00:00:07:24 GODZINY
00:00:11:W POPRZEDNIM ODCINKU
00:00:15:-Tony, masz chwilk|-O co chodzi?
00:00:17:Chyba czas, 瞠bym ustapi逖ze stanowiska. Trzymaj.
00:00:20:Co to jest?
00:00:21:Kody dost瘼u do CTU i Wydzia逝.|Jestenowym dyrektorem CTU, Tony.
00:00:26:Natychmiast mnie st鉅 wypu.|Wiem, 瞠 bomba nie wybuch豉.
00:00:30:-Chcia貫m tylko mietowarzystwo.|-Wi璚 czemu tu mieszkasz?
00:00:33:-Tu jest moje miejsce.|-Ale nie moje.
00:00:36:Masz. Weto. W lesie skuguary.
00:00:40:Jei jakiegozobaczysz,|wystrzel w powietrze i wtedy ucieknie.
00:00:43:Roger Stanton przyznasi|瞠 od tygodni wiedziao bombie.
00:00:47:Musisz mi zaufa David.|Tw鎩 urz鉅 jest zagro穎ny. Pozw鏊, 瞠 ci pomog
00:00:52:Nie. Natychmiast st鉅 wyjedziesz.
00:00:54:Jei b璠ziesz stawiaop鏎,|b璠musiaciaresztowa
00:00:59:-Daj mi sw鎩 identyfikator, Kate.|-Nie. Nie wierz 瞠 mnie zastrzelisz.
00:01:06:Gdzie jest bomba, Marie? Prawdziwa bomba?
00:01:09:Iddo diab豉, ty draniu.|Nic ci nie powiem.
00:01:12:Dlaczego chcesz, 瞠byy jak|najszybciej st鉅 odjechali? Bomba nadal tu jest, tak?
00:01:17:Przeszukajcie ka盥y budynek na lotnisku,
00:01:20:zacznijcie od p馧nocy i kierujcie sina po逝dnie.
00:01:23:Bomba nadal tu jest.
00:01:25:-Jest uzbrojona.|-Ile zosta這 nam czasu?
00:01:29:Nie wiem. Mo瞠 wybuchn寞 w ka盥ej chwili.
00:01:32:Akcja rozgrywa simi璠zy 10:00,|a 11:00 wieczorem.
00:01:39:WYST襾UJ
00:01:42:Powiedz wszystkim, 瞠 pracujemy|w hangarze 12.
00:01:45:Jestey w gotowoi.|Czekamy na polecenia, agencie Bauer.
00:01:49:Zrozumia貫m.
00:01:50:Tutaj b璠zie dobrze.
00:01:57:Potrzebujprzekaika.
00:02:00:Obejrzyjmy panel steruj鉍y.
00:02:06:Pozamieniali obwody.|Obejie gotowe.
00:02:11:-Spokojnie, spokojnie.|-Mam. Dalej.
00:02:15:Sprawdy ten licznik.
00:02:19:Zaczekaj. Sprawdobudow
00:02:23:Mocno siedzi. Juprawie mam.
00:02:26:-Mam. I jak teraz?|-Zaczekaj.
00:02:34:Zdejmij.
00:02:38:Potrzebujobejia.
00:02:44:-Uda這 si Na razie idzie dobrze.|-Dobrze.
00:02:57:George? Co ty tu robisz?
00:03:00:To mnie zabi這.|Chcwidzie jak ta sprawa sizako鎍zy.
00:03:03:Rozbroili jubomb
00:03:05:-Jeszcze nie. Mo瞠 za jakie10 minut.|-Ma jakilicznik?
00:03:09:-Na razie nie uda這 sigo odczyta|-Wi璚 w ka盥ej chwili mo瞠 wybuchn寞?
00:03:12:George, mamy wszystko|pod kontrol
00:03:15:Napewno chcia豚yteraz|byw innym miejscu.
00:03:18:Obieca貫m sobie, 瞠 zostan瞣przy tym do ko鎍a. To w豉ie zamierzam zrobi
00:03:30:-Wszystko w porz鉅ku?|-Tak. Musztylko 造kn寞 proszki.
00:03:36:Cholera.
00:03:40:Zaczekaj chwil dobrze?
00:03:51:-Jakiproblem?|-Zapalnik ma system zabezpieczaj鉍y.
00:03:56:Powinienem byto dostrzec,|ale by這 niee zamaskowane.
00:04:00:Jei go zdemontujemy|albo od章czymy przewody, to nast雷i wybuch.
00:04:08:Chcesz powiedzie 瞠 tej|bomby nie mo積a rozbroi
00:04:11:Tak.
00:04:15:Goodrich.
00:04:20:Nie mogjej rozbroi|Musimy jst鉅 zabra
00:04:23:Na tym lotnisku nie ma odrzutowc闚,|wi璚 znajdmi najszybszy dost瘼ny samolot.
00:04:29:Przed hangarem 3 stoi|Cessna Caravan.
00:04:33:Jest wytrzyma豉 i osi鉚a|pr璠ko 300 km.
00:04:35:Dawaj j
00:04:44:Baza operacyjna?
00:04:46:M闚i Jack Bauer. Muszrozmawia獡z prezydentem. To pilne. Dzi瘯uj
00:04:54:-Odczyta貫licznik?|-Tak.
00:04:57:-Ile zosta這 nam czasu?|-55 minut.
00:05:48:Mo瞠 cigdziepodrzuci
00:05:53:-A dok鉅 jedziesz?|-A dok鉅 ty chcesz jecha
00:05:56:-Do San Jose.|-Nie 瘸rtuj. W豉ie tam jad
00:05:59:W豉iwie to do Santa Clara.|To zaraz za San Jose.
00:06:08:-Wiesz co? Jednak nie. Jakodam sobie rad|-Nie b鎩 si
00:06:13:-Nie bojsi|-Wi璚 wsiadaj.
00:06:16:-Nie ma sensu w堯czysipo nocy.|-Dam sobie rad
00:06:19:Najpierw chcesz, 瞠by ci瞣podwie, potem nie.
00:06:22:Przepraszam. Dzi瘯uj|瞠 sizatrzyma貫 ale ja...
00:06:25:Wracaj do samochodu.
00:06:33:Nie wiesz jak sitym pos逝giwa
00:06:36:Wsiadaj do samochodu i jed
00:06:47:Dziwka!
00:06:57:-Jak szybko mo瞠 pan podj寞 decyzj|-A kiedy samolot b璠zie gotowy?
00:07:01:-Za 10 minut.|-Odezwsiprzed up造wem tego czasu.
00:07:04:W mi璠zyczasie przygotuj si瞣na obie mo磧iwoi, o kt鏎ych m闚iliy.
00:07:08:-I skontaktuj siz nadzorem lot闚.|-Tak jest.
00:07:11:Chcwidziemapy i wykresy dla obu opcji.|Pacyfik tu, pustynia tu.
00:07:15:Zaraz rozpocznie sinarada.|Odezwsijak podejmdecyzj
00:07:20:Tak jest.
00:07:22:Chcia豚ym m鏂 bardziej polegana...
00:07:24:-Postaraj si Mike.|-Tak jest.
00:07:27:Om闚iteraz konsekwencje|detonacji nad Pacyfikiem.
00:07:30:Lynne zrobi to samo|dla pustyni Mojave.
00:07:32:W obr瑿ie czasu, kt鏎y nam zosta逖samolot mo瞠 przelecieoko這 140 km od brzegu.
00:07:36:Jei spadnie do wody tu糕przed detonacj bomba wybuchnie pod wod
00:07:41:Ocean poch這nie wi瘯szcz獡promieniowania.
00:07:43:Niestety wiatr czciowo|zepchnie chmurradioaktywn
00:07:48:z powrotem nad Los Angeles.
00:07:51:Z czasem nast雷i wzrost liczby|zachorowana raka i inne choroby wywo豉ne promieniowaniem.
00:07:56:-Jednak zaraz po detonacji ofiar nie b璠zie.|-Nie mo瞠my bytego pewni.
00:08:00:Na szlakach wodnych prowadz鉍ych|do portu Los Angeles panuje du篡 ruch.
00:08:04:W promieniu 140 km od brzegu,
00:08:06:StraPrzybrze積a naliczy豉|12 frachtowc闚 z r霩nych stron iata,
00:08:10:do tego doliczytrzeba|niezarejestrowane kutry i jachty.
00:08:14:Istnieje du瞠 prawdopodobnie雟two,|瞠 kt鏎ez nich znajdsiw zasi璕u wybuchu
00:08:18:i zostanzatopione.
00:08:19:A jaki to b璠zie mia這 wp造w na odowisko?
00:08:21:Wybuch unicestwi znaczncz獡biosfery.
00:08:26:Drobne gatunki przestanistnie|豉ncuch pokarmowy zostanie ska穎ny,
00:08:30:r闚nielokalna infrastruktura ekologiczna przestanie istnie
00:08:34:Mowa tu nawiertach przybrze積ych,|po這wach ryb,
00:08:38:nawet korzystanie z pla糕sta這by siniebezpieczne lub nawet niemo磧iwe przez wiele lat.
00:08:44:Ekologiczne i ekonomiczne skutki|by造by dewastuj鉍e, panie prezydencie.
00:08:49:-A co z pustyni|-Mo瞠my obliczypunkt detonacji.
00:08:54:B璠zie odleg造, wi璚|obszary zamieszka貫 nie ucierpizaraz po wybuchu.
00:08:57:Miasta b璠zie mo積a ewakuowa獡w ci鉚u kilku godzin bez 瘸dnych skutk闚 ubocznych.
00:09:03:Musimy jednak liczysiz tym,|瞠 mogtam byobozowicze,
00:09:07:kt鏎zy zginw wybuchu|lub zostannapromieniowani.
00:09:10:Jei wiatr zmieni kierunek|w ci鉚u nast瘼nych kilku godzin,
00:09:13:mo瞠 przenie opad radioaktywny nad Las Vegas.
00:09:16:Z prognoz wynika jednak,|瞠 ma貫 jest prawdopodobie雟two, aby tak sista這.
00:09:22:Jakie b璠d逝gotrwa貫 skutki?
00:09:24:Obszar kilkunastu kilometr闚 kwadratowych|wok鏊 miejsca wybuchu
00:09:27:b璠zie silnie napromieniowany przez kilka dekad,
00:09:30:ale prawda jest taka, 瞠 z tego obszaru|nie pozyskujemy praktycznie 瘸dnych
00:09:34:surowc闚 ani po篡wienia.
00:09:36:Wi璚 ewentualne ryzyko|zdrowotne jest minimalne.
00:09:42:Wydaje si 瞠 najlepszym|wyjiem b璠zie pustynia.
00:09:45:Zgadzamy siz tym.|Ale jest jeszcze co
00:09:49:Na pustyni, punkt detonacji|musi byprecyzyjnie wyznaczony.
00:09:52:Musi to byobszar depresyjny,|poni瞠j poziomu morza i otoczony przez g鏎y,
00:09:56:瞠by m鏬skutecznie|zatrzymapromieniowanie.
00:09:59:Potencjalne lokalizacje|sw豉ie omawiane.
00:10:02:-W porz鉅ku.|-Chodzi o to, 瞠 ten samolot nie jest samolotem wojskowym.
00:10:07:Nie ma na wyposa瞠niu sprz皻u,|kt鏎y pozwoli豚y precyzyjnie dostarczybombna miejsce.
00:10:11:Aby wszystko przebieg這 zgodnie z planem,|pilot b璠zie musiasam rozbisamolot.
00:10:17:-To misja samob鎩cza.|-Nie mo積a po prostu wyrzucibomby z samolotu?
00:10:23:Efekt by豚y zbyt nieprecyzyjny.
00:10:25:Jei pilot lecia豚y wystarczaj鉍o|nisko, aby trafido celu, i tak zosta豚y zabity przez wybuch.
00:10:31:ierjednego cz這wieka,|panie prezydencie, uratuje 篡cie milionom ludzi.
00:10:45:-Jack?|-Panie prezydencie?
00:10:47:-Pustynia.|-Tak jest.
00:10:49:Jack, moi ludzie m闚i|瞠 pilot b璠zie musiazgin寞.
00:10:52:CTU dosz這 do tego samego wniosku.|Bomba musi wybuchn寞 w ie okreonym punkcie.
00:10:57:Przykro mi, ale nie ma innego wyjia.
00:11:00:Wiadomo jukto b璠zie pilotem?
00:11:03:Mamy kilku ochotnik闚.|To dobrzy ludzie.
00:11:06:Ktokolwiek to b璠zie, powiedz mu,|瞠 ca造 nar鏚 jest mu wdzi璚zny.
00:11:13:I powiedz mu, 瞠 zaopiekujemy si瞣jego rodzin
00:11:18:-Tak jest. Powiem mu.|-B璠czekana wiadomo, Jack.
00:11:21:-Zadzwo jak samolot b璠zie w powietrzu.|-Tak, panie prezydencie.
00:11:31:Jakonie widztu tych ochotnik闚.|Kiedy ostatni raz pilotowa貫samolot?
00:11:35:Umiem nim wystartowa獡i dam radgo rozbi George.
00:11:38:Ja te Jestem na bie蕨co,|umiem obs逝giwainstrumenty pok豉dowe i nie do篡jjutra.
00:11:44:-Problem w tym, 瞠 mo瞠sz nie do篡kolejnej minuty.|-Wytrzymam jeszcze te p馧 godziny.
00:11:48:Jei stracisz przytomno i nie|dolecisz do pustyni, to wiele ludzi zginie.
00:11:53:-Daj spok鎩, Jack.|-Wiem co starasz sizrobi
00:11:57:Ale muszpowiedzienie. Agencie|Goodrich, tu Bauer. Wybrali pustyni
00:12:01:Oczycie przestrzepowietrzn頌i rozpocznijcie ewakuacj
00:12:05:Panowie! Za豉dujcie bomb|Zaczynamy!
00:12:30:-To nie jest priorytetowa sprawa.|-Nie obchodzi mnie to. Po prostu to zr鏏, dobrze?
00:12:34:-Tak jest.|-Dzi瘯uj
00:12:36:W porz鉅ku, panie Auda. Prosz瞣tu zaczeka Zaraz sipanem zajmiemy.
00:12:43:-Agent Graves.|-Tony Almeida. Czekaliy na was.
00:12:46:-Powiedziano wam, co jest w tych walizkach?|-Rzeczy osobiste z kryj闚ki Aliego?
00:12:50:Kto to jest?
00:12:51:Nazywa siYusuf Auda.|Jego rz鉅 przys豉go jako 章cznika.
00:12:55:To od nich mieliy informacje,|kt鏎e zaprowadzi造 nas do kryj闚ki.
00:12:58:Nie mogliy mu odm闚i
00:13:00:-Ufasz mu?|-W tej chwili? Nie ufam nikomu.
00:13:04:Tak. Zaniewalizkdo|pokoju konferencyjnego. Tam za rogiem.
00:13:08:-Dobrze.|-Dzi瘯uj
00:13:10:-Jestem Tony Almeida, dyrector CTU. Witam.|-Dzi瘯uj
00:13:14:Ma pan za sobd逝gpodr騜.|Rano bypan prawie 20,000 km st鉅.
00:13:18:Jestem gotowy wr鏂ido pracy.
00:13:20:Rozumiem, 瞠 rzeczy Syeda Ali|muszzostapoddane badaniom.
00:13:25:Tak. Nasze laboratorium|musi zrobiwst瘼ne analizy.
00:13:29:Ktoprzyniesie panu kaw|Zaraz do pana przyjd dobrze? Dzi瘯uj
00:13:39:Laboratorium jest gotowe.
00:13:41:Dobrze. Pos逝chaj, ktob璠zie musiaprzypilnowanaszego goia.
00:13:46:Ten cz這wiek tam to Yusuf Auda.
00:13:49:Oficjalnie jest agentem wywiadu|przys豉nym tu do nawi頊ania wsp馧pracy.
00:13:53:Nieoficjalnie nie chc|瞠by zobaczyco czego nie powinien.
00:13:57:Dopilnuj, 瞠by osoba,|kt鏎a sinim zajmie mia豉 to na wzgl璠zie.
00:14:00:-Jasne.|-W porz鉅ku.
00:14:03:Sama zajmsitym panem Auda.|Jei b璠ziesz czegopotrzebowa iddo Jacobsa.
00:14:09:-Tony kazaci przydzielikogodo Audy.|-Przydzielam siebie.
00:14:13:Nadal nie podoba ci si瞣wsp馧praca ze mn tak?
00:14:16:Po prostu r鏏 swoje, Carrie.
00:14:27:-Wi璚 co mamy?|-W wi瘯szoi nic znacz鉍ego. Jedno jest istotne.
00:14:31:By這 starannie ukryte.|Najwyraiej dla Aliego ma to du蕨 warto.
00:14:35:Pr鏏owaliy to odczyta ale jest zaszyfrowane.|Nie mamy pod r瘯potrzebnej technologii.
00:14:40:No dobrze. Ka輳 ludziom sitym zaj寞,|zobaczymy co uda im siznale.
00:14:44:-W porz鉅ku.|-Dzi瘯i.
00:14:46:Nie ma sprawy.
00:14:54:-Tu Almeida.|-Tony, znalaz貫juKim?
00:14:57:-Nie. Nadal jej szukamy.|-Ko鎍zy mi siczas.
00:15:00:Rozumiem, ale mamy r璚e pe軟e roboty.|Zaczekaj, asamolot wystartuje...
00:15:05:-Tony, to ja polectym samolotem.|-Co?!
00:15:08:Chcia豚ym porozmawiaz c鏎k頌p鏦i jeszcze mog
00:15:11:Musi siznale ktoinny,|kto nim poleci.
00:15:14:Kto kto nie ma rodziny,|nie ma dzieci.
00:15:17:Nie mia貫m czasu na przeprowadzenie ankiety.|Nie mognikomu kazatego zrobi
00:15:21:Prosz Tony, musisz jznale.
00:15:26:-Znajdj|-Tony, jeszcze jedno.
00:15:29:Tak?
00:15:31:W moim mieszkaniu jest sejf.
00:15:33:W odku jest m鎩 testament|i list, kt鏎y napisa貫m do Kim na wypadek, gdyby comi sista這.
00:15:38:Dopilnuj 瞠by go dosta豉, Jack.
00:15:41:-Dzi瘯i.|-Odezwsijeszcze.
00:16:11:-Nic ci nie jest?|-Szukam transportu.
00:16:14:Co ty tutaj robisz?
00:16:19:By豉m na randce, zatrzymaliy si|Za daleko siposun像, wi璚 wysiad豉m.
00:16:26:Wskakuj.
00:16:40:Bardzo dzi瘯uj
00:16:44:Dok鉅 chcesz jecha
00:16:46:Mam ciotkw San Jose.
00:16:49:By豉na randce, nie wypali豉|i dlatego teraz chcesz jechado ciotki w San Jose.
00:16:55:Skarbie, to twoje sprawy,|ale nie r鏏 ze mnie idiotki, dobrze?
00:16:58:Wiem. To byszalony dzie鞫i to d逝ga historia. Wpakowa豉m siw k這poty.
00:17:06:Ma pani mo瞠 kom鏎k|Chcia豉bym zadzwoni
00:17:09:-Do kogo?|-Do mojego taty.
00:17:20:Zsynchronizowaliy ten licznik|z licznikiem bomby.
00:17:24:Dzi瘯uj
00:17:43:Powodzenia.
00:17:50:Samolot ma automatycznego pilota?
00:17:53:Prawdm闚i鉍, nie. Samolot|musi trafiw dok豉dnie wyznaczony punkt.
00:17:57:Wi璚 pilot...
00:18:02:O m鎩 bo瞠. Kto to b璠zie?
00:18:05:Jack Bauer.
00:18:16:Jack!
00:18:19:Przykro mi, panno Warner,|ale musi pani tu zosta
00:18:50:Cessna 47 Fox prosi o pozwolenie na start.
00:18:53:-47 Fox, masz wolny pas 3.|-Zrozumia貫m. Dzi瘯uj
00:19:39:Oto wst瘼ny tekst|pana jutrzejszego przem闚ienia.
00:19:43:-Tak. Dobrze. Dzi瘯uj|-Co z samolotem, Mike?
00:19:47:-Jest na wysokoi 5 km i nadal siwznosi.|-Wyleciajupoza granice miasta?
00:19:50:Jeszcze nie. W ci鉚u 10 minut|ewakuowane zostang堯wne skupiska ludnoi.
00:19:56:Wst瘼 jest dobry,|ale chcto jeszcze raz przejrze
00:19:59:Zadzwodo Davisa, niech|przygotuje Air Force One.
00:20:04:Panie prezydencie?
00:20:07:-Mogspytadok鉅 lecimy?|-Do Los Angeles.
00:20:12:Panie prezydencie, jei mogbyszczery,|to nie najlepszy pomys
00:20:19:To za du瞠 zaanga穎wanie z pana|strony, jei mogtak powiedzie
00:20:23:Ludzie chcmiepewno,|瞠 kieruje pan wszystkim, a nie 瞠 jest pan tego czci
00:20:27:Poza tym Secret Service|i tak sina to nie zgodzi.
00:20:32:Secret Service pracuje dla mnie.|Ja dla nich nie pracuj
00:20:35:Panie prezydencie.
00:20:40:Zgadzam siz Mikem.
00:20:42:Jak ludzie dowiedzsi 瞠 wybuch豉|bomba, zacznsizamieszki.
00:20:47:Nie powinien bypan w to zamieszany.
00:20:50:Ca造 kraj b璠zie zdruzgotany|wybuchem tej bomby,
00:20:53:szczeg鏊nie ludzie w Los Angeles.
00:20:55:Chcich zapewni 瞠 wszystko|jest pod kontrol Zrozumiano?
00:20:59:Tak jest. Zaraz zadzwonido Davisa.
00:21:02:Dzi瘯uj Od razu pojedziemy na lotnisko.
00:21:06:Mike, kto pilotuje ten samolot?|Masz mo瞠 jego nazwisko?
00:21:11:Tak.
00:21:14:To Jack Bauer.
00:21:18:Powiedzia豚ym panu o tym wczeiej,|ale miapan juwystarczaj鉍o problem闚 na g這wie.
00:21:36:Cessna 47 Fox,|wzniesina wysoko 20,000 metr闚, kurs 0-8-9.
00:21:40:Zrozumia貫m. 0-8-9. 20,000 metr闚.
00:21:43:Za 5 minut podam ostateczne wsp馧rz璠ne.
00:21:46:Zrozumia貫m.
00:21:50:Agencie Bauer, dzwoni Tony Almeida.|Zaraz go prze章cz Proszzaczeka
00:21:56:-Jack, s造szysz mnie?|-Tak, s造szci
00:21:59:Znaleiy Kim. Czeka na drugiej linii.
00:22:02:Dzi瘯uj Tony. Dobra robota.|M闚i貫jej co
00:22:05:Nie. Nie wiedzia貫m, czy mog
00:22:09:W porz鉅ku.
00:22:12:-Prze章cz j dobrze?|-W porz鉅ku.
00:22:16:-Kim?|-Tato! Nareszcie. O m鎩 bo瞠, nic ci nie jest?
00:22:20:-Nie, skarbie. A tobie?|-Tenie.
00:22:24:Dzi瘯i bogu.|Mia豉dzisiaj ci篹ki dzie prawda?
00:22:27:-Tak. Co to za ha豉s? Gdzie jeste|-W samolocie.
00:22:32:W samolocie? Dlaczego?
00:22:35:Muszci copowiedzie|To b璠zie bardzo trudne, ale wys逝chaj mnie.
00:22:42:Znaleiy bomb Jest skonstruowana|w taki spos鏏, 瞠 nie mo瞠my jej rozbroi
00:22:47:Potrzebowaliy kogo kto zabra豚y j頌nad pustynii zdetonowatak, 瞠by nikomu nic sinie sta這.
00:22:53:Tym kimjestem ja.
00:23:00:A jak ty wydostaniesz siz samolotu?
00:23:08:Nie wydostansi skarbie.
00:23:10:Bomba musi trafiw precyzyjnie|wyznaczony punkt. Nie by這 innego wyjia.
00:23:14:Przykro mi.
00:23:19:Ale... tato?
00:23:25:-Tato, nie! Nie, nie mo瞠sz mi tego zrobi|- Kim.
00:23:29:-Musisz znale kogoinnego!|-Nie mia貫m innego wyjia.
00:23:33:-Kim, pos逝chaj mnie.|-Przykro mi. Bardzo ciprzepraszam.
00:23:37:-Skarbie, za co mnie przepraszasz?|-O bo瞠. Za wszystko.
00:23:42:By豉m wobec ciebie|taka niemi豉 i osch豉.
00:23:46:Kochanie, cokolwiek mi璠zy|nami zasz這... to nigdy nie by豉 twoja wina.
00:23:53:Kocham citaka jakjeste|Nigdy sinie zmieniaj, rozumiesz?
00:23:58:Kocham ciponad wszystko.
00:24:06:Kim, s造szysz mnie?
00:24:08:Tak.
00:24:11:Kochanie, musisz 篡dalej.|B鉅szczliwa.
00:24:15:Zawsze pragn像em tego dla ciebie.
00:24:19:Doroij i stasitakosob
00:24:22:z kt鏎ej mama by豉by dumna, dobrze?
00:24:27:O bo瞠.
00:24:30:Obiecaj mi to.
00:24:34:Obiecuj
00:24:42:Skarbie, muszsiteraz skoncentrowa|Zosta這 niewiele czasu.
00:24:47:Musimy sipo瞠gna
00:24:51:Kocham ciponad wszystko|i zawsze b璠przy tobie, dobrze?
00:24:56:Pami皻aj o tym.
00:24:59:Jestem z ciebie dumna...|i kocham ci
00:25:09:-Ja ciebie te skarbie.|-Nie.
00:25:14:疾gnaj.
00:25:41:Przykro mi, kochanie.|Co chcesz teraz zrobi
00:25:47:-Muszsist鉅 wydosta|-To znaczy? Dlaczego?
00:25:49:Mia豉m wyjechaz Los Angeles,|ale to junie ma znaczenia.
00:25:53:Nie, zaczekaj chwil To szale雟two.|Zaczekaj. Zadzwodo kogoinnego.
00:25:57:Nie mog Nic mi nie b璠zie.|Muszzostasama.
00:26:12:Wszystko w porz鉅ku?
00:26:16:Znaleiy Kim.
00:26:19:-Jack zd嘀ysipo瞠gna|-Tak.
00:26:23:Macie conowego?
00:26:25:Wyci鉚n瘭iy dane z dysku Aliego.
00:26:27:To nagranie rozmowy,|kt鏎a mia豉 miejsce 4 miesi鉍e temu.
00:26:31:Czyjej rozmowy?
00:26:34:Syeda Ali z wysoko postawionymi|urz璠nikami tych 3 kraj闚.
00:26:47:Wi璚 chcesz powiedzie 瞠 te|3 kraje nie tylko wiedzia造 o bombie,
00:26:51:ale r闚niekupi造 j頌i dostarczy造 do Syeda Ali?
00:26:54:-Tak. Na to wygl鉅a.|-Na ile jestey pewni, 瞠 t逝maczenie jest poprawne?
00:26:59:Robiliy je pospiesznie, trzeba je wyg豉dzi|ale podstawy przet逝maczono poprawnie.
00:27:07:Musimy potwierdziautentyczno|g這s闚 tych 4 ludzi.
00:27:10:-Junad tym pracujemy.|-Powiadom teWydzia
00:27:20:-Baza operacyjna?|-M闚i Tony Almeida z CTU.
00:27:23:Muszporozmawiaz prezydentem|o dzisiejszym ataku.
00:27:27:Ju章cz
00:27:37:O co chodzi, panie Almeida?
00:27:39:Mamy nagranie rozmowy, podczas kt鏎ej|Syed Ali wraz z wysokimi urz璠nikami
00:27:43:3 kraj闚 Bliskiego Wschodu|planuje dzisiejszy atak.
00:27:47:-Kiedy to wysz這 na jaw?|-Kilka minut temu.
00:27:51:-Kto jeszcze o tym wie?|-Tylko my i Wydzia
00:27:54:Oni wsp馧pracujz innymi|agencjami, wi璚 wszyscy juo tym wiedz
00:27:58:Przydzieli貫m tej sprawie|4-ty stopiebezpiecze雟twa.
00:28:01:Ale uzna貫m, 瞠 wa積e jest,|aby szybko potwierdziautentyczno tego nagrania.
00:28:06:-Ile to zajmie?|-Wyniki powinny byw ci鉚u godziny.
00:28:10:Chcia豚ym jeszcze o cozapyta panie Almeida.
00:28:13:Po co w og鏊e Syed Ali mia豚y|nagrywatakrozmow
00:28:17:Przez wi瘯szo czasu|ci ludzie nie ufajsobie tak samo jak nie ufajnam.
00:28:21:Zapewne Ali chciamie獡jak gwarancjbezpiecze雟twa
00:28:25:na wypadek, gdyby te 3 kraje|obr鏂i造 siprzeciwko niemu.
00:28:28:Rozumiem.
00:28:29:Dzi瘯uj panie Almeida.|Nie zatrzymujjupana. Dobra robota.
00:28:34:Proszprzekazawyrazy|uznania pa雟kim ludziom.
00:28:37:-Dzi瘯uj panie prezydencie.|-Dzi瘯uj
00:28:42:3 kraje Bliskiego Wschodu|prawdopodobnie stojza tym atakiem.
00:28:46:Tak. Domyi貫m siz pana rozmowy.
00:28:57:Bymo瞠 w kr鏒ce b璠ziemy|w stanie wojny, Mike.
00:29:01:A kiedy zacznie siwojna...|nie mamy gwarancji, 瞠 ograniczy sitylko do tych 3 kraj闚.
00:29:13:Ca造 dziemya貫m dzisiaj|o tym, co powiedziaLincoln podczas wojny secesyjnej.
00:29:18:"Nie twierdz 瞠 kontrolowa貫m sytuacj
00:29:21:tylko otwarcie przyznaj|瞠 to sytuacja kontrolowa豉 mnie."
00:29:28:Nie do, 瞠 ktopr鏏owa逖wwie do kraju bombatomow
00:29:31:to jeszcze im siuda這.
00:29:34:Kiedy ta bomba wybuchnie,|nie pozostanie mi zbyt wiele opcji do wyboru.
00:29:53:Tu Cessna 47 Fox. Jestem|junad obszarem depresyjnym.
00:29:57:Wchodzw ostatnifazlotu.|Czy wsp馧rzedne nadal stakie same?
00:30:00:-Tak. Zosta造 potwierdzone.|-Zrozumia貫m. Potwierdzam kurs 0-8-9.
00:30:06:-Wsp馧rz璠ne wprowadzone.|-Zrozumia貫m.
00:30:26:-Nie ruszaj si|-Hej, hej, hej.
00:30:28:Obs逝ga jest wystarczaj鉍o kiepska.|Nie musisz mnie zabija
00:30:32:-Co ty tu do cholery robisz?|-Mia貫m ochotna ma章 wycieczk
00:30:35:Jak do cholery dosta貫si瞣do tego samolotu?
00:30:38:To nie by這 takie trudne.|Dla nich nadal jestem szefem CTU.
00:30:42:Sukinsyn.
00:30:46:Mam codla ciebie.
00:30:51:To spadochron.
00:30:52:Wiem co to jest, George.|Juci m闚i貫m, 瞠 ja rozbijten samolot.
00:30:57:To mia這 sens jak jeszcze byliy na ziemi,
00:31:00:ale sp鎩rzmy prawdzie|w oczy, Jack. Najtrudniejszczmamy za sob
00:31:03:Wystartowa貫 oczyi貫miasto.
00:31:06:Zosta這 tylko utrzymanie tego|samolotu prosto na kursie i rozbicie go w odpowiednim momencie.
00:31:11:Mam racj
00:31:15:Chyba 瞠 ty koniecznie chcesz umrze
00:31:20:-O czym ty m闚isz?|-Po ierci Teri ty teci鉚le myisz o ierci.
00:31:25:Przy tym, jak przez|ostatni rok wygl鉅a這 twoje 篡cie,
00:31:28:to pewnie nie jest taki z造 pomys
00:31:31:Zginiesz w chwale|jako jeden z bohater闚 wszechczas闚.
00:31:36:Uwolnisz siod wszelkich k這pot闚.
00:31:40:To najprostrze wyjie, co?
00:31:48:Masz jeszcze przed sob篡cie, Jack.|Chcesz zostabohaterem, to zr鏏 tak.
00:31:52:Wracaj na ziemi瞣i pozbieraj swoje 篡cie do kupy.
00:31:56:Spr鏏uj wybaczysobie ierswojej 穎ny,
00:32:00:dogadaj siz c鏎k頌i kontynuuj s逝瘺dla kraju.
00:32:06:To dopiero wymaga odwagi.
00:32:18:Dalej, Jack. Masz 12 minut.
00:32:21:Wi璚 jak b璠zie? Chcesz 篡czy nie?
00:32:34:-Myisz, 瞠 dasz radto zrobi|-Tak.
00:32:39:Jesteabsolutnie pewny, 瞠 dasz radto zrobi
00:32:43:Jack, ja muszto zrobi
00:32:56:Musisz utrzymaten kierunek|i tpr璠ko.
00:32:59:Kiedy licznik wska瞠 90 sekund|do wybuchu, zaczniesz schodzipod k靖em 30 stopni.
00:33:08:-Czy nie za wczeie sirozbij|-O to chodzi.
00:33:11:Musisz bypewny, 瞠 bomba|uderzy豉 w ziemizanim wybuchnie.
00:33:17:Rozumiem.
00:33:29:Dzi瘯uj George.
00:33:34:Dzi瘯uj
00:33:56:Bierz spadochron i wynosist鉅.
00:33:59:-Zostanz tobtak d逝go jak mog|-Mam wszystko pod kontrol Dam sobie rad
00:34:03:Nie ma mowy.|Wyskocz4 minuty przed detonacj
00:34:07:B璠wystarczaj鉍o daleko.
00:34:09:M闚i Jack Bauer. Po章czcie mnie z CTU.
00:34:12:-Oczywiie. Ju章cz|-Tu Almeida.
00:34:15:Tony, m闚i Jack. Musisz natychmiast|wys豉tu helikopter.
00:34:19:Nast雷i豉 zmiana planu.|Wyskakujz samolotu. George mnie zast雷i.
00:34:23:Co George tam robi?
00:34:25:Musimy potwierdziautentyczno|g這s闚 trzech os鏏.
00:34:28:Wydziama nagrania przem闚ie鞫ministr闚 r霩nych kraj闚.
00:34:31:Spr鏏ujcie znale w nich g這sy tych 3 os鏏.
00:34:34:Michelle.
00:34:38:Wyij helikopter za samolotem Jacka.|Mason dostasina pok豉d. Nie pytaj jak.
00:34:42:To on doko鎍zy misj|Helikopter musi zabraJacka.
00:34:46:Pniej wszystko wyjai
00:34:49:Panie Almeida, czy mog瞣wiedzieco znaleiie na tym twardym dysku?
00:34:52:-Nie ma pan upowa積ienia.|-Panie Almeida.
00:34:57:Ja i m鎩 kraj okazaliy ch耩|pomocy w znalezieniu kryj闚ki Syeda Ali.
00:35:03:Pytaj鉍 o to, co sidzieje|oczekujpomocy z waszej strony.
00:35:07:-Przykro mi, ale w tej chwili nic nie mogpowiedzie|-Wy Amerykanie.
00:35:13:-My Amerykanie co?|-Nic.
00:35:34:Wej.
00:35:37:-GeneraBowden chcsiz panem widzie|-Oczywiie. Wprowadgo.
00:35:43:-Panie prezydencie.|-Generale Bowden.
00:35:46:Rozumiem, 瞠 bomba znajduje si瞣nad pustyniMojave i zostanie bezpiecznie zdetonowana.
00:35:50:-Mamy taknadziej|-To wspania貫 wiei.
00:35:53:-Gratuluj|-Dzi瘯uj generale.
00:35:57:Bymo瞠 juczas przedyskutowa獡kwestiodwetu.
00:36:02:-Proszm闚i|-Tak jest.
00:36:04:Szefowie Sztabu zak豉dali,|瞠 bomba jest dzie貫m Drugiej Fali.
00:36:09:Wygl鉅a na to, 瞠 terroryi|byli wspierani przez 3 kraje.
00:36:12:-To jeszcze nie jest pewne, generale.|-To zrozumia貫.
00:36:16:Jednak planuj鉍 nasze dzia豉nia|powinniy zak豉da 瞠 tak jest.
00:36:19:Proszo pozwolenie aktywowania|plan闚 inwazji wspomnianych kraj闚.
00:36:23:Aktywowania? To te plany|juistniej
00:36:27:Mamy plany na ka盥頌mo磧iwsytuacj panie prezydencie.
00:36:31:Rozumiem. Wi璚 co dok豉dnie|oznacza豉by ich aktywacja?
00:36:35:Og這szenie mobilizacji wojska,|rozpocz璚ie operacji logistycznych,
00:36:40:zbieranie danych odnoie|przewidywanego oporu
00:36:44:wobec inwazji siameryka雟kich.
00:36:47:Jeszcze za wczeie, by m闚io inwazji.
00:36:49:Zgadzam si panie prezydencie.|To stylko plany.
00:36:57:Aktywuj ten plan. Ale nie|podejmuj 瘸dnych dzia豉bez mojej zgody.
00:37:02:Oczywiie, panie prezydencie.
00:37:11:Lynne.
00:37:15:To mo瞠 rozp皻aIII Wojniatow
00:37:34:W porz鉅ku. Jestem gotowy.
00:37:37:George, czy mog瞣codla ciebie zrobi
00:37:42:To dziwne, ale uporz鉅kowa貫m|wszystkie sprawy.
00:37:45:Nawet sp璠zi貫m troszkczasu z synem.
00:37:48:Nie wiedzia貫m, 瞠 masz syna.
00:37:53:-Cieszsi 瞠 mog貫go zobaczy|-Tak. Ja te
00:37:57:On chyba za bardzo si瞣nie ucieszy ale...
00:38:00:W豉iwie to mo瞠 bysprawdzico u niego.
00:38:04:Oczywiie.
00:38:23:-Juczas.|-Tak.
00:39:07:Tak.
00:39:16:Panie prezydencie.
00:39:18:Na tej wysokoi, eksplozja|b璠zie widoczna na wschodnim horyzoncie.
00:39:23:Nie wiem czy chce pan|to zobaczy
00:41:07:3, 2...
00:41:51:T逝maczenie: SliderOh :)
|
讓我們程式搜尋結果更加完美 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我 |
|
該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
|