00:00:07:24 GODZINY
00:00:11:W POPRZEDNIM ODCINKU
00:00:14:-Jak d逝go Prescott chce mnie tu trzyma|-Do czasu zako鎍zenia konferencji prasowej.
00:00:19:Za 2 godziny og這si rozpocz璚ie ataku|i przej璚ie fotela prezydenta.
00:00:24:Sko鎍zy貫m z Bauerem.|Ugania siza duchami.
00:00:28:Mamy inne sprawy na g這wie.|Zosta貫przeniesiony.
00:00:31:-Nie mo瞠sz mnie teraz przenie.|-Nie mogna tobie polega
00:00:37:Tu Kim Bauer. Muszporozmawiaz tat
00:00:39:-Co sista這?|-Jestem w domu Matheson闚.
00:00:42:Gary tu jest i ma bro Zabi逖policjanta, kt鏎y mnie tu przywi霩
00:00:46:Wyceluj w jego klatkpiersiow頌i poci鉚nij za spust.
00:00:51:-Zabi豉go?|-Tak.
00:00:53:Wykogopo ciebie.|Zejdna d馧 i zaczekaj tam.
00:00:58:Jestem pewny, 瞠 nagranie|z Cypru jest fa連zywe.
00:01:01:Mam cz這wieka, kt鏎y je zmontowa|Nied逝go przywiozgo do CTU.
00:01:04:-Jak to zrobimy?|-Od r瘯i zmontujdla nich nagranie.
00:01:07:Podzielna czci, poprzestawiam|segmenty, tak samo jak w nagraniu z Cypru.
00:01:11:-Dok鉅 idziesz?|-To za d逝go trwa.
00:01:13:Tylko my mo瞠my ci pom鏂.|Bez nas nie masz szans.
00:01:18:Alex!
00:01:25:Alex!
00:01:28:Akcja rozgrywa simi璠zy 6:00,|a 7:00 rano.
00:01:35:Dzi瘯uj
00:01:38:-Co z Chappellem?|-Nadal nieprzytomny, ale zaczyna sirusza
00:01:42:Ten odek kr鏒ko dzia豉.|Bymo瞠 trzeba mu b璠zie podawi璚ej.
00:01:45:Jak d逝go chcesz go|tym faszerowa
00:01:47:Tak d逝go, 瞠by Jack zd嘀ydostarczy獡Hewitta. Co ze ig這wcem?
00:01:52:B璠zie u Hewitta za 10 minut.|Dostarczy go do nas za p馧 godziny.
00:01:57:-Czy Carrie dopytuje sio Chappelle'a?|-Jeszcze nie.
00:02:00:Przetwarzanie materia堯w zdj璚iowych|troche jzajmie.
00:02:03:Przepraszam, panie Almeida?
00:02:05:Brad Hammond z Wydzia逝|chce rozmawiaz panem Chappellem. Gdzie on jest?
00:02:09:Ja odbior M闚i Tony Almeida.|W czym mogpom鏂?
00:02:13:-Gdzie jest Ryan?|-NIe jestem pewny.
00:02:17:Podobno od 3 godzin jest|w CTU.
00:02:19:-Nikt go ostatnio nie widzia|-Pewnie wyszed
00:02:23:Ale nie wymeldowasi|M闚imo瞠 dok鉅 idzie?
00:02:26:Nie, ale powiadomipana,|jak tylko go znajdziemy.
00:02:29:Nie, chcnatychmiast wiedzie獡co sitam dzieje.
00:02:32:Wiem, 瞠 Ryan Chappelle mia逖wszystkiego dopilnowa
00:02:35:To niemo磧iwe, 瞠by tak po prostu|przerwakontakt w obliczu narodowego kryzysu.
00:02:39:Panie Hammond, przykro mi,|ale powiedzia貫m panu wszystko co wiem.
00:02:42:Dopilnuj 瞠by Ryan|zadzwonido pana jak wr鏂i.
00:02:45:-Dobrze.|-Dzi瘯uj
00:02:51:-Co jest?|-Wydziawie, 瞠 cosidzieje.
00:02:54:-I co zrobimy?|-i鉚niemy tu Alexa Hewitta tak szybko, jak tylko sida.
00:03:02:Alex!
00:03:12:Alex!
00:03:18:Alex, jei nie p鎩dziesz ze mn|to Kingsley cizabije. Wiesz o tym!
00:03:26:Ja tylko zrobi貫m to co chcieli.|Nie wiedzia貫m do czego to doprowadzi.
00:03:35:Twoim jedyne wyjie jest|pojechanie ze mndo CTU.
00:03:40:B璠ziesz m鏬p鎩 na uk豉d, zeznawa
00:03:44:Alex, musisz mi zaufa
00:03:51:Alex!
00:04:10:Alex! Przestaucieka
00:04:20:Alex!
00:04:23:Alex, pos逝chaj mnie.
00:04:25:Leci jupo nas ig這wiec.|W CTU b璠ziesz bezpieczny.
00:04:29:Prosz Alex. Pom騜 mi zapobiec tej|wojnie, to ja pomogci prze篡 Obiecuj
00:04:34:Prosz
00:04:38:Alex!
00:04:40:St鎩, do cholery!
00:05:10:Wiem, 瞠 wczoraj na gie責zie w Hong Kongu|akcje utrzyma造 si瞣na wysokim poziomie, ale nie zapominaj,
00:05:15:瞠 kiedy prezydent og這si wojn|notowania gwa速ownie sizmieni
00:05:19:-Ceny natychmiast wzrosn|-I tak warto jest kupowate akcje.
00:05:24:-Czy nadal mamy ten problem?|-Junad tym pracujemy.
00:05:27:-To musi p鎩 g豉dko.|-Nie martw si
00:05:30:-Muszko鎍zy|-W porz鉅ku.
00:05:34:-Co znaleiie?|-Wszystkie nagrania i pliki.
00:05:38:A Hewitta nie?
00:05:41:Dotarliy tam tak szybko,|jak sida這.
00:05:44:Wszystko 章cznie z Hewittem juwczoraj|mia這 wyparowapodczas wybuchu bomby.
00:05:48:Nie pozwol aby jakima這letni|maniak komputerowy zniszczywszystkie nasze plany.
00:05:53:Jei stanie przed s鉅em i b璠zie|zeznawa to nigdzie nie b璠ziemy bezpieczni.
00:06:02:Alex!
00:06:50:Alex! Nie masz judok鉅 uciec. To koniec.
00:06:58:No dobrze. Obiecujesz, 瞠 nic mi sinie stanie?
00:07:03:Masz moje s這wo.
00:07:07:Alex, rzubro Rzubro
00:07:11:Jei wystrzelisz do mnie, to ja b璠瞣musiawystrzelido ciebie i napewno nie spud逝j
00:07:16:A nie chctego robi
00:07:19:Bez ciebie nie powstrzymam tej wojny, Alex.|Prosz rzubro
00:07:23:Prosz rzubro
00:07:26:Alex, jestem鉅rym ch這pakiem.|Przemy to.
00:07:29:Tylko ja mogci pom鏂|i utrzymaciprzy 篡ciu.
00:07:32:Prosz rzubro
00:07:36:Rzubro
00:07:44:-Alex...|-Postrzeli貫mnie!
00:07:46:-Postrzeli貫mnie!|-Wszystko b璠zie dobrze.
00:07:49:Nie!
00:07:56:-Alex, Alex... S造szysz mnie?
00:08:00:W porz鉅ku, tylko spokojnie. Nie ruszaj si|Nic ci nie b璠zie.
00:08:04:-Co sista這?|-Spad貫z dachu.
00:08:12:Alex, zostaze mn|Nie zamykaj oczu, s造szysz?
00:08:16:Nie zamykaj oczu.
00:08:20:Nic ci nie b璠zie.
00:08:22:Kula nie trafi豉 w t皻nic|ig這wiec zaraz tu b璠zie.
00:08:26:-Nie wykrwawisz sina ier|-To boli.
00:08:28:Dostaniesz odek przeciwb鏊owy|jak tylko wejdziemy na pok豉d ig這wca.
00:08:37:Czy poza nogboli cicojeszcze?
00:08:41:Raczej nie.
00:08:44:Dobrze. Wygl鉅a na to, 瞠 mia貫szczcie.|Nic ci nie b璠zie.
00:08:50:Moja g這wa... jest mokra.
00:08:55:Tylko spokojnie. Nie ruszaj si
00:09:04:Po堯g這w
00:09:09:Dobrze.
00:09:28:Muszzadzwoni|Nigdzie nie p鎩d wi璚 nie zasypiaj.
00:09:37:Dalej.
00:09:42:-Tu Almeida.|-Tu Jack. Hewitt jest ranny.
00:09:44:Natychmiast potrzebujtu lekarza.
00:09:47:Na pok豉dzie nie ma lekarza,|ale jest apteczka. Dasz sobie rad
00:09:51:Nie wiem. Mam nadziej|Dobra, muszko鎍zy
00:09:54:-Zaczekaj.|-Co?
00:09:55:Bymo瞠 po tym|nie b璠ziesz m鏬size mnskontaktowa
00:09:58:-Dlaczego?|-Chappelle stanam na drodze.
00:10:01:Musia貫m wy章czygo z gry,|wi璚 dostanie mi siza to.
00:10:04:-Nied逝go mnie zgarn|-W razie czego z kim mam sikontaktowa
00:10:08:Michelle przygotowuje zewn皻rzne stanowisko.|Spr鏏uje ci pom鏂 z zewn靖rz.
00:10:13:Mo瞠sz dzwonina jej kom鏎k|kanaB, 章cze 12-12.
00:10:17:-B, 12-12. W porz鉅ku.|-Powodzenia.
00:10:19:Dzi瘯i.
00:10:21:-Alex, jak sitrzymasz?
00:10:33:Dzi瘯i temu dostaniesz sido furgonetki.
00:10:36:-Jak obejdzapor|-Weto. Ma du篡 zasi璕.
00:10:40:Tym napewno ominiesz zapor|Zadzwo jak b璠ziesz gotowa, dobrze?
00:10:51:-Michelle.|-Hej.
00:10:54:-Dok鉅 idziesz?|-Do samochodu.
00:10:57:-Wyje盥瘸sz?|-Nie.
00:10:59:Musztylko cozabra|Jakiproblem?
00:11:01:-Widzia豉Chappelle'a?|-Nie.
00:11:04:Szuka豉m wsz璠zie, ale nie moggo znale.
00:11:07:Jei go zobacz to powiem mu,|瞠 go szukasz.
00:11:13:A jei go nie zobaczysz?
00:11:16:Co to ma znaczy
00:11:19:Moim zadaniem jest monitorowanie|章cznoi w tej agencji.
00:11:22:-Myisz, 瞠 nie wiem co sidzieje?|-Mo瞠 mi powiesz, Carrie?
00:11:27:Powiedzia豉Chappelle'owi,|瞠 Rudin chce z nim m闚i
00:11:30:Rozmawia豉m z Rudinem i on nic o tym nie wie.
00:11:33:To zrozumia貫, 瞠 tak ci powiedzia
00:11:35:Jego system nie dzia豉poprawnie|i to by豉 twoja wina.
00:11:38:Chciapowiedzieo tym Chappelle'owi.
00:11:43:Nie wchodmi w drog Carrie.|Wtedy lepiej b璠ziesz wykonywa豉 w豉sne obowi頊ki.
00:11:58:Brian. Sk鉅 sio tym dowiedzia貫
00:12:02:Prokurator Generalny powiedzia|瞠 mo瞠 pan mnie potrzebowa
00:12:05:-Co ci powiedzieli?|-Zostapan odsuni皻y od w豉dzy
00:12:08:na podstawie 25 Poprawki.
00:12:10:-Czy to by這 zgodne z prawem?|-W zasadzie tak.
00:12:14:Gabinet ma prawo og這si獡niekompetencjprezydenta
00:12:17:bez podawania konkretnych wyjaie
00:12:20:-A ja mam prawo do apelacji.|-Tak, zajmiemy sitym od razu.
00:12:25:-Niestety to d逝gotrwa造 proces.|-Nie mamy czasu.
00:12:29:-Nie wiem jak go przyspieszy|-Przepisy nie majteraz znaczenia.
00:12:34:Zamierzamy rozpocz寞 wojnw oparciu|o fa連zywe dowody.
00:12:38:Tylko pan tak uwa瘸.
00:12:40:Te dowody zosta造 spreparowane|przez niejakiego Petera Kingsleya.
00:12:44:Dowiedz sio nim wszystkiego.
00:12:46:Mike Novick siedzi mi na karku.
00:12:49:To sigo pozb鉅-|zr鏏 co b璠zie konieczne.
00:12:52:Tak jest.
00:12:57:-Tu Almeida.|-Jestem gotowa.
00:12:59:-Gdzie jeste|-Przy p馧nocnym gara簑.
00:13:02:Furgonetka 15a. Pos逝chaj, Tony.|Carrie siczegodomya.
00:13:05:-Pyta豉 mnie o Chappelle'a.|-Co jej powiedzia豉
00:13:08:Powiedzia豉m, 瞠 nic nie wiem,|ale musimy odstawijna bok.
00:13:11:-Zajmij jczym|-W porz鉅ku, zajmsitym. Ty skontaktuj siz Jackiem.
00:13:15:Muszko鎍zy PrzyjechaHammond.
00:13:19:-Panie Hammond.|-Tony.
00:13:21:-Co pan tu robi?|-M闚i貫m przecieprzez telefon.
00:13:24:My 瞠 mamy tu jakiproblem.|Gdzie jest Ryan Chappelle?
00:13:29:-Nie widzia貫m go ostatnio.|-Rozumiem.
00:13:32:Wy dwaj na tstron
00:13:35:Zamknijcie ten obszar.
00:13:37:-Co pan robi?|-Zamykam agencj
00:13:40:Jestey w samym odku przygotowa鞫do wojny.
00:13:44:S造sza貫m co innego. Podobno wspieracie|jednego z waszych agent闚. I to wbrew rozkazom.
00:13:50:-Kto panu to powiedzia|-Jeden z twoich ludzi.
00:13:53:Dalej. Macie obstawica造 budynek!
00:14:07:-Zdajsobie z tego spraw|-Uzyskanie zgody na przelot jest konieczne.
00:14:11:-Czy David nam pomo瞠?|-Nie wiem.
00:14:13:Mike.
00:14:15:Nie mo瞠my siz nim dogada
00:14:18:-Potrzebujemy tego, Mike.|-Dobrze. Spr鏏uj I co z nim?
00:14:23:David jest przekonany, 瞠 odwo豉nie ataku|by這 w豉iwdecyzj
00:14:27:Z這篡 apelacj
00:14:29:-25 Poprawka daje mu takie prawo.|-Udowodnimy, 瞠 zostaliy wmanipulowani w twojn
00:14:34:i 瞠 nagranie z Cypru jest fa連zywe.|Wiemy nawet przez kogo.
00:14:40:-S逝cham.|-Niejaki Peter Kingsley.
00:14:43:Ma udzia造 w wydobyciu ropy|w kraju i za granic
00:14:46:Znaleiie jakiedowody 章cz鉍e go|z nagraniem z Cypru albo bomb
00:14:50:Nie. Nie znajdziemy niczego|bez dost瘼u do baz danych wywiadu.
00:14:55:David jest odci皻y od sieci|dop鏦i atak nie zostanie publicznie og這szony.
00:14:58:-Wtedy b璠zie juza pno.|-Przykro mi.
00:15:01:Mike, zaczekaj chwil
00:15:03:Pami皻am, jak zg這si貫sido pracy,|kiedy David kandydowado Senatu 20 lat temu.
00:15:08:Pracowaliie razem tak d逝go.|Nie mo瞠sz o tym zapomnie
00:15:15:Mike.
00:15:18:Wiem, 瞠 zrobi貫co uwa瘸貫za s逝szne,|ale pozw鎩 mu dowie swoich racji.
00:15:23:Jestemu to winien.
00:15:33:PoproszColleen 瞠by przygotowa豉|dla was komputer.
00:15:36:B璠ziecie mogli tylko przegl鉅adane.|Nic nie b璠ziecie mogli wys豉
00:15:40:W porz鉅ku.
00:15:46:-Co tutaj jest?|-To pok鎩 przes逝cha Nikogo tam nie ma.
00:15:51:W porz鉅ku.
00:16:03:-A to?|-Kolejny pok鎩 przes逝cha
00:16:08:Nie powinien byzamkni皻y.
00:16:12:-Co sidzieje?|-Ktoprzekonfigurowazamek.
00:16:34:Trzymaj si Alex. M闚 do mnie.
00:16:36:Wszystko jest... nieco zamazane.
00:16:41:Co size mndzieje?
00:16:44:Nic. Uderzy貫siw g這w|ale nic ci nie b璠zie, s造szysz?
00:16:48:Trzymaj si
00:16:53:Alex, juich s造sz Nadlatuj
00:16:57:Pomoc jutu jest. Trzymaj si s造szysz?
00:17:09:Zlokalizowa豉m helikopter CTU,|kt鏎y Tony Almeida wys豉po Jacka Bauera.
00:17:14:W豉ie l鉅uj|MajzabraBauera?
00:17:16:Nie, nie chcmarnowawi璚ej|odk闚 na niego.
00:17:20:Zawr鵵 ten helikopter.
00:17:23:Pan Chappelle chce,|瞠byie wr鏂ili do bazy.
00:17:25:-Ale my w豉ie l鉅ujemy.|-Wiem.
00:17:27:-Jugo widz..|-Wracajcie.
00:17:38:Na co czekasz?
00:17:41:-Posadzgo na dachu.|-Nie, przerwij l鉅owanie.
00:17:44:L鉅uj!
00:17:47:Co ty wyprawiasz?!|L鉅uj!
00:17:54:M鎩 iadek umrze! L鉅uj!
00:18:02:Dostaliie rozkaz zabrania nas|st鉅! L鉅ujcie!
00:18:09:Cholera!
00:18:14:-Tu Dessler.|-ig這wiec nie chce nas zabra
00:18:18:-Hammond nas zamkn像.|-Nic mnie to nie obchodzi!
00:18:21:Zawr鵵 ten ig這wiec! Hewitt umiera!
00:18:30:Alex.
00:18:50:-Mam zaj寞 siAlmeid|-Nie, Brad, dzi瘯uj Sam sinim zajm
00:18:57:-Michelle, to ja.|-Jack, gdzie jeste
00:19:01:Wracam do mieszkania Hewitta.|Przygotuj sido pod章czenia do jego komputera.
00:19:05:-A co z Hewittem?|-Nie uda這 si Nie 篡je.
00:19:09:Przykro mi.
00:19:11:Zadzwojak b璠ziesz gotowa.
00:19:21:-Tak?|-Muszz panem porozmawia
00:19:24:Chodzi o bezpiecze雟two narodowe.
00:19:26:Nie jestem juzwierzchnikiem wojska,|wi璚 mnie to nie dotyczy.
00:19:30:Mamy problem z Turcj
00:19:32:Nasze samoloty zwiadowcze|zbli瘸jsido ich przestrzeni powietrznej.
00:19:35:Jeden z tureckich patroli zauwa篡逖je kilka minut temu.
00:19:39:Popropremiera o pozwolenie na|przelot. Napewno sizgodzi.
00:19:42:Sekretarz Stanu juz nim rozmawia
00:19:44:-Wyda pozwolenie pod jednym warunkiem.|-Jakim?
00:19:48:Chce, aby poprosigo o to|sam prezydent.
00:19:54:Premier nie wie, 瞠 zosta貫m odsuni皻y|od w豉dzy.
00:19:57:Nie mo瞠 sio tym dowiedzie獡zanim powiemy o tym Amerykanom.
00:20:00:To by這by nie na miejscu, prawda, Mike?
00:20:03:Teraz, kiedy bombowce zosta造 zauwa穎ne,
00:20:05:muszjak najszybciej dotrzedo celu.
00:20:09:Jakakolwiek zmiana trasy zniesie ich|nad terytorium wroga.
00:20:13:Mam porozmawiaz premierem udaj鉍,|瞠 nadal jestem prezydentem?
00:20:20:Tak.
00:20:22:Niezale積ie od pana decyzji,|ta misja i tak b璠zie kontynuowana.
00:20:25:Ten telefon, niezale積ie od pana opinii,
00:20:28:mo瞠 uchroninasze samoloty|od ataku.
00:20:31:Mamy tylko kilka minut.
00:20:46:Dlaczego mnie tu zostawi貫|Jestem ranna!
00:20:49:Proszmi to pokaza
00:20:52:Ostro積ie.
00:20:55:Ma pani szczcie. Rana jest powierzchowna.
00:20:57:Krew przesta豉 julecie|Zrobipani opatrunek.
00:21:02:-Gdzie jest Alex?|-Spadz dachu. Nie 篡je.
00:21:06:O m鎩 bo瞠. I co teraz?
00:21:11:Pani mi pomo瞠.
00:21:13:Proszto przytrzyma
00:21:16:-Pomogw czym?|-Zosta這 jeszcze jedno wyjie.
00:21:19:-Musimy dostarczyKingsleya.|-Nie.
00:21:22:Jest zbyt niebezpieczny.|Poza tym nigdy do niego nie dotrzesz.
00:21:26:Ma pani racj Ja do niego|nie dotr ale pani tak.
00:21:29:Kingsley nie wie, 瞠 Hewitt nie 篡je.
00:21:32:Jei powie mu pani, 瞠 mo瞠|mu dostarczy Hewitta, wtedy b璠zie s逝cha
00:21:36:Kingsley ma obci嘀aj鉍e mnie|dowody. Nie ma mowy...
00:21:39:Pani Palmer...
00:21:44:Co sidzieje?
00:21:47:Nic. Wszystko w porz鉅ku.
00:21:50:Akurat. Co sidzieje?
00:21:58:Kiedy ludzie Kingsleya mnie|przes逝chiwali, moje serce na chwilstan窸o.
00:22:01:Mogli uszkodziserce.|Musimy jechado lekarza.
00:22:05:Najpierw musimy dotrzedo Kingsleya.
00:22:08:Pani Palmer, pomo瞠 mi w tym pani.
00:22:11:Nie ma pani innego wyjia.
00:22:15:Nie odwa篡sz simnie skrzywdzi
00:22:18:Proszmi wierzy Zrobico b璠musia
00:22:26:Co mam zrobi
00:22:28:Powie pani Kingsleyowi, 瞠 dostarczy|mu Hewitta w zamian za obci嘀aj鉍e panidowody.
00:22:32:B璠zie 蕨dadowodu na to,|瞠 mam Hewitta.
00:22:36:-Dostanie go.|-Jak?
00:22:39:Hewitt z nim porozmawia.
00:22:44:Mo瞠my przyj寞, 瞠 chip zawieraj鉍y|nagrania 鏚這we
00:22:48:nie trafiw r璚e rz鉅u.
00:22:50:Znalaz貫tego agenta, kt鏎y miaten chip?
00:22:55:Nie, ale skoro bombowce nadal|utrzymujkurs,
00:22:58:to mo瞠my przyj寞, 瞠 nie uda這 mu si瞣dostarczytego chipa do prezydenta.
00:23:02:A to oznacza, 瞠 na naszej|liie pozostatylko Hewitt. Jak idposzukiwania?
00:23:07:Szuka go kilka ekip.
00:23:10:On musi zamilkn寞 na zawsze.
00:23:15:Znajdziemy i wyeliminujemy Hewitta.
00:23:19:Zajmij sitym, Peter.
00:23:30:Przejrzyj to jeszcze raz.|Wekilku agent闚 do pomocy.
00:23:46:Chyba nie muszci m闚i 瞠 jestearesztowany.
00:23:49:-Gdzie jest Michelle Dessler?|-Ona nic o tym nie wiedzia豉.
00:23:52:To ona zawowa豉 mnie do pokoju,|w kt鏎ym mnie napad貫
00:23:55:Nie wiedzia豉 co chcia貫m zrobi
00:23:57:Wydajcie nakaz aresztowania.|Skontaktujcie siz miejscowpolicj
00:24:01:-Ja mogjznale.|-Jak?
00:24:04:Oboje chcieli pom鏂 Jackowi Bauerowi.|Napewno pracuje gdziena zewn靖rz.
00:24:10:-Jak jznajdziemy?|-Mo瞠my namierzyjej kod dost瘼u.
00:24:13:Mo瞠my sprawdzi czy jest|zalogowana do sieci CTU.
00:24:16:-Zr鏏 to.|-Oczywiie.
00:24:20:Zamknijcie go w dw鎩ce.
00:24:42:-Tak?|-Po章czy豉m siz tym komputerem.
00:24:45:Naciij "ESCAPE" i ja przejmkontrol
00:24:48:-Ju|-Co powiedziaci Hewitt?
00:24:50:Napisaprogram, kt鏎y|mo瞠 odtworzyg這s ludzki.
00:24:53:Maj鉍 pr鏏kg這su mo瞠|stworzydowolnrozmow
00:24:56:Wszystkie pliki audio trzyma逖na g堯wnej partycji.
00:25:03:W porz鉅ku, chyba je znalaz豉m.
00:25:08:Nigdy czegotakiego nie widzia豉m.|Pr鏏ki sspecjalnie 章czone ze sob
00:25:12:-Potrzebujpr鏏ki g這su Hewitta.|-W porz鉅ku, zaczekaj.
00:25:18:#Berkeley i Wilkerson musza by獡obecni podczas tego lunchu.#
00:25:22:-Czy to on?|-Nie. Cholera.
00:25:25:Tu ssetki plik闚. Zaczekaj.
00:25:27:Pani Palmer, kiedy zadzwoni豉|pani do Hewitta?
00:25:30:-Zesz貫j nocy, oko這 p馧nocy. Dlaczego?|-Mo瞠 nagratrozmow
00:25:34:Michelle, mo瞠sz posortowapliki|wed逝g czasu i daty?
00:25:38:Zaraz sprawdz.. Tak.
00:25:41:Znajdplik nagrany tuprzed|lub zaraz po p馧nocy.
00:25:49:To pewnie to.
00:25:53:-#Halo?|-Alex Hewitt?
00:25:55:-Kto m闚i?#|-To on.
00:25:57:-#Sherry Palmer#.|-Musimy odtworzyplik do ko鎍a.
00:26:00:#Po co pani do mnie dzwoni?
00:26:02:Wiem o twoich powi頊aniach|z Peterem Kingsleyem.
00:26:06:Nie znam nikogo takiego.
00:26:08:Wiem r闚nie 瞠 nagrywa貫jego rozmowy telefoniczne.
00:26:12:Pozw鏊, 瞠 zapytam. Robi貫to,|瞠by chronisiebie czy szanta穎waKingsleya?
00:26:18:Wszystko w porz鉅ku, Alex.
00:26:21:-Chcci pom鏂.|-A kto m闚i, 瞠 potrzebujpomocy?
00:26:24:Peter mya 瞠 kiedy bomba wybuchnie,|zginiesz razem z innymi mieszka鎍ami Los Angeles.
00:26:28:Skoro tak sinie sta這,|to b璠zie ciiga
00:26:32:Pos逝chaj mnie, mogciochroni#
00:26:35:To wystarczy do stworzenia|charakterystyki jego g這su.
00:26:38:-Dobrze. Co mam zrobi|-Za堯nowy plik GEN
00:26:41:i wpisz tam zdania, kt鏎e majzostawypowiedziane.
00:26:44:Jak mam za這篡ten plik?
00:26:46:On stworzy nagranie rozmowy.|Musimy znale to polecenie w menu.
00:26:51:-Czego mam szuka|-Tutaj tego nie ma.
00:26:55:Spr鏏uj klikn寞 PROLOGUE.
00:26:58:-To jest to.|-Znalei mnie, Jack.
00:27:01:ζduje si Co teraz?
00:27:04:Znajdgraficzny schemat odtwarzanego|pliku. Zaraz mnie dopadn
00:27:07:-Wyjdz samochodu!|-Trzymaj si Michelle.
00:27:12:-R璚e z klawiatury.|-Mam to. Michelle!
00:27:15:-Mamy jaresztowa|-Michelle!
00:27:20:Tak. Macie jaresztowa
00:27:51:-Witaj, Heather.|-Panie prezydencie.
00:27:54:-Przykro mi.|-Nie ma sprawy, Heather.
00:28:09:-Panie prezydencie, jestey gotowi.|-David.
00:28:13:Rozumiem, 瞠 to niezr璚zna sytuacja.
00:28:16:Mam nadziej 瞠 Mike powiedziapanu,|jak bardzo doceniamy pana pomoc.
00:28:19:Nie zrozumcie tego e. Nadal uwa瘸m,|瞠 pope軟iacie ogromny i tragiczny w skutkach b章d.
00:28:25:Robito tylko dla pilot闚|tych samolot闚.
00:28:35:Jestey gotowi. Prze章czcie premiera na druglini
00:28:41:-Panie premierze.|-Witam, panie prezydencie.
00:28:44:Od jakiegoczasu pr鏏ujsiz panem skontaktowa
00:28:54:Kim?
00:28:59:Kim!
00:29:11:Halo?
00:29:22:Halo?
00:29:26:Kim?
00:29:38:Kim?
00:29:57:-Kim pani jest?|-Nazywam siKate Warner.
00:30:00:Tw鎩 ojciec mnie po ciebie przysla
00:30:03:Sk鉅 mam miepewno?
00:30:06:No dobrze.
00:30:08:Zastrzeli豉cz這wieka, kt鏎y|cizaatakowa To by豉 samoobrona.
00:30:14:Tw鎩 ojciec, Jack Bauer, zadzwonido mnie|i poprosi 瞠bym zabra豉 cido CTU.
00:30:21:Sk鉅 bym o tym wiedzia豉?
00:30:26:Sk鉅 zna pani mojego tat|Pracuje pani w CTU?
00:30:29:Nie. Moja rodzina by豉|zamieszana w to co sidzisiaj sta這.
00:30:34:Dlaczego m鎩 tata mia豚y przys豉獡po mnie kogo kogo dopiero co pozna
00:30:40:Poniewami ufa.
00:30:45:Chod Kim.
00:30:48:Wszystko w porz鉅ku.
00:30:58:Im szybciej st鉅 wyjdziemy,|tym szybciej spotkasz size swoim tat
00:31:35:Jak myisz, o co nas oskar蕨?
00:31:39:Mogoskar篡nas o zdrad|jei b璠chcieli.
00:31:43:Myisz, 瞠 to zrobi
00:31:45:Zale篡 jak bardzo chcnas|pogr嘀y
00:31:52:Pos逝chaj, Michelle...
00:31:55:Nikt nie ma dowod闚 na to,|瞠 wiedzia豉co sista這 z Chappellem.
00:31:59:Powiem im, 瞠 pomaga豉Jackowi,|poniewawyda貫m ci taki rozkaz, dobrze?
00:32:06:Nie.
00:32:09:Co to znaczy?
00:32:11:Zrobi豉m to, co uwa瘸豉m za s逝szne.|Nadal tak uwa瘸m.
00:32:17:Nie pozwol 瞠bydla mnie k豉ma
00:32:56:David...
00:33:00:Dzi瘯uj Wiem, 瞠 by這|to dla pana trudne.
00:33:06:Jak d逝go Prescott b璠zie mnie tu trzyma
00:33:09:Do czasu konferencji prasowej.
00:33:11:Prosi貫m ju aby wczeiej pana zwolniono.|Nic wi璚ej nie mogzrobi
00:33:19:Rozmawia貫m z Brianem. Poprosimnie|o dost瘼 do komputera.
00:33:24:Chc 瞠by pan wiedzia 瞠 sizgodzi貫m.
00:34:04:Wi璚 co jest grane mi璠zy toba moim tat
00:34:08:To znaczy?
00:34:11:M鏬zadzwonido wielu os鏏,|a zadzwoniw豉ie do ciebie.
00:34:15:Musiamiejakipow鏚.
00:34:18:On chyba nie ufa zbyt wielu osobom.
00:34:24:Ale tobie ufa.
00:34:30:-Naprawddopiero dzisiaj sipoznaliie?|-W豉iwie to poznaliy siwczoraj.
00:34:40:Nie mam nic przeciwko.|Chctylko... 瞠by byszczliwy.
00:34:47:Juod dawna nie jest szczliwy.
00:34:52:Od ierci twojej matki?
00:34:56:Tak.
00:35:02:Ja testraci豉m matk
00:35:06:By豉m wtedy w twoim wieku.
00:35:14:Chyba nie dam rady.
00:35:16:B璠zie dobrze. Proszpowt鏎zyto,|co powiedzia貫m. Dzwo
00:35:27:Rozumiem.
00:35:31:Nadal nie znaleiy Hewitta.
00:35:41:Tak?
00:35:42:Peter, m闚i Sherry Palmer.
00:35:45:-Czy ta linia jest bezpieczna?|-Oczywiie.
00:35:49:Chcdostaoryginalne nagrania|rozm闚 z moim udzia貫m.
00:35:55:-Niby czemu mam ci je odda|-Poniewaw zamian ja dam ci Alexa Hewitta.
00:36:00:-Znalaz豉Hewitta?|-Tak.
00:36:05:Gdzie on jest?
00:36:07:Nie r鏏 ze mnie idiotki.
00:36:10:Jei zgodzisz sina wymian|to b璠ziesz m鏬zrobiz nim co zechcesz.
00:36:16:Chcz nim porozmawia
00:36:19:Musisz chwilzaczeka M鎩 ochroniarz|trzyma go w drugim pokoju.
00:36:31:Na dobrze, Alex. Mo瞠sz m闚i
00:36:36:To nie tak jak pan myi. Przyszli tu|i grozili, 瞠 mnie zabij
00:36:40:Nic im o panu nie powiedzia貫m. Przysi璕am.
00:36:44:Kto do ciebie przyszed Alex?|Z kim o tym rozmawia貫
00:36:47:-Dobijemy targu czy nie?|-Najpierw chcwiedzieco sitam dzieje.
00:36:52:Daj Alexa do telefonu.
00:36:54:Nie dam ci okazji, 瞠bym鏬逖nas namierzy Zgadzasz siczy nie?
00:36:59:To jest moje ultimatum, pani Palmer.
00:37:03:Chcporozmawiaz Alexem|albo to koniec naszej dyskusji.
00:37:07:Jei b璠zie trzeba, to dopilnuj|瞠by Hewitt
00:37:11:nag這ica豉 spraw
00:37:13:To ostatnia szansa, pani Palmer.
00:37:21:W takim razie musimy sipo瞠gna Peter.
00:37:29:W porz鉅ku.
00:37:31:Zr鏏my to.
00:37:33:-Na neutralnym gruncie.|-W porz鉅ku.
00:37:35:Koloseum w Los Angeles,|brama 18, za 30 minut.
00:37:39:-Tylko pani i Alex.|-W porz鉅ku.
00:37:45:Dobra robota, pani Palmer. Idziemy.
00:37:54:Sherry Palmer ma Hewitta.
00:37:57:Czego chce?
00:38:00:Mam przeczucie, 瞠 chce mnie wystawi
00:38:06:Hewitt jest tylko przyn皻|瞠by wywabimnie na otwarty teren.
00:38:10:I co teraz zrobisz?
00:38:12:Nie mam wyboru. Muszw章czysido gry.
00:38:15:Scott dopilnuje, 瞠by na miejscu|czekali snajperzy.
00:38:18:Sherry Palmer i jej wsp馧pracownicy|nie wyjdz tego 篡wi.
00:38:24:A potem... wyjadz kraju.
00:38:30:Czas zatrzeza sobady.
00:38:33:Natychmiast.
00:38:35:Mogw czympom鏂?
00:38:38:Jui tak du穎 dla mnie zrobi豉
00:38:40:Zobaczymy siza tydzie鞫w Lizbonie.
00:38:59:Jestem ci bardzo wdzi璚zny.
00:39:18:-Na jakpomoc od CTU mo瞠my liczy|-W tej chwili na 瘸dn
00:39:21:Chwileczk Chyba nie chcesz|sam za豉twiKingsleya. To szale雟two!
00:39:26:Kiedy Kingsley siujawni,|wtedy CTU nam pomo瞠.
00:39:29:-Wtedy b璠zie juza pno.|-Przykro mi, ale inaczej nie da rady.
00:39:32:Kingsley przyjdzie z obstaw
00:39:34:Jego ludzie zabijnas, jak tylko|zorientujsi 瞠 nie mamy Hewitta.
00:39:39:-Dobrze siczujesz?|-Tak.
00:39:42:-K豉miesz. Zjedna pobocze.|-Nie mamy czasu.
00:39:45:Musimy jechadalej!
00:40:26:Jack? Jack!
00:40:30:Jack!
00:40:52:T逝maczenie: SliderOh :)
|
讓我們程式搜尋結果更加完美 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我 |
|
該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
|