00:00:07:24 GODZINY
00:00:13:Akcja rozgrywa si mi璠zy 8:00,|a 9:00 rano.
00:00:18:Zdarzenia przebiegaj w czasie|rzeczywistym.
00:00:22:SEUL, KOREA POΣDNIOWA|P茛NOC CZASU LOKALNEGO
00:00:28:WYST襾UJ
00:00:33:T逝maczenie: SliderOh :)
00:00:36:Powiedz wszystko, to b鏊 ustanie.
00:00:50:Przesta. To za du穎.
00:00:53:Dawka jest w豉ciwa.
00:00:55:Powiedz, kiedy.
00:01:48:Kiedy?
00:01:50:Dzisiaj.
00:01:56:Po章cz mnie z Eric'em Rayburnem z NSA.
00:02:00:JEZIORO OSWEGO W STANIE OREGON|GODZINA 08:02:20
00:02:07:Szkoda, 瞠 Nicole nie mog豉 przyjecha.|Uwielbia sp璠za tu czas.
00:02:10:Tak.
00:02:13:To co chcesz robi dzisiaj wieczorem?
00:02:15:Nie wiem. Mo瞠 obejrzymy jaki film?
00:02:18:Przyjecha貫 tu, 瞠by ogl鉅a filmy?
00:02:28:A co u twojej mamy?
00:02:31:Kto wie?
00:02:32:Udaje szczliw przed wszystkimi,|ale wiem, 瞠 cierpi.
00:02:38:Tak.
00:02:42:W porz鉅ku. Zrozumia貫m.
00:02:45:-O co chodzi, Rosser?|-Mamy problem, panie prezydencie.
00:02:59:Spr鏏uj mnie znale!
00:03:01:Przepraszam. Co robisz w moim 堯磬u?
00:03:04:Cicho. Chowam si przed tatusiem.
00:03:06:Co?
00:03:07:-Hej.|-Hej, Kim.
00:03:11:Widzia豉 mo瞠 Megan?
00:03:14:-A jak ona wygl鉅a?|-Ma wielkiego pryszcza na czubku nosa.
00:03:18:-Nieprawda!|-Tu jeste.
00:03:20:Teraz ci dopadn.
00:03:24:-Puszczaj!|-Teraz ci mam.
00:03:27:Znowu si schowam.
00:03:36:Jak ty z ni wytrzymujesz|ca造 dzie?
00:03:39:Nie jest 豉two.
00:03:52:Tato, schowa豉m si! Spr鏏uj mnie znale!
00:03:54:Ju id!
00:04:08:Rayburn ju na nas czeka.
00:04:10:Zobaczymy si pniej.
00:04:13:Zaczekaj. Pos逝chaj, synu...
00:04:15:-Przepraszam.|-Nie ma za co. To nie twoja wina.
00:04:18:-Brakuje mi tylko naszych wsp鏊nych wypad闚.|-Wiem.
00:04:21:Nadrobimy wszystko.
00:04:23:-Do zobaczenia pniej.|-W porz鉅ku.
00:04:25:Wiem, jak bardzo chcia pan z nim poby.|Przykro mi.
00:04:28:-Jak powa積a jest sytuacja?|-Nie wiem, ale mam z貫 przeczucia.
00:04:32:Z tego co wiem NSA jeszcze nigdy|nie kaza豉 prezydentowi przerywa wolnego dnia.
00:04:36:Dzi瘯uj.
00:04:47:Nie wiedzia豉m, jak wolisz otrzyma te dane,
00:04:50:czy maj by chronologicznie|i wed逝g alfabetu,
00:04:53:czy mo瞠 w oddzielnych teczkach|z przywieszkami.
00:04:58:-Oboj皻nie.|-Przygotowa豉m w obu wersjach, wi璚 mo瞠sz wybra.
00:05:03:Dzi瘯i, Paula. George.
00:05:06:-Witam, panie Mason.|-Tak?
00:05:08:Zam闚i豉m uaktualnienia do program闚 komputerowych.|Chyba dobrze zrobi豉m?
00:05:11:Zaczeli je w豉nie wpuszcza na rynek|i pomyla豉m...
00:05:14:Paula, przesta.
00:05:16:W porz鉅ku. Dzi瘯i.
00:05:19:Co jest?
00:05:21:-Wydzia chce zwo豉 zebranie w przysz造m miesi鉍u.|-Po co?
00:05:24:Chc pozna nasze propozycje|usprawnienia ochrony.
00:05:28:Tony, jeli w przysz造m roku nadal tu b璠,|wywie mnie do lasu i zastrzel.
00:05:33:Powinienem by w Waszyngtonie,
00:05:35:a nie ciga babcie z szyde趾ami|uruchamiaj鉍e detektory metalu.
00:05:38:Mo瞠 by rano 15-go?
00:05:39:Tak .
00:05:40:-Panie Mason.|-Tak?
00:05:43:Dzwonili w豉nie z biura Erica Rayburna|z NSA.
00:05:46:Maj prob. Chc, 瞠by pan natychmiast si tym zaj像.
00:05:53:To niemo磧iwe. Eileen, po章cz mnie z Rayburnem.
00:05:56:Chyba jest z prezydentem w Oregonie.|Prze章cz do mojego biura.
00:06:06:O co chodzi?
00:06:08:NSA chce, 瞠bymy ci鉚n瘭i tu Jacka Bauera.
00:06:11:Co? Po co?
00:06:13:Nie wiem. Nic wi璚ej nie powiedzieli.|Czy Bauer nie jest w stanie spoczynku?
00:06:18:Tak. Nie pracuje ju.
00:07:23:Musimy zmieni rozk豉d dnia.|Co mamy w planie?
00:07:26:Benefit National Wildlife o 13:00,|spacer po nowym kampusie Nike o 13:30,
00:07:29:i wieczorem przem闚ienie.
00:07:31:W porz鉅ku. Odwo豉j co trzeba,
00:07:34:ale przem闚ienie ma zosta,|chc og這si nowy plan pozyskiwania energii.
00:07:37:-Nie wiem, czy b璠zie mia pan na to czas.|-Eric.
00:07:42:-Zajm si wszystkim.|-Dzi瘯uj, Jenny.
00:07:45:-O co chodzi, Eric?|-Groba zamachu terrorystycznego.
00:07:49:-Powa積a?|-I to bardzo.
00:07:53:-Poinformowa貫 Lynne?|-Ju tu jest.
00:07:56:Kto jeszcze?
00:07:58:Przedstawiciele wojska,|ludzie z FBI i CIA.
00:08:06:Panie prezydencie, powiadomi貫m Mike'a Novicka.|Ju jest w drodze.
00:08:10:Dobrze. Dzi瘯uj.
00:08:23:-Panowie. Lynne.|-Dzie dobry, panie prezydencie.
00:08:26:To co zaraz powiem pochodzi z trzech r鏚e.
00:08:30:Detale nie s jeszcze znane,|ale uwa瘸my, 瞠 informacje, kt鏎e otrzymalimy s wiarygodne.
00:08:36:M闚 dalej.
00:08:38:Na terenie Stan闚 Zjednoczonych
00:08:40:w r瘯ach terroryst闚|znajduje si bomba atomowa.
00:08:44:M鎩 bo瞠!
00:08:46:-Gdzie?|-W Los Angeles.
00:08:49:To nie wszystko.|Ta bomba ma zosta zdetonowana dzisiaj.
00:08:57:Sk鉅 to wiemy?
00:09:01:Ten zamachowiec-samob鎩ca|to Mamud Rashed Faheen,
00:09:04:terrorysta, kt鏎y wed逝g nas ma powi頊ania|z licznymi grupami fundamentalist闚.
00:09:10:To zamach na West Bank w walentynki?
00:09:13:W wyniku tego ataku zgin窸o 13|os鏏, a 26 zosta這 rannych.
00:09:18:Odkrylimy, 瞠 zamach ten mia r闚nie na celu
00:09:21:przekonanie wszystkich,|瞠 Faheen zgin像.
00:09:25:-Ale nie zgin像?|-Nie.
00:09:28:To zdj璚ie zrobiono 5 dni temu|na ma造m lotnisku w L廩n, we Francji.
00:09:32:Cz這wiek z lewej,|Jason Park, by przez nas obserwowany.
00:09:35:Zupe軟ie przez przypadek zrobilimy|zdj璚ie r闚nie 篡wemu Faheenowi.
00:09:41:Z豉palimy Parka i pr鏏owalimy|wyci鉚n寞 z niego co si da.
00:09:44:15 minut temu z豉ma si瞣i wyzna, 瞠 przez ostatnie 2 lata
00:09:47:Faheen przygotowywa si do|dzisiejszego ataku na Los Angeles.
00:09:51:Dlaczego Faheen nie zosta zatrzymany?
00:09:53:To zdj璚ie zosta這 przeanalizowane|dopiero po tym, jak ci dwaj si rozstali.
00:09:56:Powiadomi貫m ju Ministerstwo Obrony, CIA,|FBI i w豉dze lokalne.
00:10:01:-Dzia豉nia b璠 koordynowane przez NSA.|-Z kieruje Faheenem?
00:10:05:Nowa grupa b璠鉍a od豉mem innej.|Nazywaj siebie Druga Fala.
00:10:08:Maj jakie powi頊ania z rz鉅em?
00:10:10:Oficjalnie nie s uznawani przez|瘸den rz鉅 na Bliskim Wschodzie.
00:10:13:A nieoficjalnie?
00:10:28:-Po章cz mnie z ich premierem.|-Oczywicie.
00:10:57:Gary, niadanie gotowe.|Chod bo wystygnie.
00:11:00:Ju id.
00:11:07:Wr鏂 dopiero po po逝dniu.|Spodziewam si przesy趾i. W razie czego odbierz.
00:11:11:Jasne.
00:11:14:-Mamo, id pojedzi na deskorolce.|-A co to oznacza?
00:11:18:Wiem - mam za這篡 kask|i ochraniacze na 這kcie i kolana.
00:11:21:I nie oddalaj si od Kim.
00:11:24:-Kocham ci.|-A Kim?
00:11:26:To najlepsza opiekunka na wiecie.
00:11:28:-Idziesz ju?|-Tak.
00:11:30:Kawa zrobiona, pokroi豉m ci grejfruta|i kupi豉m ciasteczka.
00:11:33:-Jagodowe?|-Oczywicie.
00:11:50:-ζdnie dzisiaj wygl鉅asz.|-Dzi瘯i.
00:11:52:-Do zobaczenia wieczorem.|-W porz鉅ku.
00:12:05:Wiesz, Kim, masz wietn figur.
00:12:10:鑿iczysz?
00:12:12:Raczej nie. Lubi p造wa.
00:12:23:Tak.
00:12:24:Mam premiera na linii.
00:12:27:-Panie premierze.|-Panie prezydencie.
00:12:29:Powiedziano mi, 瞠 chce pan ze mn m闚i.
00:12:32:Co mo瞠 mi pan powiedzie o grupie|terrorystycznej znanej jako Druga Fala?
00:12:36:S造sza貫m o nich, ale m鎩 rz鉅|zdecydowanie pot瘼ia ca章 organizacj i ich metody.
00:12:41:Niedawno aresztowalimy nawet|kilku cz這nk闚 tej grupy.
00:12:45:W takim razie sk鉅 si wzi窸y 3 obozy|Drugiej Fali w pana kraju?
00:12:51:W moim kraju nie ma takich oboz闚.
00:12:54:Panie premierze,|co do dw鏂h rzeczy jestem pewny.
00:12:57:Po pierwsze: Druga Fala planuje atak|na jedno z moich miast.
00:13:03:Po drugie: pana rz鉅|wspiera dzia豉nia Drugiej Fali.
00:13:06:B璠 wdzi璚zny, jeli przestanie|pan traktowa m鎩 kraj i moich obywateli
00:13:11:jako r鏚這 wszelkiej agresji|skierowanej pod adresem Stan闚 Zjednoczonych.
00:13:14:To nie jest groba z mojej strony,|stwierdzam tylko fakt.
00:13:19:Jeli w moim kraju wybuchnie dzisiaj bomba,
00:13:24:nie b璠 mia innego wyboru,|jak podj寞
00:13:27:natychmiastowe dzia豉nia|przeciwko pana rz鉅owi.
00:13:30:Pan mnie obra瘸.
00:13:33:Nie planujemy ataku na Stany Zjednoczone.
00:13:36:Obraza czy nie,
00:13:38:jeli zale篡 panu na 篡ciu swoich obywateli,|musi mnie pan dobrze zrozumie.
00:13:44:Panie premierze,|jeli wybuchnie dzisiaj bomba, to nas zrani,
00:13:51:ale pana zniszczy.
00:13:56:W takim razie, panie prezydencie,
00:13:59:b璠zie pan mia przed sob wroga licz鉍ego|1/3 populacji ziemi.
00:14:06:Prosz post瘼owa rozwa積ie.
00:14:08:To si tyczy r闚nie pana.
00:14:22:-Spr鏏ujesz jeszcze raz?|-Tak.
00:14:25:Tylko si nie przewr鵵. Dasz rad.
00:14:28:No dobrze. Powoli...
00:14:58:-Tak.|-Panie Bauer?
00:15:00:-Kto m闚i?|-George Mason z CTU chce z panem m闚i.
00:15:03:-Nie pracuj ju dla CTU.|-Powiedzia, 瞠...
00:15:06:Jestem teraz zaj皻y.|Dzi瘯uje.
00:15:21:Jestem z ciebie dumna. wietnie ci posz這.
00:15:24:-Leci mi krew?|-Poka.
00:15:27:Nie. Nic si nie sta這.
00:15:31:Dobrze. Chc spr鏏owa jeszcze raz.
00:15:33:-No dobrze, ma造 twardzielu.|-Hej! Nie jestem ch這pakiem.
00:15:47:Wiesz co? Mo瞠 p鎩dziesz pobawi si瞣w ogrodzie. Zaraz tam przyjd.
00:15:51:Zaraz przyjd.
00:15:55:Hej, kochanie.
00:15:57:-Tato, co ty tutaj robisz?|-Chcia貫m si tylko przywita.
00:16:01:Nie odpowiadasz na moje telefony.
00:16:03:Przepraszam.
00:16:06:Nie przyszed貫m namawia ci瞣na p鎩cie ze mn na lunch czy co w tym stylu.
00:16:09:Wiem, 瞠 dopiero zacz窸a t prac,|ale chcia貫m ci zobaczy. T瘰kni za tob.
00:16:16:Wiem. Ja za tob te.
00:16:21:-Wi璚 czemu...|-Zawsze kiedy ci widz, myl o mamie.
00:16:24:-Nie, skarbie, prosz...|-Ale tak jest.
00:16:26:Chcia貫 wiedzie, wi璚 ci m闚i,|na razie nie dam rady.
00:16:31:Chcia貫m tylko, 瞠bymy we tr鎩k瞣byli razem.
00:16:34:-To nie by豉 twoja wina. To si po prostu sta這.|-To by豉 moja wina.
00:16:37:Tato.
00:16:39:Tak mi przykro, kochanie.
00:16:44:Kocham ci.
00:16:47:Ale... jeszcze nie jestem gotowa.
00:16:55:-A kiedy b璠ziesz?|-Nie wiem.
00:16:58:Hej, Kim. Chod.
00:17:02:-Musz i.|-Tak.
00:17:41:-Wejd, Eric.|-Panie prezydencie, chcia pan si ze mn widzie.
00:17:45:Tak. W tym raporcie brakuje|oszacowania liczby ofiar.
00:17:49:W tej chwili te dane s przygotowywane.|B璠 gotowe za jakie 10 minut.
00:17:54:-Dzi瘯uj, Eric.|-Panie prezydencie, jesli mog...
00:17:58:Uwa瘸m, 瞠 powinien pan porozmawia z Pentagonem.
00:18:02:Musz wiedzie jakie podj寞 kroki.
00:18:05:Za wczenie na to.
00:18:08:Nawet nie wiemy, kt鏎e pa雟two|jest za to odpowiedzialne.
00:18:11:-Premier k豉ma. Wie pan o tym.|-K豉ma odnonie oboz闚 terrorystycznych.
00:18:15:Nie oznacza to jednak, 瞠 jego|rz鉅 jest odpowiedzialny za planowany atak.
00:18:19:-Panie prezydencie, uwa瘸m...|-Eric, dosy tego.
00:18:22:W tej chwili obchodzi mnie tylko|bezpiecze雟two Amerykan闚.
00:18:26:Gdzie w Los Angeles jaki terrorysta|trzyma palec na zapalniku od bomby.
00:18:31:Musimy go dorwa.
00:19:06:-Dzie dobry.|-Hej, skarbie.
00:19:10:Hej! Przesta鎍ie.
00:19:13:Co? Nie mog ca這wa w豉snej 穎ny?
00:19:15:Zostanie twoj 穎n頌dopiero za 10 godzin.
00:19:20:-Dzwoni Andre.|-Jaki problem z kwiatami?
00:19:23:-Nie wiem.|-Bo瞠!
00:19:28:-Przepraszam.|-Gdzie s sto造?
00:19:30:Jeszcze nie przywieli.|Nie wiem jak chc wszystko przygotowa na czas.
00:19:35:Myla豉m, 瞠 pojecha貫 po kuzyna.
00:19:37:-Wys豉貫m po niego samoch鏚.|-Taks闚k?
00:19:40:Nie, samoch鏚 s逝瘺owy.
00:19:42:Hej, Bob. Jak leci?
00:19:45:-Oto pan m這dy.|-Pozw鏊, 瞠 ci pomog.
00:19:48:Nie trzeba.
00:19:49:Powiedzia貫m Marie, 瞠 pomog naprawi fontann.|Lepiej si za to wezm. Luis.
00:19:53:Tato, czy pozwoli貫 Rezie|wys豉 s逝瘺owy samoch鏚 po jego kuzyna?
00:19:57:Kate, kochanie, prosz. Nie dzisiaj.
00:20:00:Mog豉bym w inny dzie, ale mam|na g這wie spotkanie w Palm Springs, potem urlop...
00:20:05:Dlaczego nie ufasz Rezie? To chyba nie|dlatego, 瞠 urodzi si na Bliskim Wschodzie...
00:20:10:Tato, prosz.|Nie tego mnie nauczy貫.
00:20:15:Nie wiem. Tu chodzi... o co innego.
00:20:18:O co?
00:20:25:Nie wiem. Mo瞠 po prostu|trudno b璠zie mi si rozsta z m這dsz siostr.
00:20:37:Bardzo brakuje mi dzisiaj waszej matki.
00:20:42:By豉by z was bardzo dumna.
00:20:55:-Tu Rayburn.|-Eric, tu George.
00:20:58:-Co masz dla mnie?|-Niewiele. Nie uda這 mi si skontaktowa z Bauerem.
00:21:01:-O co w tym wszystkim chodzi?|-Wkr鏒ce si dowiecie.
00:21:04:Znajd Bauera i ci鉚nij go do agencji.
00:21:06:Robimy co w naszej mocy.|On chyba nie chce, 瞠bymy go znaleli.
00:21:10:W stanie, w jakim teraz jest|nie s鉅z, 瞠by w og鏊e nam si przyda.
00:21:13:Nie pyta貫m o twoj opini.|Bauer jest nam potrzebny.
00:21:16:Nie m闚 mi, 瞠 dysponuj鉍 tyloma rodkami|nie potrafisz odnale jednego agenta.
00:21:20:Powiem ci jak znale Bauera,|ale nie spodoba ci si to.
00:21:24:-S逝cham.|-Jeste teraz z prezydentem, tak?
00:21:29:Tak.
00:21:49:#Tu Jack Bauer.|Zostaw wiadomo po sygnale.#
00:21:53:Hej, Jack. M闚i Tony Almeida z CTU.
00:21:56:Zostawi貫m ci ton wiadomoci.|Mo瞠sz do nas zadzwoni?
00:22:01:To bardzo wa積e.
00:23:35:#Tu Jack Bauer.|Zostaw wiadomo po sygnale.#
00:23:38:Panie Bauer.|Dzwoni w imieniu prezydenta Palmera.
00:23:42:Prezydent chce z panem porozmawia.|To bardzo pilne. Prosz do nas zadzwoni...
00:23:46:-Halo?|-Pan Bauer? Prosz zaczeka, 章cz z prezydentem.
00:23:50:Jack Bauer na linii.
00:23:52:-Jack?|-Panie prezydencie.
00:23:55:Nie odbierasz telefon闚 od CTU.
00:23:57:-Nie pracuj ju dla nich.|-S造sza貫m.
00:24:02:Jak si czujesz, Jack?
00:24:04:-Nie by這 mi 豉two.|-Wyobra瘸m sobie.
00:24:09:-Du穎 o tobie myla貫m przez ten ostatni rok.|-Dzi瘯uj, panie prezydencie.
00:24:14:Wiem, 瞠 to nie najlepszy moment,|ale potrzebuj twojej pomocy.
00:24:17:Jestem w stanie spoczynku od ponad roku.|Nie wiem w czym m鏬豚ym pom鏂.
00:24:21:Znalelimy si w sytuacji,|kiedy potrzebne jest zaanga穎wanie
00:24:24:wszystkich agencji|chroni鉍ych bezpiecze雟twa narodowego.
00:24:27:Moi doradcy s przekonani,|瞠 mo瞠sz odegra kluczow rol w ca造m przedsi瞝zi璚iu.
00:24:32:-Przykro mi, ale nie jestem w stanie...|-Jack, pos逝chaj mnie.
00:24:37:Wiem, 瞠 straci貫 穎n, wiem, 瞠 ci ci篹ko,|ale to nie jest zwyk豉 proba.
00:24:42:Jed do CTU,
00:24:43:dowiedz si co si dzieje|i wtedy zdecyduj.
00:24:50:Jack...
00:24:55:Zawdzi璚zam ci 篡cie.
00:24:58:Nikomu nie ufam tak, jak tobie|i teraz potrzebuj twojej pomocy.
00:25:05:Kiedy chc, 瞠bym przyjecha?
00:25:07:Natychmiast.
00:25:23:Carla, czemu wr鏂i豉?
00:25:25:Mia豉m zapakowa prezent,|瞠by Gary m鏬 go zabra dla swojej asystentki.
00:25:28:-Ja mog to zrobi.|-Nie. Ja musz to zrobi.
00:25:31:Dlaczego?
00:25:32:Poniewa Gary chce, aby wszystko|odbywa這 si wed逝g okrelonych regu.
00:25:35:Nie mam czasu tego wyjania.
00:25:38:W porz鉅ku.
00:25:40:Kim...
00:25:44:Przepraszam.
00:25:46:Zabierz Megan na g鏎瞣i pobaw si z ni, dobrze?
00:25:49:Oczywicie.
00:26:01:Zagl鉅a貫 do swojego komputera?
00:26:03:Nie. A co si dzieje?
00:26:06:Z Langley przes豉li nakaz dzielenia si informacjami.|Cokolwiek si dzieje,
00:26:10:wszystkie agencje b璠 si tym zajmowa.
00:26:13:No dobrze. Zadzwo do Lindauera i Grothy'ego|i powiedz im, 瞠 jednak nie maj wolnego dnia.
00:26:21:I zacznij filtrowa wszystkie przychodz鉍e dane.
00:26:42:Hej.
00:26:45:-Co si szykuje, prawda?|-Jeszcze nie wiadomo.
00:26:49:-Mog to zrobi za ciebie.|-Nie trzeba.
00:26:52:-Studiowa豉m procedur i...|-Paula, za bardzo si starasz.
00:26:59:Po prostu r鏏 swoje|i wszystko b璠zie dobrze.
00:27:02:Przepraszam. 2 lata czeka豉m|na przydzia do CTU. Ja tylko...
00:27:05:Uwaga. Kierownicy wszystkich|dzia堯w do mnie.
00:27:09:Sprawa najwy窺zego priorytetu.
00:27:20:W豉nie sko鎍zy貫m rozmawia z NSA|i Wydzia貫m.
00:27:23:Wygl鉅a na to, 瞠 grupa terroryst闚|wesz豉 w posiadanie bomby atomowej.
00:27:27:Bomba jest tu, w Los Angeles i ma zosta獡zdetonowana jeszcze dzisiaj, wi璚...
00:27:33:Od tej chwili
00:27:35:zrywamy wszelk komunikacj z|niezabezpieczonymi sektorami.
00:27:40:To oznacza koniec telefonowania do domu,|do przyjaci馧 czy krewnych.
00:27:45:Naszym zadaniem jest znalezienie|tej bomby i jej deaktywacja.
00:27:49:Nie chcemy wywo豉 paniki.
00:27:53:Wiem, 瞠 to nieciekawa sytuacja,
00:27:56:ale na tym polega nasza praca,|to w豉nie robimy.
00:28:01:Tak wi璚 zabierajmy si do pracy.
00:28:05:George.
00:28:08:-Nadal nie uda這 mi si skontaktowa z Jackiem.|-Ludzie z NSA go znaleli.
00:28:12:Po to chcieli go tu ci鉚n寞? Przecie on wypad z gry ponad rok temu.
00:28:17:Nie znam sczeg馧闚, ale myl, 瞠|tu chodzi o jedn z jego tajnych misji.
00:28:25:Ten scenariusz zak豉da natychmiastow zag豉d瞣kilku tysi璚y ludzi. To w zasadzie ma這.
00:28:30:Jednak opady radioaktywne po wybuchu|bomby domowej konstrukcji s nie do przewidzenia
00:28:34:i mog wielokrotnie zwi瘯szy liczb ofiar.
00:28:40:Rozumiem, 瞠 nie wiemy z jak bomb mamy do czynienia.
00:28:44:A jaki jest najgorszy scenariusz?
00:28:47:No dobrze. Najgorszy scenariusz.
00:28:52:Skradziona sowiecka g這wica nuklearna,
00:28:54:zaprogramowana na detonacj瞣na wysokoci 800 metr闚 nad miastem.
00:28:59:Mniej wi璚ej 300 metr闚 kwadratowych|zosta這by napromieniowanych w kilka sekund.
00:29:04:Poza ofiarami miertelnymi|taki wybuch wywo豉豚y ska瞠nie globalne,
00:29:09:kt鏎e trwa這by przez wiele lat.
00:29:13:Dzi瘯uj, Eric.
00:29:17:Co zamierza pan odnonie szef闚 sztabu?|Czekaj na rozmow z panem.
00:29:22:Nie jestem jeszcze gotowy na rozmow z nimi.
00:29:24:Panie prezydencie, sugeruj, 瞠by|chocia wst瘼nie pan z nimi porozmawia.
00:29:28:Jak na razie to nie jest operacja militarna.
00:29:31:Mamy do czynienia z potencjalnym|atakiem terrorystycznym
00:29:34:i tak zamierzam to traktowa.
00:29:39:Tak jest.
00:29:41:Dzi瘯uj wszystkim.
00:31:07:Paula, otw鏎z mi dodatkowy kana dost瘼u.
00:31:10:Poza tym Mason chce ci widzie w pokoju odpraw.
00:31:16:Paula?
00:31:31:-Nie wiem czy dam rad.|-Oczywicie, 瞠 dasz sobie rad.
00:31:34:Nie, ja jestem tylko programistk.|Nie wiem czy poradz sobie z tak presj,
00:31:40:wi璚 mo瞠 b璠zie lepiej|jak wezm na moje miejsce kogo innego.
00:31:44:Paula, nie ma nikogo innego.
00:31:48:Jeste w tym najlepsza.|Znasz te systemy na wylot i dlatego tu jeste.
00:31:52:R鏏 tylko wszystko po kolei.
00:31:55:W tej chwili musisz tylko otworzy獡kilka dodatkowych kana堯w dost瘼u.
00:31:58:A potem id do pokoju odpraw, dobrze?
00:32:03:Dobrze?
00:32:09:Dobrze.
00:32:25:Dzi瘯uj.
00:32:53:Hej, Jack.
00:32:56:-Hej, Tony. Co u ciebie?|-W porz鉅ku. A u ciebie?
00:33:00:Dobrze. Gdzie jest George?
00:33:02:Czeka na ciebie w pokoju odpraw.
00:33:05:-Powiedziano ci o co chodzi?|-Tak.
00:33:23:Jack.
00:33:27:-Jack Bauer, to Michelle Dessler...|-Co ja tu robi, George?
00:33:33:Gdzie w Los Angeles|znajduje si bomba atomowa, Jack.
00:33:37:Wed逝g naszych r鏚e逖jeszcze dzisiaj ma zosta zdetonowana.
00:33:43:-Jak wiarygodne s te r鏚豉?|-Bardzo.
00:33:46:NSA uwa瘸, 瞠 mog by w to zamieszane|lokalne kom鏎ki terrorystyczne.
00:33:51:Jak blisko jestecie|zidentyfikowania podejrzanego?
00:33:55:Ani troch.
00:34:00:I po to tu jeste.
00:34:05:Dok鉅 idziesz, Jack? Jack?
00:34:08:George, pozw鏊, 瞠 ja z nim porozmawiam.
00:34:17:Jack.
00:34:19:Poczekaj chwil, Tony.
00:34:21:Halo?
00:34:24:-To ja. Pos逝chaj. To naprawd wa積e.|-Tato, m闚i豉m ci, 瞠 nie jestem jeszcze gotowa.
00:34:28:-Nie chodzi o nas, Kim.|-Wi璚 o co?
00:34:32:Jestem w CTU. Przekazali mi pewne informacje.
00:34:35:Oboje musimy natychmiast|wyjecha z Los Angeles.
00:34:38:Nie, tato. Jeli chcesz wr鏂i do pracy,|w porz鉅ku, ale mnie w to nie wci鉚aj.
00:34:42:Nie chc wraca do pracy.|Kim, nie roz章czaj si.
00:34:57:#Hej, tu Kim. Zostaw wiadomoc.#
00:34:59:Kochanie, to ja.|Jeli nie chcesz jecha ze mn, w porz鉅ku,
00:35:02:ale musisz opuci Los Angeles.
00:35:05:Tu nie jeste bezpieczna.|Nie rozmawiaj z nikim i jed do cioci Carol.
00:35:09:Zaraz do niej zadzwoni i powiem,|瞠 do niej jedziesz.
00:35:12:Jak dojedziesz na miejsce,|to zadzwo do mnie.
00:35:15:Kochanie, prosz,|zr鏏 to dla mnie. Prosz.
00:35:21:-Jack, zaczekaj.|-Nie mam czasu.
00:35:23:Wezwalimy ci, bo to powa積a sytuacja.
00:35:26:Tylko ty wiesz, jak w豉ciwie to rozegra.
00:35:29:-Nie obchodzi mnie to.|-Teraz wszystko jest inaczej.
00:35:32:Mo瞠my zabra Kim z miasta,|zawie w bezpieczne miejsce. Obiecuj ci.
00:35:35:Najlepiej zrobisz, jak pomo瞠sz nam|znale t bomb.
00:35:38:Zaufa貫m wszystkim w CTU, 瞠 ochroni頌moj 穎n i straci貫m j.
00:35:41:Tony, nie chc straci r闚nie c鏎ki.|Przykro mi.
00:35:45:Wiem, Jack. By貫m tam.
00:35:53:Tony, pos逝chaj, wiem, 瞠 zrobi貫|wszystko co mog貫.
00:35:59:Ja po prostu nie mog瞣straci c鏎ki.
00:36:03:Przykro mi.
00:36:18:Carol, tu Jack. Chc, 瞠by Kim|wyjecha豉 z miasta i pojecha豉 do ciebie w odwiedziny.
00:36:22:Wyjani ci wszystko pniej.|Mo瞠sz co dla mnie zrobi?
00:36:26:Jak tylko Kim si zjawi,|daj mi zna, 瞠 nic jej nie jest. Dzi瘯uj.
00:36:58:wietnie, Almeida. I co teraz?
00:37:01:-Odczep si, George. Zrobi貫m co mog貫m.|-W takim razie nie wiele mo瞠sz.
00:37:05:Mo瞠 istnieje inny spos鏏|na znalezienie Walda.
00:37:09:Tak mylisz? Napewno NSA kaza豉 nam|dla zabawy ci鉚n寞 tu by貫go agenta.
00:37:13:-Ka盥y umia豚y to zrobi.|-Uspok鎩 si, George, dobrze?
00:37:17:Uspok鎩my si i zastan闚my|co dalej robi.
00:37:20:Co robi?|Zadzwonimy do NSA. Natychmiast.
00:37:25:Umowa jest taka. Knoll albo Grothy|maj pojecha po moj c鏎k
00:37:28:i wywie j w bezpieczne miejsce|z dala od miasta.
00:37:31:Nie ma sprawy.
00:37:32:Chc by na bie蕨co informowany|o wszystkim przez Tony'ego.
00:37:35:-Wybacz, George. Tobie nie ufam.|-B璠ziesz musia mi zaufa.
00:37:38:W obecnej sytuacji|nie mamy innego wyjcia.
00:37:42:Tony i ja zajmiemy si Kim.
00:37:47:Zaraz to za豉twi.
00:37:51:Dzi瘯uj.
00:37:59:Powiedz, co wiemy|o lokalnych kom鏎kach terrorystycznych.
00:38:03:Nasz uwag przyci鉚n像|niejaki Joseph Wald.
00:38:06:Joseph Wald?
00:38:07:Wald ma powi頊ania z grup頌terrorystyczn Druga Fala.
00:38:10:Dlatego ciebie tu ci鉚n瘭imy.|Zinwigilowa貫 kiedy jego grup.
00:38:14:-Wsadzi貫m go do wi瞛ienia, George.|-Z這篡 apelacj i wygra.
00:38:17:Obecnie czeka na nowy proces.|Postawiono mu nowe zarzuty.
00:38:20:-Jeli uznaj go winnym, dostanie do篡wocie.|-Co Wald ma wsp鏊nego z t spraw?
00:38:24:NSA ma dowody, 瞠 Wald|spotyka si z ludmi z grupy planuj鉍ej atak.
00:38:28:-Dlaczego nie zgarn瘭icie Walda?|-Nie uda這 nam si go namierzy.
00:38:31:Nie ma go pod 瘸dnym z adres闚|w jego aktach.
00:38:34:Czy w nadchodz鉍ym procesie przeciwko|Waldowi s jacy wiadkowie koronni?
00:38:37:-Jeden.|-Marshall Goren.
00:38:39:-Bez niego nie ma procesu.|-Dobrze. ci鉚nijcie go tu.
00:38:43:Do nas? Po co?
00:38:45:Chcesz, 瞠bym ponownie przenikn像 do|rodowiska Walda.
00:38:48:Normalnie zajmuje to 6 tygodni.
00:38:50:A ty chcesz, 瞠bym to zrobi w 2 godziny.|Gdzie FBI trzyma Gorena?
00:38:54:W r鏚mieciu, tu w Los Angeles.
00:38:57:Dobrze. ci鉚nij go tu i to zaraz.
00:39:11:-Scott b璠zie na weselu?|-Tak. Dzwoni wczoraj.
00:39:14:Myla貫m, 瞠 m闚i豉, 瞠 nie przyjdzie.
00:39:16:Chodzi豉m z nim 6 lat temu, skarbie.|Jest dla mnie jak brat.
00:39:22:Czy瘺y pan m這dy by zazdrosny?
00:39:24:Zazdrosny? Tu nie chodzi o zazdro.
00:39:28:Chodzi o odpowiedni atmosfer.
00:39:31:Moi bracia polubili kobiety,|kt鏎e nigdy wczeniej nie by造 z m篹czyzn.
00:39:35:Tego oczekuje moja rodzina.
00:39:38:Rozumiem. Wi璚 Marie jest dla nich|jak towar z drugiej r瘯i?
00:39:43:Wystarczy, nie daj si prowokowa.|Pr鏏uje tylko troszk nami manipulowa.
00:39:48:Owin窸am go sobie wok馧|ma貫go palca i on to wie.
00:39:52:Kate. Telefon.
00:39:59:Poka輳 ci rozk豉d miejsc.
00:40:01:Dzi瘯uj.
00:40:03:-Halo?|-M闚i Ralph Burton. Dzwoni nie w por?
00:40:07:Nie, Ralph. Mo瞠sz chwilk zaczeka?
00:40:20:Wybacz, Ralph. O co chodzi?|Nie dosta貫 mojego czeku?
00:40:23:Dosta貫m. Nie dlatego dzwoni.
00:40:25:Prosi豉 mnie, 瞠bym sprawdzi Rez Naiyeera
00:40:28:i jego transakcje finansowe.
00:40:30:W raporcie napisa貫, 瞠 nie ma si瞣czym martwi. Co si zmieni這?
00:40:34:Niezupe軟ie. W 瘸den spos鏏|nie oszuka firmy twojego ojca
00:40:38:i jego dotychczasowe inwestycje|finansowe by造 zgodne z prawem.
00:40:42:To dobrze. Wi璚 w czym problem?
00:40:44:Dosta貫m zlecenie sprawdzenia innego cz這wieka.
00:40:47:-Po drodze znalaz貫m wzmiank o Rezie.|-Tak?
00:40:50:Chodzi o niejakiego Syeda Ali.|Jest mi璠zynarodowym inwestorem
00:40:54:powi頊anym z licznymi|organizacjami terrorystycznymi.
00:40:58:Wi璚 m闚isz, 瞠 Reza zna tego Aliego?
00:41:01:Z jego akt wynika,|瞠 prowadzili ze sob interesy.
00:41:04:O m鎩 bo瞠.
00:41:06:Mozliwe jest, 瞠 kontakty Rezy|z Alim by造 zgodne z prawem
00:41:11:i 瞠 Reza w og鏊e nie wiedzia逖o powi頊aniach Aliego z terrorystami.
00:41:14:Ale jeli chcesz mie pewno,|b璠 potrzebowa twojej pomocy.
00:41:22:Co mam zrobi?
00:41:31:Nie marnujmy czasu.|Nie chc podejmowa decyzji w oparciu o spekulacje.
00:41:36:Zanim przeczytam jakiekolwiek raporty,|ich wiarygodno ma zosta potwierdzona.
00:41:43:Przepraszam.
00:41:46:Czy zwo豉 pan posiedzenie szef闚 sztabu|odnonie potencjalnego ataku?
00:41:49:Nie.
00:41:50:Dzwoni Sekretarz Stanu.|Chc z panem rozmawia za 5 minut.
00:41:55:Co?
00:41:59:-Odwo豉j spotkanie.|-Tak jest.
00:42:06:Eric.
00:42:08:Tak, panie prezydencie.
00:42:11:Prosz nam wybaczy.
00:42:17:Chyba wyrazi貫m si jasno,|瞠 nie chc rozmawia z Pentagonem.
00:42:21:Oczywicie.
00:42:24:Dlaczego wi璚 za 5 minut ma si瞣odby spotkanie z szefami sztabu?
00:42:27:To na wypadek, gdyby zmieni pan zdanie.|Zorganizowanie spotkania zajmuje czas.
00:42:31:Nie podejmuj za mnie decyzji, Eric.
00:42:35:Dzisiejszy dzie b璠zie bardzo d逝gi|i nie potrzebuj, aby m鎩 personel
00:42:38:dzia豉 przeciwko mnie.
00:42:40:Nigdy bym si nie wa篡.
00:42:53:Goren zaraz tu b璠zie.|Za godzin dostaniecie go z powrotem.
00:42:58:W porz鉅ku, George.
00:43:00:Nasi kumple z FBI nie s zbyt szczliwi.|Goren to jedyny wiadek przeciwko Waldowi.
00:43:05:Wyci鉚nij z niego co chcesz,|byle szybko.
00:43:07:Co to jest?
00:43:09:Powiemy im, 瞠 zosta貫 przeniesiony|na Floryd po dokonaniu 2 napad闚 z broni w r瘯u.
00:43:13:Nie wpisuj napad闚 z broni w r瘯u -|nie to im wtedy powiedzia貫m.
00:43:17:Spisek maj鉍y na celu transport|nielegalnych materia堯w wybuchowych.
00:43:21:Powiesz mi jaki masz plan?
00:43:23:Skontaktuj si z Rudim Collettim,|to oficer od zwolnie warunkowych.
00:43:26:-Powiedz mu co jest grane i w章cz go do mojej przykrywki.|-Jack.
00:43:31:Sp鎩rz tylko na siebie. Wygl鉅asz jak|w堯cz璕a, nie chcesz ze mn rozmawia.
00:43:35:Na twoj prob ci鉚n像em tu wiadka.
00:43:39:-Powiesz mi w ko鎍u co zamierzasz?|-Nie.
00:43:43:Rozklejasz si? Powiedz mi,|瞠bym mia czas posprz靖a po tobie ba豉gan.
00:43:48:Nie rozklejam si.
00:43:57:Posadcie go tutaj.
00:44:03:Dzi瘯uj, panowie.
00:44:07:Michelle, mo瞠sz zostawi nas samych?
00:44:10:-Nie chcesz, 瞠bym...?|-Nie.
00:44:26:-Jeste Marshall Goren?|-Tak.
00:44:30:8 zarzut闚: porwanie dziecka.|2 zarzuty: pornografia dzieci璚a.
00:44:34:Morderstwo pierwszego stopnia.
00:44:36:Tak. Ale ja ju si dogada貫m.
00:44:40:Nie musz was s逝cha.
00:44:43:Wystarczy, 瞠 b璠 zeznawa獡przeciwko Waldowi i b璠 wolny.
00:45:01:ci鉚nij tu helikopter.|Niech jeden oddzia b璠zie gotowy do akcji za 15 minut.
00:45:05:-Oszala貫?|-Chcesz znale t bomb?
00:45:08:-Tego trzeba, 瞠by to zrobi.|-Zabi wiadka?
00:45:11:Tacy ludzie, jak ty chc gotowych rezultat闚,|ale nie chc brudzi sobie r隕.
00:45:15:Na twoim miejscu zacz像bym podwija r瘯awy.
00:45:22:B璠zie mi potrzebna pi豉.
00:46:07:Patrz, Kim. Olivia robi|Kristen now fryzur.
00:46:10:-Olivia zrobi豉 Kristen now fryzur.|-W這sy rosn jej bardzo szybko.
00:46:15:Jeste kompletn idiotk?|Musia貫m wyj w rodku spotkania!
00:46:19:Mylisz, 瞠 jak ja wtedy wygl鉅a貫m?|To nie do wiary, 瞠 wszystko potrafisz schrzani.
00:46:23:Mo瞠my st鉅 wyj?|Nie lubi, jak si tak zachowuje.
00:46:29:Co masz na myli? Co on wtedy robi?
00:46:32:Zosta tu.
00:46:41:Nic ci nie b璠zie.
00:46:44:Megan.
00:46:47:Kochanie.
00:46:51:Megan, jeste tam?|Natychmiast otw鏎z drzwi, kochanie.
00:46:56:Id do 豉zienki.
00:46:58:-Chwileczk. Jestemy w 豉zience.|-Gdzie?
00:47:01:Ju otwieram.
00:47:08:Wybacz. Megan robi si na b鏀two.|Ch這pcom wst瘼 wzbroniony.
00:47:14:-Wi璚 by造cie w 豉zience?|-Tak.
00:47:21:-Nic nie s造sza豉?|-To znaczy?
00:47:25:-Carla mia豉 drobny wypadek. Przewr鏂i豉 si.|-Nic jej nie jest?
00:47:28:Nie. Wszystko w porz鉅ku.
00:47:34:-Mo瞠 p鎩dziesz jej pom鏂?|-Ja...
00:47:37:Pos逝chaj, chc na chwil zosta sam|z c鏎k zanim wyjd, dobrze?
00:47:45:-Co jest, ma豉?|-W豉nie chcia造my...
00:47:47:-Powiedzia貫m, 瞠by st鉅 wysz豉!|-Mamo!
00:47:51:-Ju dobrze, Megan.|-Kochanie, przepraszam.
00:47:54:Tatu mia z造... przepraszam.|B鉅 ju cicho. Megan, zamknij si.
00:47:58:-Megan, zamknij si!|-Zostaw j!
00:48:00:Nie ruszaj si, Kim,|albo ci skrzywdz!
00:48:03:Zamknij si, Megan!
00:48:18:Co? Tak.
00:48:20:Tak, powiedzia貫m, 瞠 wr鏂 za kilka minut.
00:48:24:Tak.
00:48:25:Musz tylko co za豉twi.
00:48:28:To zajmie tylko chwil.
00:49:13:T逝maczenie: SliderOh :)
| |