie?|-Raczej nie.
00:12:05:-Jeli to przeszkadza ci w pracy...|-Nie przeszkadza mi w pracy.
00:12:11:Naprawd.
00:12:13:W porz鉅ku. Dzi瘯i.
00:12:38:Panie Garcia, zadzwonimy teraz|do pana. Prosz odebra.
00:12:42:Co ja zrobi貫m?!|Reszt 篡cia sp璠z w wi瞛ieniu.
00:12:48:-Tego nie wiesz.|-Zabi貫m cz這wieka!
00:12:51:To by wypadek. Wszystko widzia豉m.
00:12:53:Jeli teraz si poddasz,|wezm to pod uwag. W przeciwnym razie b璠zie tylko gorzej.
00:12:57:Musz si st鉅 wydosta.
00:13:02:Hej! Zostaw ten telefon.
00:13:12:-Tak?|-Panie Garcia, m闚i oficer Raynes.
00:13:15:Cokolwiek si dzieje,|napewno si jako dogadamy.
00:13:18:-Kto jest tam z panem?|-Dziewczyna. Klientka.
00:13:21:-W porz鉅ku. Czy jest ranna?|-Nie. W豉ciciel.
00:13:25:Rozumiem. W takim razie|musimy go stamt鉅 zabra.
00:13:28:Ju za pno. Pos逝chajcie,|ja nie chcia貫m. To by wypadek.
00:13:32:W porz鉅ku. Porozmawiajmy o tym.
00:13:35:To przez t bomb.|Wybuchnie wojna.
00:13:38:Chcia貫m wywie 穎n z miasta.|Rozumiesz to, prawda?
00:13:42:Twoja 穎na jest tu z nami.|Martwi si o ciebie.
00:13:45:Daj j do telefonu.|Chc z ni porozmawia.
00:13:49:Ramon, nic ci nie jest?|Dlaczego ci鉚le tam jeste?
00:13:56:-Zabi貫m cz這wieka.|-Nie!
00:14:00:To by wypadek, ale oni mi|nie uwierz. Ty i dziecko musicie st鉅 wyjecha.
00:14:07:W miecie nie jest bezpiecznie.
00:14:10:Ramon, wyjd.
00:14:14:Nie, jeszcze nie. Pos逝chaj,|powiem policji, 瞠by zabrali ci w bezpieczne miejsce.
00:14:22:-Kocham ci.|-Ja ciebie te.
00:14:30:No dobrze, panie Garcia,|porozmawia pan z 穎n. Mo瞠 pan wyjdzie?
00:14:33:Dobrze, ale najpierw musicie co|dla mnie zrobi.
00:14:36:Co?
00:14:39:Zabierzcie j do Monterey.|Tam mieszka jej siostra.
00:14:42:Jak tam dojedzie, wtedy wypuszcz瞣dziewczyn i wyjd.
00:15:13:-Co mam robi?|-Zosta tutaj. Ja wejd do rodka.
00:15:18:Jeli b璠ziesz chcia豉 si ze|mn skontaktowa, tu jest kom鏎ka. Nacinij 1.
00:15:23:Kate, wszystko w porz鉅ku?
00:15:26:Pami皻aj, 瞠 zrobi wszystko|瞠by by豉 bezpieczna, dobrze?
00:15:31:-Tak.|-Nie ruszaj si st鉅.
00:16:32:Rzu bro. Od堯 bro!
00:16:36:W porz鉅ku.
00:16:39:Ca造 m鎩 arsena le篡 na stole.|Jestem nieuzbrojony.
00:16:45:R璚e za g這w. Znasz procedur.
00:16:55:Jeli to Dunlop, to wykryje kawa貫k|szrapnela, kt鏎y ci鉚le tkwi w mojej klatce piersiowej.
00:17:01:A nie m闚i貫m?
00:17:10:Siadaj.
00:17:14:Kim jeste?
00:17:16:Jonathan Wallace, kapitan,|7-my Batalion Zwiadowczy,
00:17:19:3-ci Oddzia Marines, Grupa do Zada鞫Specjalnych "Delta", Fort Benning.
00:17:24:Powoli... podnie praw r瘯.
00:17:28:Poka wewn皻rzn stron przedramienia.
00:17:39:-Oddzia w篹a.|-Zgadza si.
00:17:43:Ty jeste tym 7-mym komandosem.
00:17:46:Zabi貫 swoich ludzi, 瞠by nie mogli|powstrzyma bomby. Dlaczego?
00:17:51:By貫m odpowiedzialny za dwie sprawy:
00:17:53:mia貫m dopilnowa, 瞠by bomba wybuch豉|i pod這篡 dowody obci嘀aj鉍e te 3 kraje.
00:17:58:-Po co?|-A jak mylisz, Jack? 疾by zapocz靖kowa wojn.
00:18:01:Od pocz靖ku chodzi這 o to,|瞠by Stany Zjednoczone zaatakowa造 Bliski Wsch鏚.
00:18:05:Dlaczego?
00:18:06:Nie powiedzieli mi, ale nie museli.|Ci ludzie kontroluj wydobycie ropy na Morzu Kaspijskim.
00:18:11:Jeli wybuchnie wojna, ich akcje|czterokrotnie zwi瘯sz swoj warto na co najmniej 10 lat.
00:18:15:A cen mia這 by zdetonowanie|bomby atomowej w centrum Los Angeles?
00:18:19:Tak.
00:18:21:Czego chcesz od Kate Warner?
00:18:25:Nieca章 godzin temu ludzie,|dla kt鏎ych pracowa貫m pr鏏owali mnie zabi.
00:18:29:Jak wida nie uda這 im si,|ale rozwalili moj ekip transportow.
00:18:33:Musz znale alternatywn drog瞣ucieczki z kraju.
00:18:36:Korporacja Warnera ma przepustk od|Ministerstwa Obrony. Ona mo瞠 zatwierdzi odlot samolotu.
00:18:41:Dowody na sfa連zowanie nagrania z Cypru|za twoj ucieczk z kraju. Taka jest umowa?
00:18:46:Tak.
00:19:14:Nie odzywaj si i wysi鉅 z samochodu.
00:19:17:Otw鏎z drzwi. Ju!
00:19:21:Dalej, wy豉 z samochodu!
00:19:32:Nic ci nie jest?
00:19:38:-Wi璚 gdzie jest Kate Warner?|-Dowiesz si wkr鏒ce.
00:19:42:W jaki spos鏏 te dowody pokazuj,|瞠 nagranie jest fa連zywe?
00:19:45:Mam nagrania r鏚這we. Zanim zosta造|zmiksowane i na nowo po章czone.
00:19:52:-Tak.|-By z nim kto jeszcze. Zaj像em si nim.
00:19:55:Jest tam?
00:19:59:To do ciebie.
00:20:08:Halo?
00:20:09:Cz這wiek, kt鏎ego wys豉貫 po|Kate Warner jest nieprzytomny.
00:20:13:K豉miesz.
00:20:14:Wzrost 185 cm, ciemne w這sy,|blizna na policzku.
00:20:21:W porz鉅ku, ale to i tak nic nie zmienia.
00:20:24:Mam co trzeba i nie oddam tego|dop鏦i nie dostan Kate Warner.
00:20:28:Zabior ci do niej.|Zaaran簑jemy tw鎩 lot.
00:20:31:Nie, nie, nie.
00:20:33:Zgod na przelot mo瞠 wyda獡tylko wtedy, jesli kto z firmy poleci samolotem,
00:20:36:a w tej chwili Bob Warner|przetrzymywany jest u was.
00:20:39:Ona poleci ze mn.
00:20:41:Co zamierzasz z ni zrobi,|jak dolecicie na miejsce?
00:20:45:B璠 musia si jej pozby.|Wiesz o tym.
00:20:49:Nie mog na to pozwoli.
00:20:52:Wi璚 nie mamy o czym m闚i.
00:21:09:Zaczekaj.
00:21:18:-Yusuf, s造szysz mnie?|-Tak. Co mam zrobi?
00:21:23:Przyprowad j.
00:21:47:WYDZIA OKR癿OWY|LOS ANGELES
00:21:55:Lynne.
00:21:59:-Tak, Mike?|-Jak mog skontaktowa si z Jackiem Bauerem?
00:22:03:Chyba sk豉da raport w CTU. Dlaczego pytasz?
00:22:06:Prezydent waha si z podj璚iem decyzji|o ataku w oparciu o rozmow z Bauerem.
00:22:10:Sam chc z nim porozmawia.
00:22:12:Za plecami prezydenta?
00:22:18:To niebezpieczne.
00:22:20:Jeli dowiem si konkretnych informacji,|b璠 m鏬 wesprze prezydenta.
00:22:25:A jeli nie?
00:22:27:Wtedy przekonam go, 瞠 atak jest|konieczny. Na razie nie wiem co robi.
00:22:32:-No nie wiem.|-Lynne... Lynne, to moja inicjatywa.
00:22:36:Mo瞠sz by pewna, 瞠 twoje ostrze瞠nie|zostanie odnotowane.
00:22:53:Dzi瘯i.
00:23:01:Panie Almeida, dzwoni Mike Novick|z biura prezydenta.
00:23:09:-Panie Novick, m闚i Tony Almeida.|-Hej, Tony. Pr鏏uj znale Jacka Bauera.
00:23:14:No c騜, my sami go szukamy.
00:23:18:Co to znaczy? Jest jaki problem?
00:23:20:Jack by tu wczeniej,|pisa raport z dzisiejszych wydarze
00:23:23:i potem zabra naszego wiadka|w tej sprawie i bez zezwolenia wywi霩 j z CTU.
00:23:28:-Pobi r闚nie personel CTU.|-Dlaczego to zrobi?
00:23:31:Jack ma przeczucie, 瞠 nagranie|z Cypru jest fa連zywe.
00:23:35:W豉nie o tym chcia貫m z nim porozmawia.
00:23:38:Prezydent nie b璠zie ca趾owicie|pewny co do s逝sznoci
00:23:41:naszego ataku dop鏦i|Bauer si nie odezwie.
00:23:45:-Rozumiem.|-Co to by za wiadek?
00:23:49:-Jak to si ma do sprawy?|-Nazywa si Kate Warner.
00:23:52:Jej siostra wsp馧pracowa豉|z terrorystami z Drugiej Fali.
00:23:55:Staramy si pozbiera to do kupy.|W豉nie dlatego musimy znale Jacka.
00:23:59:Jak tylko skonaktujecie si z Bauerem,|powiadomcie mnie. Jestemy w Okr璕owym.
00:24:04:Oczywicie.
00:24:14:-Tu Turner.|-Carrie.
00:24:16:-O co chodzi?|-Musz z tob porozmawia.
00:24:19:Jasne.
00:24:37:S逝cham, Tony?
00:24:40:-Na czym stoimy ze spraw Jacka?|-Satelita nie zarejestrowa jego wyjcia.
00:24:44:-Z nikim si nie kontaktowa.|-A co z Kate Warner?
00:24:49:Jej dom i firma jej ojca|s pod obserwacj na wypadek, gdyby tam pojechali.
00:24:53:Dobrze.
00:24:56:Rozmawia貫 z Michelle?
00:25:00:Tak. W豉nie o tym chcia貫m|z tob porozmawia.
00:25:06:Nie podoba ci si to,|瞠 pracujesz z Michelle?
00:25:10:Tak to widzisz?|Uwa瘸sz, 瞠 wymylam historyjki,
00:25:13:poniewa nie podoba mi si瞣praca z ni?
00:25:17:Ona i Jack rozmawiali ze sob頌zanim Jack zabra Kate Warner.
00:25:20:Napewno nie wymieniali|przepis闚 kulinarnych.
00:25:23:Wsp鏊nie co zaplanowali.
00:25:32:W porz鉅ku.
00:25:39:Za堯 filtr na wszystkie|kana造 komunikacyjne Michelle.
00:25:43:M闚i o emailach, rozmowach|telefonicznych, dost瘼ie do sieci.
00:25:47:Masz mnie powiadomi, gdyby Jack|pr鏏owa si z ni skontaktowa, dobrze?
00:25:51:Jasne.
00:26:16:-Co si tam dzieje?|-Zabieraj moj 穎n w bezpieczne miejsce.
00:26:20:A potem co?
00:26:29:-Wypucisz mnie, tak?|-Nie naciskaj. Ty mnie w to wpakowa豉.
00:26:34:-To nieprawda.|-Ty wycelowa豉 tym we mnie.
00:26:38:Tak si to wszystko zacz窸o.
00:26:41:Co ty w豉ciwie robi豉|z broni, co?
00:26:47:Co?! Chcia豉 obrobi ten sklep?
00:26:50:Nie.
00:26:52:Zrujnowa豉 mi 篡cie. To twoja wina.
00:26:56:-Przepraszam, nie powinnam by豉 wyci鉚a broni.|-Wi璚 czemu to zrobi豉?
00:27:02:-Ba豉m si.|-Ba豉 si. Czego?
00:27:08:Odpowiedz mi!
00:27:12:Dzisiaj zgin像 m鎩 tata.|By w miejscu, gdzie wybuch豉 bomba.
00:27:37:Czego?
00:27:38:Pana 穎na jest w drodze do Monterey.|Wszystko w porz鉅ku?
00:27:42:Nic nie jest w porz鉅ku.
00:27:44:Dopilnujcie, 瞠by tam dojecha豉.|I nie musicie dzwoni tu co 5 minut.
00:27:47:W porz鉅ku, Ramon, uspok鎩 si.|Robimy dok豉dnie to o co prosi貫.
00:27:51:Musisz si zastanowi.|Nied逝go zostaniesz aresztowany.
00:27:54:-Nie chcia貫m nikogo zabi!|-Wiemy o tym.
00:27:58:Pomo瞠sz sobie, jeli|wypucisz teraz dziewczyn.
00:28:03:Nie jestem g逝pi! Tylko dzi瘯i|niej jeszcze nie zacz瘭icie strzela.
00:28:07:Powiem wi璚ej.|Jeli zobacze, 瞠 tu wchodzicie, zabij j!
00:28:11:Lepiej mi uwierzcie!
00:28:13:Nie jeste zab鎩c, Ramon.|Nigdy nie by貫 notowany. B鉅 rozs鉅ny.
00:28:18:B璠. I wy te b鉅cie rozs鉅ni.
00:28:20:Cholera!
00:28:24:Wracaj tu!
00:28:26:Nie! Nie! Otw鏎z drzwi! Otwieraj!
00:28:32:Pomocy! Szybko, jestem przy|tylnym wyjciu! Pomocy!
00:28:36:Nie chc ci skrzywdzi,|ale zrobi to!
00:28:40:Panie Garcia, co si tam dzieje?
00:28:44:O m鎩 bo瞠.
00:28:46:-Panie Garcia, prosz odebra telefon.|-Nie!
00:28:49:Nie!
00:28:53:Prosz odpowiedzie, panie Garcia.
00:28:58:Hej. Hej.
00:29:02:Czy jest tu kto jeszcze?
00:29:08:-Kate, nie patrz na to.|-Nie, nie. Nie ma nikogo.
00:29:16:-Chod.|-Zaczekaj, magazyn jest tam.
00:29:19:-Jack.|-Tak, m闚.
00:29:21:Pr鏏uj wzi寞 ich na zmy趾.|To zajmie kilka minut.
00:29:24:Zrozumia貫m.
00:29:28:-Przyjd za 5 minut.|-A my nawet nie mamy w co zagra.
00:29:36:Wiesz, by貫m w Forcie Benning|kiedy Samuels pr鏏owa ci zrekrutowa.
00:29:40:Tak.
00:29:42:By bardzo zawiedziony,|瞠 mu odm闚i貫.
00:29:47:M闚i, 瞠 jeste urodzonym zab鎩c.
00:29:53:To prawda?
00:30:39:#BㄔD SYSTEMU#
00:30:53:-Tu Turner.|-Pojawi mi si b章d na serwerze.
00:30:56:-U ciebie te?|-Nie. To pewnie tw鎩 router nawala.
00:30:59:Mam sprawdzi po章czenia?
00:31:01:Nie, do tego potrzebne jest|zezwolenie C.|Sama musz to zrobi.
00:31:05:No tak, zapomnia豉m.
00:31:30:-Mo瞠sz to przekaza Thomkinsowi?|-Oczywicie.
00:32:01:Dzi瘯uj.
00:32:04:-Panie prezydencie, mog?|-O co chodzi, Mike?
00:32:09:Jack Bauer zabra z CTU|przes逝chiwanego wiadka i pobi jednego z agent闚.
00:32:15:Wiem, ile ten kraj mu zawdzi璚za,|panie prezydencie,
00:32:18:ale najwyraniej on dozna逖jakiego urazu emocjonalnego.
00:32:22:To zupe軟ie zrozumia貫 bior鉍|pod uwag przez co przeszed.
00:32:26:To nic pewnego.
00:32:28:To co zrobi mog這 by konieczne|w zaistnia造ch okolicznociach.
00:32:32:Dostalimy niepodwa瘸lny dow鏚|z Langley,
00:32:36:瞠 nagranie z Cypru jest autentyczne.
00:32:38:Znalezienie Jacka Bauera|nic tu nie zmieni.
00:32:41:Ten kraj potrzebuje, 瞠by skupi pan|ca章 energi i uwag na tym co ma nastapi.
00:32:46:Musimy przygotowa si do tej wojny.
00:32:49:Jeli to nagranie jest fa連zywe|i oka瞠 si, 瞠 Jack Bauer mia racj,
00:32:56:pope軟imy najwi瘯szy b章d|w ca貫j historii.
00:32:58:-Panie prezydencie...|-To wszystko, Mike.
00:33:03:Znajd Jacka Bauera.
00:33:18:Zaraz tu b璠zie.|Gdzie s te dowody?
00:33:21:No dobrze, powiem ci jak to za豉twimy.
00:33:24:Zabior Kate ze sob. Ona zam闚i samolot,|kt鏎y odbierze nas z lotniska, kt鏎e wybior.
00:33:29:Kiedy b璠 ju w powietrzu,|zadzwoni i powiem, gdzie s dowody.
00:33:33:Jak mam gwarancj,|瞠 w og鏊e zadzwonisz?
00:33:35:畝dn. Po prostu b璠ziesz|musia mi zaufa.
00:33:40:Nie ufam ci.
00:33:44:Jack, jeste ostatni osob na tym|wiecie, kt鏎 chc mie na karku do ko鎍a 篡cia.
00:33:59:-Jack, co si dzieje?|-Ty i ja wybierzemy si na ma章 wycieczk.
00:34:05:Jack?
00:34:11:Musisz z nim pojecha.
00:34:13:-A ty?|-Jack zostaje.
00:34:23:Przecie obieca貫.
00:34:25:Przykro mi, ale tak musi by.
00:34:31:Pu mnie.
00:34:32:Porozmawiaj z ni, Jack.|W przeciwnym razie inaczej to za豉twi.
00:34:37:Kate, przypomnij sobie|co ci powiedzia貫m w samochodzie.
00:34:41:R鏏 co on m闚i, a obiecuj ci,|瞠 nic ci si nie stanie.
00:34:47:Chcesz mnie powi璚i, tak?
00:35:15:-CTU, m闚i Dessler.|-Hej. To ja.
00:35:19:-Danny, dlaczego jeszcze nie pisz?|-Nie mog zasn寞. Tu napewno jest bezpiecznie?
00:35:23:O ile mi wiadomo, tak.
00:35:25:O ile ci wiadomo? Co to ma do|cholery znaczy?
00:35:29:Danny, wiesz w jakiej jestem|sytuacji.
00:35:31:Wiesz co, chrzani tak sytuacj.
00:35:34:Tu chodzi o moje 篡cie.|Mog豉by przynajmniej powiedzie mi co wiesz.
00:35:38:Nic nie wiem.|Nie ruszaj si stamt鉅.
00:35:40:-Jutro do ciebie przyjd.|-Nie rozmawiaj tak zemn!
00:35:43:Chc odpowiedzi! Wybuch豉 bomba atomowa.
00:35:47:Chc wiedzie, czy Los Angeles|jest bezpieczne.
00:35:50:A co z dzie熤i?|One ci nie obchodz?
00:35:53:Oczywicie, 瞠 mnie obchodz.|Gdybym co wiedzia豉, powiedzia豉bym ci.
00:35:56:Czy瘺y? Ale o bombie mi nie|powiedzia豉. Mo瞠 zapomnia豉 o tym wspomnie?
00:36:00:Ju ci to wyjani豉m.|Nie mog豉m nikomu powiedzie.
00:36:03:Wiesz co? Mo瞠 powinienem|zadzwoni do Carrie. Ona napewno mi powie.
00:36:08:-Myla豉m, 瞠 ze sob nie rozmawiacie.|-Bo nie rozmawiamy. To dziwka.
00:36:11:-Danny, zajm si...|-Nie wysilaj si.
00:36:32:#SKASOWA ZAPIS ROZMOWY|Z BAZY DANYCH?#
00:36:36:#KASUJ#
00:36:46:Nie zabijajcie mnie!
00:36:50:B豉gam! Przepraszam!
00:36:54:Wyrzu bro przez g堯wne wejcie
00:36:57:i wyjd trzymaj鉍 r璚e za g這w.
00:37:00:Nie! Potrzebuj wi璚ej czasu!
00:37:05:Moja 穎na jest bezpieczna, tak?
00:37:09:Dalej, Ramon, musisz wsp馧pracowa.|Nie masz ju zak豉dnik闚.
00:37:21:Kto widzi podejrzanego?
00:37:23:Nie. Mamy zosta na miejscu?
00:37:26:Nie. Po wybuchu bomby wezwania|sypi si co 10 minut. Musimy to sko鎍zy.
00:37:30:Prosz, nie. Dajcie mu troch czasu.|Napewno sam wyjdzie.
00:37:33:W porz鉅ku, zaczynamy.|Wchodzimy do sklepu!
00:37:37:Rzu bro!
00:37:40:Nie.
00:37:44:Kod 4. Przylijcie ekip ratunkow...
00:37:47:Wchodcie!
00:37:57:-Dzi瘯uj.|-W porz鉅ku.
00:37:59:-Wszystko gotowe?|-Tak, Mike.
00:38:05:Panie wiceprezydencie,|na razie b璠zie pan rozmawia ze mn i Lynne,
00:38:08:poniewa prezydent rozmawia|teraz z Ryanem Chappellem.
00:38:11:Powiedzia, 瞠by zacz寞 bez niego.
00:38:14:-W porz鉅ku.|-Jaka by豉 reakcja ambasadora Wielkiej Brytanii?
00:38:18:Niezbyt dobra. Wie, 瞠 planujemy|atak na Bliski Wsch鏚
00:38:22:i jest niezadowolony, 瞠|nie koordynujemy tego z nimi.
00:38:25:Jestem pewny, 瞠 zrozumie wszystko|jak przedstawimy mu fakty.
00:38:28:Jakie fakty, Mike?
00:38:30:Samoloty ju s w powietrzu.|Albo zaatakujemy albo nie.
00:38:33:Jeli znajd si dowody|na to, 瞠 nagranie z Cypru jest fa連zywe,
00:38:39:prezydent chce mie mo磧iwo獡odwo豉nia ataku.
00:38:43:Wiesz co ja o tym myl?|To tylko wym闚ka.
00:38:53:Uwa瘸sz, 瞠 prezydent jest w stanie|podj寞 najtrudniejsze decyzje, Mike?
00:39:00:W豉ciwe decyzje?
00:39:05:Tak uwa瘸m.
00:39:08:Prezydent zdaje sobie spraw瞣z zaistnia貫j sytuacji. Chce tylko mie ca趾owit pewno.
00:39:15:Mam nadziej.
00:39:18:Prezydent skontaktuje si z panem|jak tylko b璠zie wiedzia co nowego.
00:39:23:W porz鉅ku, Mike.
00:39:36:Mike.
00:39:42:Uwa瘸sz, 瞠 wiceprezydent ma racj, prawda?
00:39:47:Jeli prezydent nie zatwierdzi|tych plan闚
00:39:50:w oparciu o niepotwierdzone|spekulacje jednego agenta CTU,
00:39:56:skutki b璠 katastroficzne.
00:40:06:Jak mo瞠my temu zapobiec?
00:40:12:Nie wiem.
00:40:23:-Dok鉅 mnie zabierasz?|-W豉.
00:40:27:Nie b璠 pr鏏owa豉 uciec.
00:40:31:-Powiedzia貫m w豉.|-Kate. Wejd do baga積ika. Dla w豉snego bezpiecze雟twa.
00:41:19:-Nadajnik jest na miejscu. Dzia豉.|-Dobrze.
00:41:23:Jack, mi這 robi z tob interesy.
00:41:28:Odezw si.
00:41:50:T逝maczenie: SliderOh :)
| |