[12][47]Poruczniku, co zrobi豉|z moim Viperem?
[101][129]Zastanawia豉m si, czemu|silnik nie wytrzyma.
[131][176]Musimy zdj寞 ca貫 poszycie.|Dajcie tu du篡 dwig.
[178][205]Nie wiem jak zdo豉豉 tym lecie,|a co dopiero wyl鉅owa.
[207][230]Nie myl teraz o tym.|Gdzie jest Prosna?
[232][263]Ma naprawi ten padni皻y przegub|albo dobior si do jego dupy.
[265][302]On nie 篡je, sir.|Zgin像 w po瘸rze.
[314][349]- Jak wielu stracilimy?|- Osiemdziesi璚iu pi璚iu.
[363][382]Wspaniale.
[399][424]Poruczniku...
[437][455]Nie wiem czy s造sza豉 o Apollo, ale...
[457][477]S造sza豉m co?
[529][549]Wspaniale.
[567][586]Jakie wieci o Sharon?
[590][611]畝dnych, sir.
[669][688]Dobrze si czujesz, szefie?
[695][717]Szefie?
[720][739]Wracaj do pracy.
[824][860]Trzy, dwa, jeden, odpalam.
[897][921]Sondy rozmieszczone i nadaj.
[924][947]Teraz przylec nas znale?
[951][970]Jest tu wiele zak堯ce.|Du穎 szum闚.
[972][994]Blokuj moje komunikatory.
[1009][1045]Ale jak dobrze p鎩dzie, boja odleci|mo瞠 do daleko st鉅...
[1047][1075]Kolonialny statek odbierze sygna逖i zacznie nas szuka.
[1082][1108]Czy wszyscy na Caprica zgin瘭i?
[1126][1145]Nie wiem.
[1151][1178]M鎩 tata jest we flocie kolonialnej.
[1180][1206]Powiedzieli mi, 瞠 zagin像...
[1208][1228]ale myl, 瞠 on te nie 篡je.
[1246][1264]Jak masz na imi?
[1266][1289]Boxey.
[1306][1340]Wiesz co? Moi rodzice te umarli,|/kiedy by豉m ma豉.
[1342][1362]/To z kim mieszkasz?
[1364][1392]/Z grupk ludzi na statku Galactica.
[1417][1438]Wiesz co kocham w tobie, Gaius?
[1462][1492]Przetrwa貫.
[1679][1718]Pok豉dy i doki gotowe.|Statek zg豉sza gotowo do skoku, sir.
[1720][1739]Wi璚 zabieraj nas do Ragnar,|pu趾owniku.
[1741][1754]- Poruczniku Gaeta.|- Tak, sir?
[1756][1764]Wykona skok.
[1766][1803]/Wszystkie pok豉dy natychmiast|/przygotowa si do skoku F.T.L.
[1869][1888]/Zegar uruchomiony - odliczanie.
[1899][1921]/Dziesi耩...
[1923][1944]/dziewi耩...
[1946][1971]/osiem...
[1973][2000]/siedem...
[2002][2028]/sze...
[2030][2055]/pi耩...
[2057][2082]/cztery...
[2084][2108]/trzy...
[2110][2138]/- dwa...|- Nienawidz tej czci.
[2140][2154]/jeden.
[2156][2180]Skok.
[2375][2396]Raport.
[2422][2442]Sprawdzam po這瞠nie.
[2497][2519]Wygl鉅a na to, 瞠 jestemy|na orbicie geostacjonarnej.
[2521][2558]Dok豉dnie nad portem Ragnar.
[2614][2633]- Pu趾owniku Tigh.|- Tak, sir?
[2635][2672]Prosz dokona korekt|wsp馧rz璠nych kursu...
[2674][2697]Dok豉dnie w d馧 w centrum burzy.
[2699][2717]Tak jest.
[2719][2746]/Uwaga: oficerowie zaopatrzenia|/i logistyki zg這sz si do C.I.C.
[2749][2808]{C:$aaccff}COLONIAL ONE|{C:$aaccff}4 GODZINY OD CAPRICA
[3128][3156]Kapitanie Apollo?
[3169][3198]To by這 niez貫.
[3200][3220]Myl, 瞠 zadzia豉這.
[3222][3248]Co dok豉dnie pan zrobi?
[3250][3290]Zasadniczo, to u篡貫m hipernap璠u,|by uruchomi zwojnice cewek EMP.
[3292][3313]Wyzwoli貫m ogromny impuls|elektromag...
[3319][3361]elektromagnetycznej energii, kt鏎y|musia obezw豉dni g這wice bojowe.
[3380][3425]M... mam nadziej, 瞠 to|wygl鉅a這 jak eksplozja nuklearna.
[3427][3446]Wi璚 to by這 w豉nie to.
[3448][3482]- Tak...|- To zmyli這 Cylon闚?
[3484][3501]Tego nie wiem.
[3503][3531]Ale gdyby nie dali si nabra,|to teraz, ju by byli nad nami.
[3533][3559]Czy ca豉 reszta floty zna t sztuczk?
[3561][3595]W靖pi. To by豉 tylko teoria, bawilimy|si tak w akademii wojskowej. Ale...
[3597][3614]Nigdy tego nie trenowano|podczas 獞icze bojowych.
[3616][3644]Cyloni widz bardzo dobrze,|przez co zawsze niszcz cele.
[3646][3683]To niew靖pliwie dobra lekcja.|Nie chc pyta, tylko powiedzie...
[3685][3719]...dzi瘯uj, kapitanie Apollo,|za uratowanie nam wszystkim ty趾闚.
[3721][3743]Prosz bardzo.
[3745][3766]- Teraz, je瞠li m鏬豚ym zasugerowa...|- Ewakuowa pasa瞠r闚 liniowca...
[3768][3796]...i wynie si st鉅 w diab造|zanim Cyloni si zorientuj.
[3798][3819]Zgadzam si, kapitanie.
[3896][3936]- Pi耩 sekund, do trzeciego zwrotu.|,- Pi耩 sekund.
[3938][3983]- I... zwrot!|/- Nachylenie dziobu w d馧 na p馧tora.
[3985][4003]Prawa burta wyr闚na o 獞iartk.
[4005][4030]Zmniejszy odchylenie dziobu|o trzy czwarte.
[4351][4372]Wchodzimy w jonosfer.
[4403][4432]/Wszystkie zespo造,|/przygotowa si na wejcie.
[4587][4611]Panowie Kobolu,|us造szcie moj modlitw.
[4639][4671]Przyjmijcie dusze waszych syn闚|i c鏎ek, kt鏎e odesz造 tego dnia...
[4719][4771]szczeg鏊nie Lee Adamy,|w swoje ramiona.
[5260][5275]I utwierdzam cumowanie.
[5286][5319]- Cumy zabezpieczone, sir.|- Przyj像em, sir. Te potwierdzamy.
[5321][5341]Znajd mi jakie pociski, szefie.
[5343][5366]Zrozumia貫m, sir.
[5368][5397]Dobra, bierzcie sw鎩 sprz皻.|Ruszamy.
[5438][5468]{C:$aaccff}Stacja Rezerw Amunicji Ragnar.
[5516][5540]Dobra ludzie, popieszmy si z tym.
[5541][5562]Cally, znajd generatory|i daj tu jakie wiat這.
[5563][5589]Tak szefie.
[5591][5631]Rozejrzyjcie si za podnonikiem|i uruchomcie go.
[5809][5839]- No dalej.|- Przepraszam.
[5841][5873]M鎩 m嘀, on jest|we flocie kolonialnej na Geminon.
[5875][5901]Kolonialna flota w Geminon.|Dobrze, zobacz co mog zrobi.
[5903][5929]- Jeli by mog豉 przej t璠y w prawo.|- S造szelicie co o Geminon?
[5931][5949]Chodcie.
[5951][5989]Kapitanie, mia豉m dwie boje|komunikacyjne, sir. To wszystko.
[5991][6022]畝dnych wyrzutni, 瘸dnych dron,|瘸dnych znacznik闚, nic.
[6024][6051]C騜, przynajmniej nadal masz|sprawne systemy elektroniczne.
[6053][6083]Ta moja stara krypa mo瞠 zaledwie|nawigowa od punktu "A", do "B".
[6085][6117]Ta stara krypa prawdopodobnie|uratowa豉 panu 篡cie, sir.
[6119][6137]- Co to ma znaczy?|- Vipery Mark VII...
[6139][6169]Cyloni powy章czali je, jakby mieli|do nich pilota czy co takiego.
[6171][6195]I s造sza豉m, jak wszyscy to|zg豉szali...
[6197][6216]Jedyne myliwce, kt鏎e|odnios造 jaki sukces
[6218][6244]s albo zupe軟ie stare|albo nietypowo przerobione.
[6246][6279]- To on?|- Tak.
[6281][6308]Mam nadziej, 瞠 jest tego wart!
[6310][6336]- Przepraszam, sir.|- Nie musisz. Te mam tak nadziej.
[6338][6368]Doktorze Baltar,|Kapitan Lee Adama.
[6370][6392]Prezydent|chce si z panem widzie, sir.
[6403][6441]- Prezydent Adar 篡je?|- Nie, niestety Adar nie 篡je.
[6443][6467]Prezydent Laura Roslin zosta豉|zaprzysi篹ona kilka godzin temu.
[6469][6497]Kto?
[6499][6522]Je瞠li p鎩dzie pan ze mn,|jest tam.
[6524][6565]- Jeli jest co, co moglibymy zrobi.|- B璠ziemy tutaj.
[6567][6592]Naprawd to doceniam.|Bardzo bardzo dzi瘯uj.
[6594][6642]Doktor Baltar,|to przyjemno, spotka Pana.
[6644][6679]Poznalimy si w zesz造m roku|na sympozjum Miasta Caprica.
[6681][6709]A tak, oczywicie.|Musi mi pani wybaczy.
[6711][6747]- Mam kiepsk pami耩 do twarzy.|- Och, nie, nic nie szkodzi.
[6749][6775]Jestem pewna, 瞠 sama siebie|te bym nie pami皻a豉.
[6777][6815]Doktorze, chce, by s逝篡 jako m鎩|g堯wny naukowy doradca i analityk...
[6817][6841]odnonie Cylon闚 i ich technologii.
[6843][6875]By豚ym zaszczycony, pani prezydent.
[6877][6907]- Poruczniku Valerii... Valerii tak?|/- Tak.
[6909][6960]Rozumiem, 瞠 pani statek ma|ograniczon szybko nadwietln?
[6962][6995]Tak jest. Raptora zaprojektowano,|by robi kr鏒kie skoki przed flot...
[6997][7019]wypatrywa statki wroga, nast瘼nie|skaka z powrotem i zg豉sza raport.
[7030][7075]Chc, by pani znalaz豉 tylu ocala造ch|ilu si da, i ci鉚n窸a ich tutaj.
[7077][7096]Wtedy utworzymy konw鎩.
[7098][7126]Kt鏎y wyprowadzimy poza stref walk|w jakie bezpieczne miejsce.
[7128][7146]/Tak jest.
[7148][7165]Wszyscy sta.
[7167][7208]- Nie chc 瘸dnych k這pot闚.|- W porz鉅ku pogadajmy.
[7210][7219]- Ale nie dam si zamkn寞.|- Co?
[7221][7257]Rozumiesz mnie?|Nie p鎩d do wi瞛ienia.
[7259][7277]Nikt nie chce ci uwi瞛i.|Tylko si uspok鎩.
[7279][7297]Pewnie, w mord, 瞠 nie.
[7299][7329]Nie jestemy policj. Nie przyszlimy|ci aresztowa. Teraz opu bro.
[7331][7357]By mo瞠.|Wi璚, kim do diab豉 jestecie?
[7359][7377]Jestemy z floty kolonialnej.
[7379][7408]Przybylimy tylko, by zabra troch瞣sprz皻u ze stacji, by wr鏂i do walki.
[7410][7447]- Jakiej walki?|- Nie wiesz?
[7449][7475]- Nie wiem czego?|- Toczy si wojna.
[7477][7495]Daj mi twoj bro.
[7497][7525]Mylisz, 瞠 jestem g逝pi czy co,|o to chodzi? Mylisz, 瞠 jestem g逝pi?
[7527][7555]Oczekujesz, bym w to uwierzy?|Chc si st鉅 wydosta!
[7557][7609]Chc bezpieczny statek transportowy z|niewykrywalnym systemem skok闚, jasne?
[7611][7634]Natychmiast!
[7636][7679]Zrozum, nie mam czasu, na sprzeczki|z tob, wi璚 pos逝chaj.
[7681][7702]Mamy ponad 2000 ludzi na tym statku.
[7704][7727]Zatem, je瞠li mylisz, 瞠 mo瞠sz|zastrzeli wszystkich, w porz鉅ku.
[7729][7759]A jak nie to do diab豉 zejd mi z drogi!
[7782][7800]- Zgoda...|- Natychmiast!
[7802][7822]W porz鉅ku.
[7836][7858]Wecie jego bro.
[7894][7921]Jak si ruszy, zastrzel go.
[7989][8018]/Widz, 瞠 zagonili ci do roboty.
[8107][8135]Ignorowanie mnie nie pomo瞠.
[8137][8159]Nie... zdecydowa貫m,|瞠 jeste uosobieniem moich,
[8161][8186]podwiadomych stan闚 l瘯owych|wewn靖rz mego umys逝.
[8188][8226]Wi璚 jestem tylko w twojej g這wie?
[8240][8258]Dok豉dnie.
[8281][8299]A dopuszczasz mo磧iwo, 瞠 mog...
[8301][8334]tak doskonale istnie wy章cznie|w twojej wyobrani...
[8336][8361]bez halucynacji?
[8396][8420]By mo瞠 widzisz i s造szysz mnie,|poniewa kiedy spa貫
[8422][8451]wszczepi豉m ci chip do m霩gu,|kt鏎y transmituje m鎩 obraz
[8453][8474]wprost do przytomnego umys逝.
[8476][8502]Nie, zobacz, to znowu ja.
[8504][8553]Moja podwiadoma ja wyra瘸|irracjonalne l瘯i...
[8555][8581]kt鏎e te postanawiam ignorowa.
[8626][8644]Wi璚, nad czym pracujesz?
[8646][8663]Gdyby by豉 naprawd瞣chipem w mojej g這wie,
[8665][8682]to nie musia豚ym ci tego m闚i,|prawda?
[8684][8702]Taki kaprys.
[8747][8783]Pr鏏uj zrozumie jak zdo豉licie|zorganizowa taki atak.
[8785][8820]Zdalnie wy章czylicie ca章 sie獡obrony, bez jednego strza逝.
[8822][8853]Ca貫 eskadry straci造 zasilanie,|ledwo przyci鉚n窸y uwag wroga.
[8855][8883]C.N.P jest programem nawigacji,|ale ty...
[8896][8923]Dokona豉 zmian w programie.|Powiedzia豉, 瞠 wbudowa豉...
[8925][8964]obejcia dla twojej firmy,|by wykorzysta pniej.
[8966][9000]- To wszystko prawda, poniek鉅.|- To by豉 twoja robota.
[9002][9023]Oficjalnie.
[9025][9061]Nieoficjalnie, mia豉m inne motywy.
[9063][9084]Mielimy co Gaius.
[9086][9120]Co... specjalnego.
[9168][9186]To ob喚d.
[9188][9227]A wszystko, czego chcia豉m|od ciebie, to by mnie kocha.
[9229][9250]Kocha ciebie?
[9252][9271]Oczywicie, Gaius.
[9273][9297]Nie rozumiesz?
[9299][9320]B鏬 jest mi這ci.
[9358][9378]Nie!
[9490][9519]Delikatnie z tym, ch這paki.
[9506][9525]Zwolnijcie.
[9527][9549]Nie wiemy wiele wi璚ej ni to.
[9551][9589]Najwa積iejsze teraz, to za豉dowa獡sprz皻 i wynie si st鉅.
[9623][9641]Co tam jest?
[9643][9665]Rzeczy.
[9696][9715]Dajcie wiat這.
[9717][9746]Gdzie jest tw鎩 statek kosmiczny?
[9748][9768]Przycumowany|po drugiej stronie stacji.
[9770][9800]B鉅 ostro積y!|Nie uk豉daj ich tak wysoko.
[9818][9859]Dobra, te g這wice bojowe tutaj...|Zawrzyjmy uk豉d.
[9861][9888]Maj ca趾iem niez章 cen瞣na wolnym rynku.
[9907][9925]Wi璚 jeste handlarzem broni?
[9927][9954]Ludzie maj prawo, by si broni.
[9956][9979]Ja po prostu im to umo磧iwiam.
[9989][10012]Nie wygl鉅asz za dobrze.
[10014][10039]/Uwa瘸j z tym, w porz鉅ku?|B鉅 z tym ostro積y!
[10041][10062]/Uwa瘸!
[10233][10259]Komandorze?|Komandorze Adama?
[10261][10292]Cofn寞 si, Cofn寞 si! To jest gor鉍e.|To jest gor鉍e. To jest niestabilne.
[10312][10339]Wy ch這paki, wraca na statek.|Potrzebujemy zesp馧 dwigowy...
[10341][10359]sprz皻 po瘸rowy i|spawark plazmow.
[10361][10410]- Jazda!|- Zaczekaj! Zaczekaj szefie. Pos逝chaj.
[10528][10560]/- Komandorze Adama?|- Tak.
[10562][10580]Jacy ranni na zewn靖rz?
[10582][10631]Nie, sir. ci鉚amy sprz皻, sir.|Zaraz pana wydostaniemy.
[10633][10651]Nie!
[10653][10693]Nie, przenocie wszyscy pociski|i wyposa瞠nie na statek.
[10695][10726]Nie marnujcie czasu|na cokolwiek innego.
[10737][10777]- Jest st鉅 jakie inne wyjcie?|- Tak.
[10809][10836]S逝chajcie...|Wyjdziemy st鉅 inn drog.
[10838][10854]Sir, nie myl,|by to by m鉅ry pomys.
[10856][10872]Otrzyma貫 swoje rozkazy.
[10874][10897]Powiadom pu趾ownika Tigh,|瞠 on dowodzi, do mego powrotu.
[10899][10927]Tak jest.
[10929][10951]Idziemy.
[11100][11147]{C:$aaccff}OKR邛 BOTANICZNY|{C:$aaccff}PI岊 GODZIN OD CAPRICA
[11155][11184]/Wi瘯szo pasa瞠r闚 jest|/z Geminon albo Picon...
[11186][11212]/ale mamy ludzi z ka盥ej kolonii.
[11214][11268]Daj Billemu kopi twojej listy pasa瞠r闚|oraz spisu wszystkich twoich zapas闚.
[11270][11305]W porz鉅ku.|A jak macie sytuacj z zasilaniem?
[11307][11325]Nasze baterie ledwo ci鉚n.
[11327][11361]Kapitan Apollo dokona przegl鉅u|wszystkich statk闚 tego popo逝dnia.
[11363][11389]W豉ciwie kapitan powiedzia,|瞠 to nie b璠zie wczeniej ni...
[11390][11409]...dzisiaj wieczorem, bo przedtem|musi skoordynowa przegl鉅.
[11410][11428]W porz鉅ku,|zatem dzisiaj wieczorem.
[11430][11451]Powinien pan tylko zebra i przekaza獡swoje potrzeby kapitanie.
[11453][11472]Ma pan na to moje s這wo.
[11474][11493]- Dzi瘯uj, pani prezydent.|- Prosz bardzo.
[11601][11620]Cze.
[11641][11665]- Jakie jak masz na imi?|- Cami.
[11667][11686]Cze, Cami. Jestem Laura.
[11688][11706]Jeste sama?
[11708][11737]Podr騜owa豉 z dziadkami...
[11739][11769]ale babcia ma jakie problemy|zdrowotne odk鉅 to si sta這.
[11771][11791]Nie martw si jednak.|Troszczymy si o ni.
[11793][11835]Moi rodzice odbior mnie|na kosmodromie Caprica City.
[11837][11867]Na kosmodromie. Rozumiem.
[11869][11893]P鎩dziemy potem na obiad|i zjem pieczonego kurczaka...
[11895][11926]i wtedy p鎩dziemy do domu|nast瘼nie tatu mi poczyta...
[11928][11947]i wtedy p鎩d do 堯磬a.
[12147][12165]Wiadomo od porucznik Valerii.
[12167][12200]Znalaz豉 tankowiec rafinerii paliwa|nape軟iony tylium.
[12202][12220]Dobrze.
[12222][12255]W sam por zrobilimy post鎩.|To daje nam jakie 60 statk闚?
[12257][12288]- Niele jak na kilka godzin pracy.|- Nie, sir.
[12290][12330]Bo tylko oko這 40 z tych statk闚|jest zdolna do lotu w nadwietlnej.
[12332][12362]Powinnimy zacz寞 przenosi ludzi|na jednostki szybsze od wiat豉.
[12364][12413]tak szybko jak to tylko mo磧iwe.|- W porz鉅ku.
[12441][12471]Colonial One, tu Raptor 312.|Wracam i sprowadzi豉m przyjaciela.
[12473][12489]Witamy z powrotem, Boomer.
[12491][12520]Mamy tu mn鏀two statk闚 pragn鉍ych|pozna twojego przyjaciela.
[12522][12555]- Nawi頊a豉 tam jakie inne kontakty?|- Nie. Nikt wi璚ej nie zosta.
[12595][12623]- Mamy gocia!|- Widzimy go. Mo瞠sz go zag逝szy?
[12625][12646]Staram si.
[12696][12714]To zdecydowanie zeskanowa這|nas zanim odskoczy這.
[12716][12737]Musimy rusza. Natychmiast.|Cyloni b璠 tutaj lada chwila.
[12739][12769]- Mog nas wyledzi po skoku?|- Nie, sir. To niemo磧iwe.
[12771][12790]- Teoretycznie niemo磧iwe.|- Teoretycznie.
[12792][12816]Tam nadal s tysi鉍e ludzi|na jednostkach bez F.T.L.
[12818][12836]- Nie mo瞠my tak ich zostawi.|- Zgadzam si.
[12838][12866]Powinnimy wykorzysta ka盥 sekund,|by zabra tak wielu ilu tylko zdo豉my.
[12868][12893]Mo瞠my wstrzyma skok do czasu|a Cyloni zaatakuj...
[12895][12919]Jestemy 豉twymi celami. Mog頌wskoczy pomi璠zy nasze statki...
[12921][12942]z atom闚kami i zetrze nas|zanim zdo豉my zareagowa.
[12944][12971]Nie mo瞠my ich tu zostawi.|Powi璚imy tysi鉍e ludzi.
[12973][12991]Ale uratujemy dziesi靖ki tysi璚y.
[12993][13027]Przykro mi 穎nglowa liczbami, ale|m闚imy o przetrwaniu naszej rasy.
[13029][13055]Nie mo瞠my pozwoli sobie na luksus|ryzyka i nadziei na to, 瞠 si uda...
[13057][13080]...poniewa, je瞠li przegramy,|to stracimy wszystko.
[13082][13123]I pani prezydent, ta decyzja|musi by podj皻a natychmiast.
[13155][13184]Naka flocie natychmiastowe|wykonanie skoku na Ragnar.
[13253][13280]Pani prezydent, jest jeszcze co,|o czym powinna pani wiedzie.
[13282][13304]Mam raka.
[13344][13366]Wiem.
[13377][13408]Ma貫 sprawy. Komentarze, kt鏎e|pani wyg這si豉.
[13431][13464]Moje szanse s w靖pliwe.
[13466][13491]Chcia豚ym m鏂 powiedzie,|瞠 to moje najmniejsze zmartwienie.
[13493][13512]Ale wiat chyli si ku ko鎍owi,
[13514][13561]a wszystko, o czym mog myle,|to to, 瞠 mam raka i pewnie umr.
[13563][13596]Jakie to samolubne.
[13598][13635]To nie jest samolubne.|To jest ludzkie.
[13665][13690]Jest co, co chcia貫 mi powiedzie?
[13745][13775]C騜, ja... tylko pomyla貫m,|瞠 powinna pani wiedzie.
[13777][13805]Ta ma豉 dziewczynka,|kt鏎 pani wczeniej pozna豉.
[13821][13840]Jej statek nie mo瞠 zrobi skoku.
[13890][13909]Dzi瘯uj.
[13930][13971]/Tu m闚i wasz pilot, prosz zaj寞|/miejsca i przygotowa si do skoku.
[13973][13992]/Dzi瘯uje.
[14003][14022]Ustaw trajektori E.S.B.
[14024][14051]/Colonial One, na mi這 Bosk,|/nie mo瞠cie nas tak tu zostawi.
[14053][14080]Kalibracja.
[14175][14200]- Krioch這dzenie.|/- Colonial One, tu Picon 26.
[14202][14224]/Nie mog uwierzy, 瞠 chcesz|/bymy zostawili tych ludzi.
[14226][14254]Skalibrowane.
[14343][14371]/Powiedzcie nam, chocia dok鉅 lecicie.|/Polecimy za wami na podwietlnej.
[14373][14399]/- Prosz!|- Nie.
[14401][14425]Jak zostan pojmani,|to Cyloni te b璠 wiedzie.
[14427][14453]/Mam 50-ciu ludzi na pok豉dzie...|/Colonial One, czy mnie s造szysz?
[14455][14475]- Rozgrzewa silniki F.T.L.|/- Nie zostawiajcie nas tutaj.
[14477][14496]/Zlitujcie si nad nami.|/Nie mamy 瘸dnej broni.
[14498][14551]Wszystkie statki przygotowa si瞣do skoku na nasz znak. Pi耩...
[14553][14585]/- Colonial One prosz o odpowied.|- Cztery...
[14624][14651]/- Niech w豉dcy Kobolu maj w opiece pozostawionych za nami.|- Trzy...
[14713][14739]/Mamy sygna na konsolach.|/Cele zmierzaj na nas.
[14741][14765]Dwa...
[14793][14819]/- Te ich widz, to nasi?|- Jeden...
[14821][14840]/- O m鎩 Bo瞠 to Cyloni!|- Skok.
[14842][14867]/Mam nadziej, 瞠 sp這niecie|/za to w piekle.
[15284][15317]Nic ci nie jest?
[15319][15354]W porz鉅ku... tylko co jest|nie tak z tym miejscem.
[15356][15374]Co z nim jest nie tak?
[15376][15411]Odk鉅 tu jestem, co w powietrzu|pot璕uje moj alergi.
[15413][15438]Zawsze trzymasz mnie z przodu.|Wojskowe szkolenie, racja?
[15440][15468]Nigdy nie odwracaj si plecami|do obcego... i takie tam rzeczy.
[15470][15509]Podejrzenie i brak zaufania.|To... 篡cie wojskowego, tak?
[15511][15539]Tak wi璚 handlujesz broni i|jeste filozofem jak widz, racja?
[15541][15592]Jestem obserwatorem ludzkiej natury.
[15594][15621]Jeli si dobrze nad tym zastanowi.
[15623][15641]ludzko nie jest doskona章 ras.
[15643][15662]Myl, 瞠 jestemy tylko o krok od...
[15664][15706]wyt逝czenia si wzajem maczugami|walcz鉍 o och豉p mi瘰a jak dzikusy.
[15708][15745]Mo瞠 ci Cyloni i ta Bo瘸 odp豉ta|za mnogo naszych grzech闚.
[15771][15812]Co jeli B鏬 zdecydowa,|瞠 pope軟i b章d...
[15825][15871]I zdecydowa si da dusze innym|stworzeniom, takim jak Cyloni?
[15902][15939]B鏬 nie stworzy Cylon闚.|To cz這wiek.
[15941][15985]I jestem ca趾iem pewien, 瞠 w ich|oprogramowaniu nie by這 duszy.
[15987][16009]No id.
[16011][16033]Mo瞠 teraz ty przez chwil瞣p鎩dziesz pierwszy?
[16122][16152]Przyj像em. Szef powiedzia, 瞠 min頌minimalnie trzy godziny...
[16154][16176]zanim za豉dujemy wszystkie|g這wice do naszych magazyn闚
[16178][16208]Jest te tam napisane, 瞠 jest|tam te 50 ton quandalu...
[16210][16233]/Na stanowiska bojowe!|/Na stanowiska bojowe!
[16235][16262]Mamy kontakt z wieloma obiektami|ci鉚n鉍ymi poprzez burz, do stacji.
[16264][16292]- Wygl鉅a na wi璚ej ni 50 statk闚.|- Od章cz nas od stacji.
[16294][16329]Wystrzeli awaryjne Vipery. Postawi獡okr皻 w najwy窺zy stan gotowoci.
[16331][16351]- Przygotowa odpalenie...|- Czekajcie!
[16353][16373]Chwila. W豉nie odebra豉m|kolonialny sygna.
[16375][16397]Potwierd to!
[16413][16445]Nie akceptuj tak po prostu|przyjaznej sekwencji identyfikuj鉍ej.
[16450][16483]Potwierdzam sir, nadlatuj鉍e|statki nie s wrogami.
[16545][16574]/Wstrzyma stanowiska bojowe.
[16576][16609]Statek dowodz鉍y prosi o zezwolenie|na przycumowanie obok, sir.
[16611][16631]M闚i...
[16633][16667]M闚i, 瞠 na pok豉dzie|znajduje si prezydent Kolonii.
[16691][16713]Akceptuj ich prob.
[16715][16740]Jestemy w trakcie napraw|i ponownego uzbrajania tego statku.
[16742][16779]Nie mo瞠my pozwoli sobie na to|by kto z za這gi zaj像 si uchodcami.
[16797][16829]Mamy 50,000 ludzi, niekt鏎zy s ranni!
[16831][16850]Naszym priorytetem musi by獡troska o ocala造ch...
[16852][16874]Moim priorytetem jest przygotowanie|tego statku do walki.
[16876][16896]W razie jakby pani nie wiedzia豉,|toczy si wojna.
[16898][16918]Pu趾owniku...
[16945][16980]Wojna si sko鎍zy豉,|a my przegralimy.
[16982][17019]- To dopiero zobaczymy.|- O tak, zobaczymy.
[17021][17042]W mi璠zy czasie jednak瞠, jako|prezydent Kolonii
[17044][17073]daj panu bezporedni rozkaz...|- Nie dajesz rozkaz闚 na tym statku!
[17075][17101]- Dostarczy ludzi i wyposa瞠nia!|- Prosz si zatrzyma pu趾owniku.
[17103][17138]Prosz przynajmniej da nam|par zasobnik闚 awaryjnych.
[17140][17153]Nam?
[17155][17201]Sir, mamy 50,000 ludzi na zewn靖rz|... pi耩dziesi靖 tysi璚y.
[17204][17234]Cz z nich jest chorych,|niekt鏎zy s ranni.
[17236][17267]Dwa zasobniki awaryjne, pu趾owniku.|Mo瞠 pan to zrobi.
[17291][17318]Poniewa jeste synem starego|i poniewa b璠zie
[17320][17346]tak cholernie szczliwy, 瞠 篡jesz.
[17348][17380]Zgoda. Dwa zasobniki.|Ale 瘸dnego personelu.
[17382][17416]Zabierzecie je sami|i sami rozprowadzicie.
[17418][17460]I opucicie ten statek|zanim skoczymy z powrotem.
[17462][17502]Pan zg這si si na pok豉d lotniczy.|Jeste teraz starszym pilotem, kapitanie.
[17521][17541]Tak jest.
[17698][17735]Wiedz鉍, 瞠 to miejsce ma by獡muzeum, mogliby da nam map.
[17745][17765]- Myl, 瞠 to t璠y.|- Tak?
[17767][17786]Tak.
[17865][17885]Jak tylko reszta magazyn闚|b璠zie zape軟iona,
[17887][17904]chc wiedzie gdzie|znajduje si komandor Adama.
[17906][17924]W porz鉅ku.
[18387][18405]Dualla. Cze.
[18407][18441]Troch zab章dzilimy... znowu.
[18443][18465]Musimy dosta si do C.I.C.|Mog豉 by...
[18557][18579]To jest ta droga.
[18605][18624]To t璠y.
[18662][18689]Chc, by kogo pozna.
[18691][18709]Nowy cz這nek dru篡ny,
[18711][18745]kt鏎y potrzebuje jakiej kwatery.
[18747][18773]Myl, 瞠 mog to za豉twi.
[19173][19195]Myla豉m, 瞠 nie 篡jesz.
[19210][19233]C騜, myla貫m, 瞠 by豉 w pierdlu.
[19267][19291]Jak... jak to dobrze si czasem myli.
[19293][19320]C騜, powinna przywykn寞|do tego od teraz.
[19335][19360]Ka盥y ma jakie zdolnoci.
[19433][19464]Wi璚 jak... jak posuwaj si瞣naprawy?
[19479][19515]W trakcie. Jeszcze godzina|i b璠 gotowe do startu.
[19526][19545]Tak wi璚 domylam si,|瞠 jeste teraz nowym CAG.
[19547][19569]- W豉nie mnie powiadomili.|- To dobrze.
[19571][19589]To jest ostatnia rzecz, kt鏎ej chc.
[19591][19610]Nie jestem dostateczn idiotk頌do tej roboty.
[19612][19681]/Uwaga, DCT 14, zg這si si瞣/do doku prze豉dunkowego.
[19683][19701]B璠 w eskadrze...
[19703][19722]sala odpraw.
[19743][19775]Czy tw鎩 ojciec wie,|瞠 wci嘀 oddychasz?
[19808][19827]Dam jemu zna.
[20208][20238]Co jest nie tak z tym miejscem?|Co to ze mn robi?
[20249][20268]Zapewne twoje alergie.
[20301][20333]- Nie mam alergii.|- Te tak s鉅z.
[20335][20366]Robi ci to twoje krzemowe|synapsy w twoim m霩gu
[20368][20396]czy jak tam nazywacie t rzecz,|kt鏎 stwarzacie pozory mylenia.
[20398][20416]W豉nie si rozk豉daj,|gdy tak sobie rozmawiamy.
[20418][20447]To ta burza, prawda?
[20449][20467]Wytwarza co.
[20469][20499]Odkry貫 co, co wywiera|wp造w na technologi Cylon闚.
[20501][20530]To jest to, czy nie?|I to was chroni.
[20532][20551]To dlatego zgromadzi貫 flot瞣wok馧 tego miejsca.
[20553][20591]Ostania dziura mog鉍a ukry獡was przed atakiem Cylon闚, racja?
[20593][20611]C騜, to nie wystarczy, Adama.
[20613][20631]Wiem to.|By貫m tutaj od wielu godzin.
[20633][20659]W ko鎍u ci znajd...
[20669][20698]zniszczenie cie|nie zajmie im zbyt wiele czasu.
[20700][20738]Wpadn tu i odlec,|zanim dostan b鏊u g這wy.
[20755][20773]Mo磧iwe.
[20775][20791]Ale ty...
[20815][20839]Ty si nie wydostaniesz, bo|b璠ziesz martwy w kilka minut.
[20841][20877]I jak si z tym czujesz,|o ile mo瞠sz cokolwiek czu?
[20879][20910]Mog czu wi璚ej ni ty m鏬豚y|kiedykolwiek poj寞, Adama.
[20912][20941]Ale nie umr.
[20943][20974]Gdy to cia這 umrze, moja wiadomo獡zostanie przes豉na do jakiego innego.
[20976][21005]I gdy to si stanie...
[21063][21087]Myl, 瞠 przeka輳 innym|wasze dok豉dne po這瞠nie.
[21089][21113]I s鉅z, 瞠 wtedy|oni zjawi si tutaj.
[21115][21136]I zabij was wszystkich,
[21138][21161]a ja b璠 tutaj i b璠 na to patrzy.
[21163][21191]A wiesz, co ja myl?
[21211][21231]Myl, 瞠 jeli m鏬豚y|dokona transferu na zewn靖rz
[21233][21269]zrobi豚y to ju dawno temu.
[21271][21301]Myl, 瞠 promieniowanie burzowe|ca趾owicie blokuje twoje 章cza.
[21303][21324]Nigdzie si nie wybierasz.
[21326][21345]Utkn像e w tym ciele.
[21358][21393]To nie ma znaczenia.|Wczeniej czy pniej
[21408][21444]nadejdzie dzie, gdy nie ukryjecie si瞣przed rzeczami, kt鏎ych dokonalicie.
[22289][22319]Wyjanijmy to sobie.|M闚isz, 瞠 Cyloni znaleli spos鏏,
[22320][22355]aby wykorzysta tw鎩 program|nawigacyjny by unieruchomi statki?
[22368][22397]Zasadniczo, tak.
[22399][22437]Myl, 瞠 u篡li CNP by zainfekowa獡wasze statki jakim rodzajem wirusa,
[22439][22459]kt鏎y uczyni je podatnymi|na Cylonskie komendy.
[22461][22484]C騜 widzia貫,|瞠 mamy
[22486][22512]tw鎩 program nawigacyjny CNP|tu na Galactice.
[22514][22536]Ale nasze komputery|nie s w sieci,
[22538][22584]tak wi璚 nigdy nie by 豉dowany do|pami璚i g堯wnej a nawet testowany.
[22586][22619]Dobrze. C騜, to bardzo dobrze.|Nie powinnicie mie 瘸dnych problem闚.
[22621][22639]Jednak, powinienem
[22641][22672]wyczyci wszelkie pozosta這ci, kt鏎e|mog wyst瘼owa w pami璚i sta貫j.
[22674][22707]Racja. Powinienem przygotowa獡nowe Vipery w ten sam spos鏏.
[22709][22737]Tutaj masz list kontroln頌do komputera CIC.
[22739][22762]Dzi瘯i.
[22829][22849]Musi by ci ci篹ko.
[22883][22901]Co masz na myli?
[22903][22936]Tylko tyle, 瞠 co, co stworzy貫
[22938][22959]zosta這 zmienione i u篡te w ten|spos鏏, to musi by...
[22961][22981]potworne.
[23011][23029]Poczucie winy?
[23031][23053]/Pami皻am jak raz mi m闚i貫...
[23055][23073]瞠 wina to jakie ma貫,|ludzkie uczucie...
[23075][23098]kt鏎ym si usprawiedliwiaj,|gdy brak im wym闚ek.
[23100][23125]To jest... ci篹kie.
[23127][23170]Czuj si... odpowiedzialny|w pewien spos鏏...
[23172][23200]za to, co si zdarzy這.
[23202][23235]Wcale nie. To jeden z powod闚,|dla kt鏎ych si w tobie zakocha豉m.
[23237][23265]Posiadasz czysto ducha.|Nie jeste obarczony
[23267][23287]sumieniem, win czy 瘸lem.
[23289][23311]Nie w靖pi.
[23313][23343]Po prostu spr鏏uj pami皻a,|瞠 tak naprawd to nie twoja wina.
[23345][23363]Tak myl...
[23365][23387]瞠 nie chcia貫,|by co takiego si wydarzy這.
[23389][23409]Co innego gdyby wiedzia,|co zechc zrobi.
[23411][23432]Co innego, gdyby wiedzia,|瞠 b璠ziesz k豉ma.
[23434][23452]Nie tak, jakby 豉ma prawo.
[23454][23472]Nie tak, jakby zdradza kobiet.
[23474][23512]Nie jak wiat chyli si ku ko鎍owi,|a wszystko, o czym potrafisz myle...
[23514][23532]to Gaius Baltar.
[23534][23565]Nie. Nie, wiem...
[23567][23604]dok豉dnie, o czym m闚isz.
[23606][23628]Wiem.
[23630][23651]Tak. C騜...
[23663][23691] daj mi zna jak b璠ziesz|potrzebowa czegokolwiek.
[23719][23760]Wiesz, naprawd mam nadziej,|瞠 uda ci si uj z tego z 篡ciem.
[23775][23802]Myl, 瞠 mamy realne, szanse|na wsp鏊na przysz這.
[23812][23832]To by這by wyj靖kowe.
[23845][23869]Nie musisz by sarkastyczny.
[23871][23891]Zw豉szcza, gdy pr鏏uj ci pom鏂.
[23893][23934]Jak pr鏏ujesz mi pom鏂?|Jak, jak pr鏏ujesz to robi?
[23948][23971]Widzisz tu co, co wygl鉅a znajomo?
[24038][24059]Nie, a powinienem?
[24121][24149]Teraz, gdy o tym wspomnia豉, ja...
[24151][24171]widzia貫m co podobnego jak to
[24173][24191]gdzie wczeniej.
[24193][24213]Tak.
[24239][24262]W twojej torbie.
[24343][24365]Nosi豉 to ze sob.
[24367][24404]M闚i豉, 瞠 to by逖tw鎩 elektroniczny organizer.
[24406][24426]To by這by k豉mstwo.
[24453][24483]Zatem to...
[24485][24507]To jest Cylonskie urz鉅zenie.
[24509][24531]To by si zgadza這.
[24549][24576]- To ty?|- Nie.
[24587][24611]Nie moja robota.
[24628][24650]- Wi璚 to znaczy...|- Powiedz to.
[24681][24704]S inni Cyloni|na pok豉dzie tego statku.
[24923][24944]- Wszystko w porz鉅ku, doktorze?|- Tak, w porz鉅ku.
[24946][24974]W豉nie sko鎍zy貫m usuwanie programu|z pami璚i centralnej jednostki obrony.
[24976][25001]Sprawdz tylko to jeszcze raz.
[25024][25047]/Uwaga. Uko鎍zono za豉dunek.
[25049][25079]/Powtarzam, uko鎍zono za豉dunek.
[25229][25256]Tak mi wcale nie pomagasz.
[25258][25277]Przepraszam. Jak mog ci pom鏂?
[25279][25303]C騜, na pocz靖ek,|mo瞠sz mi powiedzie, co to jest.
[25305][25330]- Szczerze, nie wiem.|- Tak wi璚,... nie wybuch這.
[25332][25352]Jeszcze.
[25364][25384]Tylko zgaduj.
[25403][25422]Musz ich ostrzec.
[25424][25455]- Tak zrobi.|- Jak proponujesz to zrobi?
[25466][25488]"O, patrzcie Cylonskie urz鉅zenie.''
[25490][25536]"Doprawdy? A sk鉅 pan wie jak wygl鉅aj頌urz鉅zenia Cylon闚, doktorze?''
[25538][25573]"Zapomnia貫m wspomnie,|瞠 jestem obeznany z ich technologi...
[25575][25610]poniewa uprawia貫m seks|z Cylonk przez ostatnie dwa lata.''
[25612][25632]Co wymyl.
[25634][25656]Uwielbiam niespodzianki.
[25672][25703]M闚i鉍 o seksie.
[25705][25732]Ja...
[25734][25761]Nie wydaje mi si 瞠by to by najlepszy|pomys w tym momencie, naprawd.
[25763][25793]- Naprawd.|- Dlaczego nie?
[25795][25827]Nikt nie b璠zie wiedzia.|To b璠zie nasz ma造 sekret.
[25902][25927]- Doktorze.|- Tak?
[25929][25962]Prosi pan o raport jak wiele cywilnych|statk闚 ma pa雟ki program CNP.
[26006][26025]Racja. Dzi瘯uj.
[26027][26047]Dobrze si pan czuje?|Wygl鉅a pan na rozpalonego.
[26069][26089]Wszystko w porz鉅ku.|Dzi瘯uj bardzo.
[26109][26129]Dobrze.
[26229][26247]O czym mylisz?
[26249][26291]Myl, kto jeszcze inny mo瞠 by獡podstawionym Cylonskim agentem.
[26304][26333]Nie wygl鉅a typowo.
[26335][26366]i nie przypominam sobie bym go|widywa豉 na Cylonskich przyj璚iach.
[26381][26400]Zabawne.
[26426][26448]Jest cywilem.
[26450][26473]Postronnym.
[26474][26484]Jest na tym statku od tygodni
[26485][26515]i ma praktycznie pe軟y dost瘼|do wi瘯szoci pomieszcze.
[26517][26543]Jest tylko jeden problem.
[26545][26564]Moralny?
[26566][26585]Praktyczny.
[26601][26622]P鏦i co, na tym statku,|nikt nie podejrzewa,
[26624][26647]瞠 Cyloni wygl鉅aj teraz tak jak my.
[26711][26752]Jest coraz gorzej i gorzej.|Teraz Cyloni wygl鉅aj tak jak my.
[26754][26777]Dog喚bnie, nawet co do krwi.
[26779][26799]Zdajesz sobie spraw, co to znaczy.
[26801][26821]Mog by gdziekolwiek.
[26823][26845]Mog by kimkolwiek.
[26847][26870]Mia貫m czas, by to przemyle.
[26884][26905]Co zatem robimy?
[26907][26929]Nie wiem.
[26940][26958]Jak prace z g這wicami?
[26960][26994]Magazyn dwa zabezpieczony,|a trzy i cztery w ci鉚u godziny.
[26996][27029]I co jeszcze...|Lee 篡je.
[27133][27152]Komandorze?
[27576][27595]Przykro mi.
[27656][27680]Musz i.
[28151][28171]Lekarz pok豉dowy m闚i,|瞠 na pierwszy rzut oka
[28173][28201]wszystko w jego organizmie|wygl鉅a na ludzkie.
[28213][28247]Organy wewn皻rzne,|system limfatyczny.
[28277][28320]C騜, pr鏏ka tkanki wydziela|unikalne chemiczne sk豉dniki...
[28322][28361]podczas kremacji, co wskazuje|na sk豉dniki syntetyczne.
[28406][28430]- Tak, wi璚 to by Cylon.|- Tak, to prawda.
[28459][28481]I teraz mamy problem.
[28483][28501]Naprawd wielki.
[28503][28531]Jeli Cyloni wygl鉅aj tak jak my...
[28533][28555]to ka盥y z nas|mo瞠 by Cylonem.
[28580][28606]To jest... to bardzo|przera瘸j鉍a mo磧iwo.
[28608][28633]Potrzebujemy sposobu na odr騜nienie|ludzi od Cylon闚.
[28635][28658]I tutaj pan wkracza.
[28660][28688]Ja?
[28690][28716]M闚i, 瞠 jeste geniuszem.
[28736][28759]C騜...
[28761][28780]Oczywicie dam z siebie wszystko,
[28782][28800]komandorze.
[28802][28830]Zatrzymaj to na razie tylko dla siebie.
[28832][28860]Nie chcemy wzbudza paniki lub by|ludzie zacz瘭i podejrzewa s零iad闚
[28862][28901]瞠 s Cylonami, bo|nie myj z瑿闚 z rana.
[28903][28931]B璠 bardzo dyskretny.
[28950][28969]Rozumiesz swoj misj.
[28971][28989]Wystawi g這w, poza burz瞣rozejrze si dooko豉,
[28991][29017]pos逝cha rozm闚 w eterze,|wr鏂i do domu.
[29019][29043]Bez bohaterstwa.|To wy章cznie rekonesans.
[29045][29077]- Patrz, s逝chaj, wracaj.|- Nie musisz si o mnie martwi.
[29079][29122]Moje ci鉚oty do bohaterstwa znikn窸y|zaraz po starciu z Cylonskimi myliwcami.
[29197][29219]Zak obla podczas lotu szkoleniowego.
[29240][29261]- Co?|- Albo przynajmniej powinien,
[29263][29281]ale tego nie zrobi.
[29283][29306]Poniewa ja go przepuci豉m.
[29308][29332]Jego technika by豉 uboga,|i nie mia serca do latania,
[29334][29357]ale go przepuci豉m.
[29359][29384]Bo on i ja...
[29397][29432]Poniewa co czu豉m, i to nie pozwoli這|mi dobrze wykona mojej pracy.
[29434][29456]I nie mog豉m go obla.
[29492][29527]Czemu mi to m闚isz?|Czemu... czemu teraz?
[29555][29578]To koniec wiata, Lee.
[29580][29603]Pomyla豉m, 瞠 powinnam|wyzna swoje grzechy.
[29689][29715]Gotowa!
[29813][29842]- Sta! 畝dnych gwa速ownych ruch闚.|- Czekajcie chwil, ch這paki.
[29844][29873]Padnij na kolana i skrzy簑j nogi|w kostkach, natychmiast!
[29875][29895]W porz鉅ku.|Tylko czekajcie chwilk.
[29897][29919]- Czego? Czego chcecie?|- R璚e za g這w.
[29952][29995]Jeli naprawd jest Cylonem, to czemu|promieniowanie na niego nie dzia豉?
[30011][30040]C騜, mog tylko teoretyzowa, 瞠|mo瞠 troch potrwa zanim efekt burzy
[30042][30070]zacznie w widoczny spos鏏|dzia豉 na Cylonsk fizjologi.
[30083][30107]Zanim znalelicie Leobena,|przebywa tu od kilku godzin.
[30109][30135]Nie sadz, aby to mia這 dla ciebie|znaczenie, 瞠 nie jestem Cylonem!
[30137][30167]Najm鉅rzej by teraz zrobi逖gdyby si zamkn像.
[30193][30213]Jeste pewny?
[30226][30249]Nikt nie mo瞠 by pewny|w stu procentach.
[30262][30300]Ale dowody...|dowody wydaj si jednoznaczne.
[30302][30341]Zwyczajnie... zwyczajnie wszystko,|co zrobi貫m to poszerzy貫m
[30343][30366]analizy waszego lekarza|nad cia貫m Leobena.
[30368][30388]Potem pokr璚i貫m si瞣dyskretnie po CIC
[30390][30416]zbieraj鉍 przypadkowo pr鏏ki|w這s闚 od ludzi, kt鏎zy tam pracuj.
[30418][30443]Wykona貫m na nich specjalny|rodzaj analizy spektralnej
[30445][30469]nad kt鏎 pracuje od jakiego czasu.
[30471][30497]Nast瘼nie napisa貫m|podprogram dla komputera medycznego,
[30499][30531]by wykry syntetyczne|kombinacje chemiczne.
[30533][30563]On jeden...|jego pr鏏ka jako jedyna...
[30565][30585]zawiera豉 syntetyki,|jak mo瞠 pan zobaczy.
[30587][30609]- Wierz ci na s這wo.|- Racja.
[30620][30644]I tak po prostu...
[30646][30685]doktor Baltar wynalaz逖Cudowny Wykrywacz Cylon闚.
[30687][30715]/Panowie rozumiem wasze obawy.|To jest bardzo trudna sytuacja.
[30717][30742]Ale myl, 瞠 potrzebujecie, stan寞|wzi寞 g喚boki oddech
[30744][30762]i naprawd zastanowi si瞣nad tym, co tu robicie!
[30764][30782]Chc, aby ka盥y na tym statku|zosta sprawdzony.
[30784][30807]- 畝dnych wyj靖k闚.|- Nie ma sprawy.
[30809][30842]Zrozumcie, nie wiem nic o innych
[30843][30857]ale mog was zapewni,|瞠 jestem cz這wiekiem.
[30858][30884]Pochodz z Moasis.|To miejscowo przy Caprica City.
[30886][30918]Dorasta貫m w po逝dniowej czci.|Uczy貫m si w Collegu Kobol na Geminon!
[30920][30941]Studiowa貫m marketing|na wydziale Public Relations!
[30943][30975]Przy okazji... nie wiem,|czy to wa積e
[30977][30989]by mo瞠 wa積e,|by mo瞠 niewa積e,
[30991][31022]ale wczeniej, kiedy by貫m w CIC,|zauwa篡貫m, 瞠 pan Doral
[31024][31058]wydawa si zaj皻y...
[31060][31085]C騜, nie jestem ca趾iem pewny,|co to by這, co tak naprawd robi
[31087][31122]ale wydawa si bardzo zainteresowany|tym dziwnie wygl鉅aj鉍ym urz鉅zeniem
[31124][31153]zamocowanym pod spodem|konsoli Dradis.
[31155][31175]- Co ty ga... co!?|- Tak.
[31177][31215]Powinnimy naprawd zrobi kiedy|kopi wzorca twojego m霩gu.
[31217][31241]Jakie urz鉅zenie? Co ty wygadujesz|za brednie? On k豉mie.
[31243][31261]- Jest cholernym k豉mc!|- Combat, m闚i Tigh.
[31263][31291]- Natychmiast odizolowa konsol Dradis.|- Nie s逝chajcie go!
[31293][31308]Niech nikt si do niej nie zbli瘸|dop鏦i si nie zjawi.
[31310][31344]Panowie Kobolu.|To nie mo瞠 si dzia naprawd.
[31346][31371]- Pu趾owniku, jakie rozkazy, sir?|- Jak si ruszy, zabij go.
[31373][31401]Pomieszalicie pr鏏ki!
[31403][31423]Jestem cz這wiekiem!
[31449][31479]- Jest nieaktywne, sir.|- Bardzo dobrze. Usun寞 to.
[31481][31506]Nie widz nic w sprawozdaniach|remontowych, sir.
[31508][31530]Ale jestem ca趾iem pewien, 瞠|zauwa篡貫m to ju tydzie temu.
[31532][31560]Nic nie zg這si貫, nie sprawdzi貫|nowego elementu wyposa瞠nia...
[31562][31580]kt鏎e wie穎 pojawi這 si w CIC?
[31582][31609]Nie, sir. Po prostu za這篡貫m, 瞠|to jest cz wyposa瞠nia muzeum.
[31611][31640]- Przepraszam, sir. To niewybaczalne.|- Nie jest pan sam, poruczniku.
[31642][31675]Ka盥y z nas powinien zauwa篡 co|doskonale widocznego na wprost twarzy.
[31677][31700]Szczeg鏊nie EXO tego statku.
[31702][31725]- Co mam z tym zrobi, sir?|- Zabierz to do doktora Baltara.
[31727][31758]Nada貫m mu pozwolenie.|Zosta naszym ekspertem od Cylon闚.
[31760][31786]Ma to zabra do laboratorium,|potwierdzi czy to jest pluskwa
[31788][31810]albo czymkolwiek do diab豉 to jest.
[31812][31835]W mi璠zyczasie chc,|aby ka盥y cal tego statku
[31837][31881]zosta przeszukany na obecno獡innych podobnych urz鉅ze.
[31914][31947]/Starbuck, tu Galactica.|/Powinna podchodzi do 鏀mego zwrotu.
[31949][31971]/Przyj窸am.
[31973][32007]Zaczynam traci kontakt radiowy.
[32009][32037]Wykonuj teraz ostatni zwrot.
[32039][32072]Galactica, tu Starbuck.
[32074][32096]Dotar豉m do progu zasi璕u.
[32128][32152]Galactica, s造szycie mnie?
[32163][32196]Galactica, czy mnie s造szycie?
[32275][32294]To nie mo瞠 by prawda.
[32551][32569]Spocznij.
[32571][32594]I medyczne zapasy na wyczerpaniu...
[32596][32623]Pani prezydent.
[32625][32654]Trzy statki zg這si造 problemy|z silnikami i potrzeb przegl鉅u.
[32656][32684]Chc wiedzie, kiedy otrzymaj wsparcie|in篡nieryjne z Galactica.
[32686][32704]To jest dobre pytanie. Witam.
[32706][32731]Komandorze, prosz usi.|Zaraz porozmawiamy.
[32733][32752]Kontynuuj, Billy.
[32807][32833]Kapitan Astral Queen
[32835][32862]chce przypomnie, 瞠 jest obarczony|prawie 500 skazanymi kryminalistami
[32864][32886]trzymanymi pod ci篹k stra蕨|w 豉downiach.
[32888][32906]Byli oni transportowani|do kolonii karnej
[32908][32926]kiedy nast雷i atak.|- No, pi瘯nie.
[32928][32952]Chce wiedzie, co ma z nimi zrobi.
[32954][32982]- Co z nimi zrobi?|- C騜 z zapasami 篡wnoci i lek闚
[32984][33011]kt鏎e posiadaj, myl,|瞠 mocno si zastanawia...
[33013][33049]Nie, nie. Nie mo瞠my na to pozwoli.|S wci嘀 istotami ludzkimi.
[33051][33087]Powiedz kapitanowi, 瞠 oczekuj瞣codziennych raport闚 o ich zdrowiu.
[33089][33107]I jeli b璠 jakie tajemnicze zgony
[33109][33137]Astral Queen b璠zie musia豉|liczy tylko na siebie sam
[33139][33157]bez opieki Galactica.
[33159][33185]- Tak, pani prezydent.|- Dzi瘯uj ci Billy.
[33309][33338]Planuje pan wojskowy zamach?
[33355][33384]- Co?|- Planuje pan og這si stan wojenny
[33386][33405]i przej寞 rz鉅y?
[33407][33436]- Oczywicie, 瞠 nie.|- Zatem uznaje pan
[33438][33483]moj pozycj jako prezydenta wg|postanowie Artyku堯w Kolonizacji.
[33485][33505]Panno Roslin.
[33507][33541]Moim najwa積iejszym celem|w tej chwili,
[33543][33573]jest naprawienie Galactica,
[33575][33594]i kontynuowanie walki.
[33605][33641]Z tego, co wiem obecnie jest tam|jakie 50,000 cywilnych uchodc闚
[33643][33681]kt鏎zy nie maj szans|bez pa雟kiego statku i jego ochrony.
[33683][33701]Zdajemy sobie spraw瞣z sytuacji taktycznej.
[33703][33734]I jestem pewny, 瞠 b璠ziecie bezpieczni|tu na Ragnar po naszym odlocie.
[33736][33761]Po waszym odlocie?
[33763][33787]- Dok鉅 lecicie?|- Odnale wroga.
[33789][33817]Jestemy w stanie wojny.|To moje zadanie.
[33864][33889]Naprawd nie wiem, czemu
[33891][33912]wci嘀 musz to panu powtarza.
[33914][33933]Ale wojna jest sko鎍zona.
[33950][33975]Jeszcze si nie zacz窸a.
[33977][34004]To szale雟two.
[34006][34024]Wola豉by pani bymy raczej uciekali?
[34026][34058]Tak, absolutnie. To jedyna|rozs鉅na rzecz w tej chwili.
[34060][34079]Dok豉dnie to, ucieczka.
[34081][34108]Opucimy ten uk豉d s這neczny,|i nie b璠ziemy si ogl鉅a za siebie.
[34110][34129]- Dok鉅 si udamy?|- Nie wiem.
[34141][34159]Inny gwiezdny system. Inna planeta.
[34161][34184]Gdzie, gdzie Cyloni|nie zdo豉j nas odnale.
[34186][34216]Mo瞠 pani ucieka, jeli pani chce.
[34218][34240]Ten statek zostanie i b璠zie walczy.
[34242][34262]B璠 teraz z panem szczera do b鏊u.
[34283][34314]Ludzka rasa jest|na granicy wygini璚ia.
[34316][34347]Mamy 50,000 ludzi przy 篡ciu,|i to wszystko.
[34349][34407]Ot騜, je瞠li mamy przetrwa獡jako gatunek,
[34409][34464]to musimy si st鉅 wynie w diab造,|i zacz寞 wychowywa dzieci.
[34498][34518]Prosz mi wybaczy.
[34580][34599]/Nie mog豉m dok豉dnie policzy.
[34601][34625]/To wygl鉅a na dwa Base Stary|/ z 10 eskadrami myliwc闚
[34627][34663]/i dwiema samodzielnymi|/sondami zwiadowczymi patroluj鉍ymi teren.
[34665][34705]- Starbuck, by豉 ledzona?|/- Nie. 畝dnych oznak pocigu.
[34707][34725]/Ze sposobu rozmieszczenia
[34727][34749]/wynika, 瞠 czekaj a my do nich|/sami przylecimy.
[34751][34769]ci鉚nijcie j z powrotem.
[34771][34791]Dzi瘯ujemy, Starbuck.|Kontynuuj obecny kurs.
[34793][34822]Zg這 kontakt wzrokowy|i czekaj na instrukcje.
[34824][34851]- Kapitanie...|/- Przyj窸am. Bez odbioru.
[34853][34887]Poruczniku Gaeta, prosz zosta.
[34889][34909]Jak do diab豉 nas znaleli?
[34911][34941]To nie ma znaczenia.|Maj nas.
[34943][34969]- Dlaczego nie wlecieli za nami, sir?|- Po co mieliby to robi?
[34971][34998]Mog siedzie na zewn靖rz i czeka na nas.|Jak to dla nich r騜nica?
[35000][35037]S maszynami. To my potrzebujemy|jedzenia, medykament闚, paliwa.
[35039][35063]Nie b璠 gra w ich gr.
[35065][35102]Nie wyjd i nie b璠 pr鏏owa逖z nimi walczy.
[35104][35126]Czy mo瞠my wytyczy skok|z wn皻rza burzy?
[35128][35154]Ze wszystkimi tymi|zak堯ceniami elektromagnetycznymi
[35155][35169]blokuj鉍ymi nasze systemy FTL?
[35170][35194]Zgodz si, sir. Nie s鉅z,|bymy powinni pr鏏owa skoku
[35191][35209]dop鏦i nie miniemy granicy burzy.
[35211][35229]Powinnimy szybko zdecydowa.
[35231][35253]Uderz w nas wszystkim, co maj頌jak tylko nas zauwa蕨.
[35255][35310]Wystawi nosy tylko tyle ile musimy by|wej w nadwietln i wykona skok?
[35312][35347]- Cze.|- Cze.
[35349][35382]Przygotowuj si do powrotu|na transportowiec.
[35414][35452]- Co z cywilami?|- S chyba na razie bezpieczni.
[35454][35473]Ma pan zamiar ich tutaj zostawi?
[35475][35505]Cyloni mog nawet nie wiedzie,|瞠 oni s tutaj.
[35507][35543]- Prawdopodobnie chc tylko nas.|- To piekielnie ryzykowne za這瞠nie.
[35545][35575]R闚nie dobrze mo瞠my upchn寞|50,000 m篹czyzn...
[35577][35597]...kobiet i dzieci|na pok豉dzie tego statku.
[35599][35620]Wiem, 瞠 to niezr璚zne i w og鏊e,
[35622][35642]ale to, co si wydarzy這 w holu by這...
[35643][35653]Tak.
[35660][35686]Nie wiem dlaczego|to zrobi豉m. Przepraszam.
[35688][35716]Niczego nie sugeruj. M闚i po prostu,|瞠 nie mo瞠my ich tak zostawi,
[35718][35744]powinni skoczy razem z nami.|- Nie pojmuj jak mo積a to zorganizowa
[35746][35769]bez nara瘸nia naszego statku.|- Wybierzemy miejsce skoku...
[35771][35787]wystarczaj鉍o odleg貫 od pola walki...
[35789][35822]A gdzie teraz, do diab豉, jest miejsce,|kt鏎e nie jest polem walki?
[35824][35849]Mogliby 豉twiej zacz寞|wychowywa dzieci.
[35916][35941]- Czy to jest rozkaz?|- By mo瞠, czekalimy za d逝go.
[35943][35967]Dobrze, zabieramy cywili|razem z nami.
[35969][36001]Opucimy ten system s這neczny,|i nigdy tu nie wr鏂imy.
[36003][36042]- Uciekamy?|- Wojna jest sko鎍zona.
[36044][36063]Przegralimy.
[36065][36101]M鎩 ojciec ma racj.|Najwy窺zy czas wynie si st鉅.
[36133][36155]Wi璚 dok鉅 ruszamy, komandorze?
[36157][36174]Sektor Prolmar.
[36176][36196]To daleko za Czerwon Lini.
[36198][36221]Mo瞠sz wytyczy ten skok?
[36223][36259]- Nigdy nie wyznacza貫m takiego skoku, sir.|- Nikt nie wyznacza. Mo瞠sz to zrobi?
[36275][36307]- Tak, sir.|- Wykona... osobicie.
[36347][36383]To fatalna taktycznie pozycja.
[36385][36425]Przeniesiemy Galactic瞣w g鏎 o pi耩 kilometr闚.
[36427][36456]Cywile b璠 schowani|tu za nami
[36458][36486]i wykonaj skok, podczas gdy my|b璠ziemy powstrzymywa Cylon闚.
[36501][36525]Skoro tylko cywile wykonaj skok
[36527][36556]wszystkie myliwce maj wykona獡l鉅owanie bojowe.
[36558][36587]- Nie b璠zie wiele czasu.|- Przeka輳 im.
[36589][36616]Chc wszystkich moich pilot闚|na pok豉dzie.
[36618][36638]Zrozumiano?
[36652][36671]Tak, sir, rozumiem.
[36730][36758]Mog spyta,|czemu zmieni貫 zdanie?
[36760][36792]Mo瞠sz spyta.
[36815][36839]A co zrobimy z naszym winiem?
[36856][36874]Co? Nie mo... Nie mo瞠cie...|Nie mo瞠cie tego robi!
[36876][36897]Nie mo瞠cie po prostu... Nie mo瞠cie|zostawi mnie tutaj na pewn mier!
[36899][36921]Masz jedzenie, wod,|wszystkie domowe luksusy.
[36923][36945]Nie, b豉gam was.|Nie r鏏 tego!
[36947][36974]- Nie jestem Cylonem!|- Mo磧iwe, ale nie mo瞠my ryzykowa.
[36976][36999]Nie jestem Cylonem!
[37001][37031]Co z was za ludzie?
[37033][37057]/Nie zostawiajcie mnie!
[37064][37087]/Na stanowiska bojowe.
[37089][37139]/Najwy窺zy stan gotowoci na ca造m okr璚ie.|/Powtarzam. Na stanowiska bojowe.
[37141][37163]/Najwy窺zy stan gotowoci na ca造m okr璚ie.
[37165][37193]/Powtarzam. Na stanowiska bojowe.
[37195][37227]- Flota gotowa do skoku, sir.|/- Og豉szam najwy窺zy stan gotowoci.
[37229][37254]- Poruczniku Gaeta.|- Tak, sir?
[37256][37296]Rozes豉 do ca貫j floty...|ostateczne koordynaty.
[37298][37316]Tak jest.
[37318][37352]- Przygotowa realizacj planu bojowego.|- Tak, sir.
[37634][37678]Nastawi bro na ogie ci鉚造.|Przygotowa si do ognia zaporowego.
[37916][37955]Nadci鉚aj 72 Cylonskie myliwce,|zbli瘸j si, kierunek 120 na 48.
[37957][37980]Ogie zaporowy na nieprzyjaciela.|Wszystkie baterie, wykona!
[37982][38001]Wszystkie baterie, rozpocz寞 ostrza.
[38286][38317]/Wszystkie pok豉dy, w章czy obwody|/awaryjnego zasilania.
[38396][38415]Najbli窺zy teren wolny.
[38417][38443]- Wystrzeli Vipery.|- Vipery gotowe do startu.
[38479][38516]Szyk rozproszony... nie dajcie zag逝szy獡swoich system闚 komputerowych.
[38518][38555]I do cholery trzyma si瞣poza lini ognia Galactica!
[38557][38572]Vipery na pozycjach.
[38574][38611]Vipery, atakowa wy章cznie myliwce.|Base Star zostawi nam. Wykona.
[38866][38897]Galactica do wszystkich cywilnych|statk闚. Kolejno wykonywa skoki.
[38991][39005]Nadlatuj pociski!
[39325][39348]Apollo, s造szysz mnie?
[39560][39593]No dalej, skuba鎍y!
[39627][39651]Wygl鉅a na to, 瞠 rozwali這 ci statek,|Apollo.
[39653][39680]Bywa這 ju gorzej, ale dzi瘯i!
[39755][39781]Przegl鉅 uszkodze na panel kontrolny.
[39816][39835]Celuj w doki l鉅ownicze.
[39837][39853]Musimy sprowadzi myliwce|na pok豉d
[39854][39876]i wci鉚n寞 doki w kad逝b,|albo nie b璠ziemy w stanie skoczy.
[39877][39897]Status floty?
[39915][39938]- Ostatni cywilny statek wyruszy.|- Odwo豉 wszystkie myliwce.
[39940][39957]Przygotowa si do zabezpieczenia|dok闚 l鉅owniczych.
[39959][39999]Galactica do wszystkich Viper闚.|Przerwa, wraca do bazy.
[40058][40082]Vipery 10-26, na pok豉dzie.
[40084][40109]/- 11-10, na pok豉dzie.|- FTL, zaczyna!
[40111][40131]Podwietlna, rusza!
[40181][40213]Pok豉d gotowy. Statek zg豉sza gotowo獡skoku natychmiast po wsuni璚iu dok闚.
[40306][40334]Dwa Vipery wci嘀 na zewn靖rz, sir...|Starbuck i Apollo.
[40336][40380]Nie mo瞠my mierzy si z tymi|okr皻ami. Wsun寞 doki.
[40483][40503]Nie mog ich tu zostawi.
[40505][40526]- Po章cz mnie ze Starbuck.|- Tak jest.
[40528][40549]Co s造szysz?
[40568][40590]Starbuck, tu Galactica.|Co s造szysz?
[40592][40625]- Co?|- Dzie dobry Starbuck. Co s造szysz?
[40654][40673]Nic tylko deszcz.
[40675][40701]To 豉p za spluw瞣i wprowadzaj maszyn.
[40703][40728]Tak jest, sir!|Wracam do domu.
[40776][40820]Trac moc. Nie dam rady tego zrobi獡Starbuck. To koniec, uciekaj!
[40822][40859]- Psiakrew! To rozkaz!|- Lee, zamknij si i st鎩 w miejscu!
[40944][40972]O nie.
[41042][41063]Jeste gorzej ni ob章kana!
[41065][41089]Trzymaj si dopalam!
[41179][41199]No dalej.
[41219][41240]Podchodzimy nieco za ostro,|nie s鉅zisz?
[41242][41277]Nie. Niezbyt.
[41411][41430]No dalej.
[41455][41485]- Podchodz.|- Trzymaj si!
[41529][41554]- S na pok豉dzie.|- Przygotowa si do skoku.
[41651][41667]Doki zabezpieczone!
[41701][41719]Skok!
[41995][42039]Z ci篹kimi sercami, oddajemy|ich cia豉 wam, panowie Kobolu,
[42041][42071]z nadziej, 瞠 zdejmiecie z nich|ich brzemiona,
[42073][42096]i dacie im 篡cie wieczne.
[42098][42130]Modlimy si r闚nie o to|abycie mieli nas w opiece,
[42132][42150]z litoci i mi這ci,
[42152][42195]tak jak i naszych przodk闚|wiele lat temu.
[42197][42239]Tak jako prowadzilicie nas od Kobolu|by znale Dwanacie wiat闚,
[42241][42263]tak teraz modlimy si瞣i mamy nadziej.
[42265][42289]瞠 b璠ziecie prowadzili nas|do nowego domu,
[42291][42328]gdzie b璠ziemy mogli|zacz寞 篡cie na nowo.
[42330][42375]Tak m闚imy wszyscy.
[42485][42522]- Tak m闚imy wszyscy.|- Tak m闚imy wszyscy.
[42553][42585]- Tak m闚imy wszyscy!|- Tak m闚imy wszyscy.
[42587][42625]- Tak m闚imy wszyscy!|- Tak m闚imy wszyscy!
[42655][42674]Czy oni mieli szczcie?
[42697][42717]O tym mylicie, nieprawda?
[42755][42790]Jestemy z dala od domu.
[42792][42816]Skoczylimy daleko|poza Czerwon Lini,
[42818][42847]w nieznan przestrze.
[42869][42902]Ograniczone zapasy. Ograniczone paliwo.|畝dnych sojusznik闚.
[42904][42939]I teraz 瘸dnej nadziei!
[42941][42977]By mo瞠 by這by dla nas lepiej,|umrze szybko,
[42979][43004]tam w koloniach|z naszymi rodzinami,
[43006][43024]zamiast umiera tutaj powoli
[43026][43054]w pustce ciemnego kosmosu.
[43064][43087]Dok鉅 si udamy?
[43089][43112]Co zrobimy?
[43114][43147]"砰cie tutaj zacz窸o si tam."
[43149][43182]To s pierwsze s這wa wi皻ych zwoj闚.
[43192][43221]Kt鏎e nam przekazali pierwsi|panowie Kobolu
[43223][43256]niezliczone wieki temu.
[43258][43294]I uczynili doskonale jasnym, 瞠|nie jestemy sami w tym wszechwiecie.
[43296][43342]Elosha, jest tam 13-ta ludzka kolonia,|jest tam czy nie?
[43344][43399]Tak. Zwoje m闚i nam, 瞠 13-te plemi瞣opuci這 Kobol we Wczesnych Dniach.
[43401][43430]Podr騜owali daleko i uczynili sobie|dom na planecie zwanej Ziemia,
[43432][43453]kt鏎a kr嘀y豉 wok馧 odleg貫j|i nieznanej gwiazdy.
[43455][43474]Nie jest nieznana.
[43500][43519]Wiem, gdzie to jest!
[43521][43540]Ziemia...
[43574][43597]Najbardziej chroniony sekret,|kt鏎y mamy.
[43617][43664]Jej lokalizacja by豉 znana jedynie|najstarszym dow鏚com floty
[43680][43701]I nie mielimy podzieli si瞣tym ze spo貫cze雟twem.
[43703][43737]Nie dop鏦i Cyloni mogli nam zagrozi.
[43739][43783]Dzi瘯i temu teraz mamy schronienie,|do kt鏎ego mo瞠my si uda,
[43785][43819]schronienie, o kt鏎ym Cyloni|nic nie wiedz.
[43833][43861]To nie b璠zie 豉twa podr騜.
[43863][43892]B璠zie d逝ga i 禦udna.
[43894][43922]Ale obiecuj wam jedno.
[43924][43966]Ku pami璚i tych, kt鏎zy|le蕨 teraz tutaj przed wami...
[43968][43991]znajdziemy j.
[44014][44057]I Ziemia... stanie si瞣naszym nowym domem.
[44091][44191]- Tak m闚imy wszyscy!|- Tak m闚imy wszyscy!
[44252][44291]- Tak m闚imy wszyscy.|- Tak m闚imy wszyscy.
[44337][44374]Spocznij.
[44602][44620]Spocznij.
[44622][44650]Tylko pr鏏uj unikn寞 kolejnej|podr騜y do ancla, sir.
[44663][44689]Poruczniku Thrace...
[44721][44750]To, co dzi tam zrobi豉|z Lee Adam...
[44770][44817]to by kawa piekielnie dobrego latania.
[44829][44867]Komandor zawsze m闚i, 瞠 jeste|najlepszym pilotem, jakiego zna.
[44880][44904]C騜, dzisiaj to udowodni豉.
[44933][44953]A wi璚,
[44955][44975]co do wczoraj,
[44977][45004]podczas gry..
[45006][45034]C騜, by mo瞠 te zawini貫m.
[45036][45055]I po prostu,
[45076][45105]chcia貫m powiedzie...
[45107][45127]Przepraszam.
[45172][45193]A wi璚, nie masz nic do powiedzenia?
[45195][45213]Jeli pan pozwoli na|swobodn rozmow, sir.
[45215][45235]Zezwalam.
[45237][45256]Jeste draniem.
[45272][45314]Naprawd nie wiesz, kiedy trzyma獡j瞛yk za z瑿ami, nieprawda?
[45316][45339]Ja ci tu oferuj czyste konto.
[45341][45365]Nie jestem zainteresowana|czystym kontem u ciebie.
[45367][45385]Jeste niebezpieczny.
[45387][45409]- Wiesz dlaczego?|- To b璠zie dobre.
[45411][45443]Poniewa jeste s豉by.
[45458][45483]- Poniewa jeste pijakiem.|- Sko鎍zy豉?
[45499][45530]- Tak, sir!|- Przywracam ci do statusu pilota.
[45546][45577]Przekonajmy si jak d逝go to potrwa.
[45625][45651]Wej.
[45790][45829]Po pierwsze, przypuszczam, 瞠 powinnam|podzi瘯owa za decyzj zabrania nas.
[45829][45856]Pos逝chaj, mia豉 racj, ja si myli貫m.
[45852][45871]Zostawmy to tak jak jest.
[45897][45917]W porz鉅ku.
[45975][45998]Nie ma 瘸dnej Ziemi.
[46000][46022]Wymyli貫 to wszystko.
[46039][46080]Prezydent Adar i ja rozmawialimy kiedy|na temat legend otaczaj鉍ych Ziemi.
[46082][46115]Nie wiedzia nic odnonie|tajnej lokalizacji Ziemi.
[46117][46135]Jeli prezydent nic|o tym nie wiedzia,
[46137][46163]to jakie s, szanse 瞠 ty wiesz?
[46187][46223]Masz racj.|Nie ma 瘸dnej Ziemi.
[46258][46285]To jest jedynie legenda.
[46287][46306]Zatem dlaczego?
[46330][46368]Poniewa nie wystarczy jedynie 篡.
[46370][46392]Musisz mie co, dla czego 篡jesz.
[46394][46413]Niech to b璠zie Ziemia.
[46552][46575]Nigdy ci tego nie wybacz.
[46577][46601]By mo瞠.
[46603][46627]Ale tymczasem...
[46629][46668]da貫m nam wszystkim|szans na walk o przetrwanie.
[46670][46701]A czy to, jak powiedzia豉,|nie by這 najwa積iejsz rzecz,
[46703][46721]przetrwanie rodzaju ludzkiego?
[46723][46760]- Kto jeszcze wie?|- Ani jedna dusza.
[46784][46804]W porz鉅ku.
[46806][46824]Zachowam tw鎩 sekret.
[46826][46844]Ale chc co w zamian.
[46846][46866]S逝cham.
[46868][46895]Je瞠li ta cywilizacja|zamierza funkcjonowa,
[46897][46922]to b璠zie potrzebowa豉 rz鉅u...
[46924][46959]cywilnego rz鉅u powo豉nego|przez prezydenta Kolonii.
[47035][47056]Tak wi璚, b璠ziesz dowodzi豉 flot,
[47058][47089]ale wojskowe decyzje|pozostaj w mojej gestii.
[47091][47110]Tak.
[47112][47146]W takim razie|pomyl o tym, pani prezydent.
[47199][47222]/Myl, 瞠 zaczn瞣/przeprogramowywanie.
[47295][47322]Twoja ucieczka jest w najlepszym|wypadku tymczasowa.
[47324][47345]Znajdziemy ci.
[47347][47381]Mo瞠sz spr鏏owa.|To jest du篡 wszechwiat.
[47383][47402]Oczywicie, nie zwr鏂i貫 uwagi|na prawdziwy problem.
[47404][47437]Tak, tak. Mog istnie Cylonscy agenci,
[47439][47470]篡j鉍y wr鏚 nas, czekaj鉍y by|m鏂 uderzy w ka盥ej chwili.
[47472][47499]Niekt鏎zy mog nawet zupe軟ie|nie wiedzie, 瞠 s Cylonami.
[47501][47534]Mogliby by "piochami", tak|by doskonale udawa ludzi,
[47536][47555]a do aktywacji.
[47557][47589]Je瞠li s Cyloni na pok豉dzie|tego statku, znajdziemy ich.
[47591][47634]My? Nie jeste po ich stronie, Gaius.
[47678][47713]Nie jestem po niczyjej stronie.
[48124][48151]A jutro, zaczn formalne patrole|bojowe dooko豉 floty.
[48153][48175]Dobrze. Spokojnych sn闚.
[48235][48268]- Ja tylko...|- Dlaczego...
[48270][48293]nie zostawi tego na nast瘼ny raz, synu?
[48569][48588]- Fajnie jest by ma造m.|- Teraz ty, szefie.
[48590][48609]Fajnie jest by ma造m.
[48881][48904]Dobranoc, komandorze.
[48906][48930]Dobranoc, kapitanie.
[49106][49151]{C:$aaccff}/ISTNIEJE TYLKO 12 MODELI CYLON紟
[49925][49944]Musimy wydosta si z tej burzy.
[49946][49973]Promieniowanie zak堯ca nasze|krzemowe transmitery.
[49975][49993]- Dok鉅 si udali?|- Nie wiem.
[49995][50025]- Przygotowywali si do du瞠go skoku.|- Nie mo瞠my pozwoli im uciec.
[50027][50055]Niestety, zgadzam si.
[50057][50088]Jeli pozwolimy, to pewnego dnia|wr鏂 szukaj鉍 zemsty.
[50090][50111]- To le篡 w ich naturze.|- Nie mamy wyboru.
[50113][50140]Odnalezienie ich mo瞠 zaj寞|kilkanacie dekad.
[50183][50207]Nie martwcie si.|Znajdziemy ich.
[50229][50248]/Jak rozka瞠sz.
[50269][50325]{C:$aaccff}T逝maczenie: Grishka Godunov|{C:$aaccff}Napisy: Pawlak
[50327][50391]{C:$aaccff}Korekta: _Neoo_, Talyn
[50392][50445]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|{C:$aaccff}http://hatak.pl
| |