JSEMTS搜尋引擎
 

{341}{377}Dzi瘯uj Dzi瘯uj dzi瘯uj
{378}{446}To by豉 niewiarygodnie g逝pia rzecz.
{447}{529}- Chcia豉m, bymnie ocali|- Nie wiesz, jak 豉two mog豉uton寞?
{530}{599}- Ocali貫mnie.|- G逝pie dziecko!
{600}{722}Mogliy oboje zgin寞.|Czy tak wed逝g ciebie wygl鉅a 瘸rt?
{734}{826}Chcci podzi瘯owaza ocalenie 篡cia.
{827}{911}B璠ci wdzi璚zna na wieki.
{1190}{1253}"/Historia mo瞠 rozpocz寞 siod nowa.
{1254}{1365}/Nasza historia mo瞠 rozpocz寞 siod nowa.|/Po prostu rozpocznod nowa."
{1366}{1426}/Szkop idzie i rzuca si瞣/na nas na jebanym South End.
{1427}{1548}Albo lepiej, Trafalgar Square.|Nikt tam nie m闚i pieprzongwar
{1549}{1620}Nie mo瞠sz powiedzie "Podaj herbatnika", albo|"Gdzie jest m鎩 granat r璚zny?"
{1621}{1707}Oni po prostu wzruszajramionami.|Bo oni tenas nienawidz O to w豉ie chodzi.
{1708}{1791}Walczymy we Francji|i Francuzi nas nienawidz
{1792}{1869}"Make me Home Secretary",|rozgryzto w pieprzonminut
{1870}{1931}Mamy Indie i Afryk prawda?
{1932}{2014}Szkopy mogmieFrancj|Belgii co tam jeszcze chc
{2015}{2109}Kto w og鏊e bykiedykolwiek w Polsce?|To wszystko rozchodzi sio miejsce, imperium.
{2110}{2185}Chcwi瘯szego imperium,|dajcie im tdziur my zatrzymamy nasz
{2186}{2262}i ko鎍zy sina tym, 瞠|"twoi wysoko postawieni krewni ci to za豉twi!
{2263}{2333}Pomycie o tym.
{2538}{2657}"/Najdro窺za Cecilio.|/Historia mo瞠 wznowisw鎩 bieg.
{2674}{2785}/Ta, kt鏎planowa貫m podczas|/tamtego wieczornego spaceru.
{2786}{2856}/Mogzn闚 stasicz這wiekiem,|/kt鏎y niegdyprzeszedSurrey park
{2857}{2967}/o zmierzchu w najlepszym garniturze,|/przechwalaj鉍 siobietnicami 篡cia.
{2968}{3100}/Cz這wiek, kt鏎y z klarownpasj頌/kochasiz tobw bibliotece.
{3189}{3280}/Historia mo瞠 wznowisw鎩 bieg.
{3332}{3391}/Wr鏂
{3401}{3467}/odnajdci b璠cikocha
{3468}{3572}/o瞠nisiz tob|/I b璠篡bez ha鎟y."
{3975}{4039}Czumorze.
{4790}{4846}Niech to szlag.
{4847}{4945}- To jak coz Biblii.|- Jezu Chryste.
{5016}{5077}/Dalej, niech wszyscy|/posprz靖ajten ba豉gan.
{5078}{5142}W豉ie przybyliy, sir.|Mo瞠 pan nam powiedzie co mamy robi
{5143}{5199}- Nic. Czeka|- Gdzie sstatki?
{5200}{5265}Parwczoraj przyp造n窸o,|Luftwaffe rozwali這 je w diab造.
{5266}{5334}Straciliy 3.000 ludzi,|kiedy zatopili "Lancastria".
{5335}{5419}Dow鏚ztwo, w swojej niesko鎍zonej m鉅roi,|odmawia nam wsparcia lotniczego.
{5420}{5466}Ha鎟a, pieprzona katastrofa.
{5467}{5532}Nie, niech pan pos逝cha, chodzi o to,|瞠 ja powinienem wraca rozumie pan.
{5533}{5624}Na tej pla篡 jest ponad 300.000 ludzi,|szeregowcu. Musisz poczekana swojkolej.
{5625}{5742}B鉅wdzi璚zny, 瞠 nie jesteranny.|Mam rozkaz zostawiarannych.
{5743}{5815}Nie, nie, odpu, goiu!|Nigdy nie ufaj 瞠glarzowi na sta造m l鉅zie.
{5816}{5901}Najlepiej umyod tego r璚e.
{6208}{6279}Tak nie mo瞠 by
{6832}{6892}Chryste.
{7035}{7081}/S造szycie mnie, ch這paki?
{7082}{7151}Wracam do domu!
{8545}{8646}/Zabierz z naszych dusz napi璚ie i stres.
{8657}{8761}/I niech nasze uporz鉅kowane 篡cie przyzna.
{8763}{8832}/Pi瘯no pokoju.
{8865}{8934}/Pi瘯no pokoju.
{8994}{9099}/Oddychamy poprzez gor鉍 naszego pragnienia.
{9107}{9184}/Przez ch堯d i balsam.
{9214}{9319}/Niech zmys造 siot瘼i|/niech cia這 odpocznie.
{9320}{9425}/M闚i przez trz瘰ienie ziemi,|/wiatr i ogie..
{9426}{9510}/wci嘀 ma造 g這s spokoju...
{10263}{10320}Facet.
{10381}{10440}Muszsiczegonapi
{10441}{10503}Potrzebujesz tego.|Jesteblady.
{10504}{10585}Jest ca造 blady, widzisz?
{10956}{11023}Tam.|Chodie.
{11051}{11150}/Teraz to tylko chcfili瘸nki herbaty.
{11506}{11573}/Co ty robisz?
{12159}{12263}/Wracam do domu!|/Ch這paku, wracam do domu!
{12370}{12525}/Pieprzyich wszystkich! Pieprzyich wszystkich!|/Tych d逝gich, wysokich i niskich.
{12526}{12643}/Pieprzywszystkich sier瘸nt闚 i chor嘀ych.|/Pieprzywszystkich kaprali
{12644}{12682}/i ich syn闚 b瘯art闚.
{12683}{12836}/Poniewa瞠gnamy siz nimi wszystkimi. Jako,|/瞠 wczo貪ujsiz powrotem do swoich kwater.
{12837}{12919}/Nie dostaniesz awansu po tej stronie oceanu.
{12920}{13044}/Wi璚 rozchmurzcie si ch這paki.|/Pieprzyich wszystkich!
{14691}{14747}Mike!
{14889}{14945}Mike!
{14983}{15052}Czekaj, goiu.
{15219}{15281}Czekaj tu.
{16215}{16286}/Mo瞠 usi鉅ziesz?
{16463}{16522}Jest tu tak gor鉍o.
{16523}{16589}Zdejmij buty.
{17031}{17116}Muszwr鏂i|Obieca貫m jej.
{17122}{17176}Wszystko naprawi
{17177}{17267}I ona mnie kocha.|Czeka na mnie.
{17380}{17435}Hej!
{17485}{17540}Czekaj, czekaj.
{17541}{17623}Hej, co zrobi貫z butami?
{17678}{17742}- Na pewno dobrze siczujesz?|- Nigdy lepiej sinie czu貫m.
{17743}{17879}Teraz to zastanawiam si czy pla瘸|naprawdjest najlepszym miejscem na kolacj
{17880}{17996}- Nie jestem pewien, nie rozpoznajtego.|- Nie wiem.
{18003}{18079}- To sinada.|- Nie.
{18083}{18146}- Nie, nie, to jest dalej.|- Co jest?
{18147}{18308}Takie miejsce, kt鏎e znam, stara chata|z zewn皻rznymi bia造mi ianami i niebieskframug
{18309}{18403}A, tak.|Zgadza si to tam idziemy.
{18408}{18514}- To jest blisko.|- Jestey tam. To jest to.
{19051}{19137}Jestey tu, goiu.|Na dole.
{19994}{20094}Wszystko w porz鉅ku, goiu.|W porz鉅ku.
{20108}{20198}Po堯g這w Po堯g這w|O tak.
{20588}{20666}Okryj si|Ogrzej si
{20830}{20936}Po簑j to. Ale cicho,|bo wszyscy b璠chcieli.
{21031}{21107}Spr鏏uj siprzespa
{23286}{23344}/Odnajdci
{23346}{23393}/B璠cikocha
{23394}{23449}/O瞠nisiz tob
{23451}{23528}/I b璠篡bez ha鎟y.
{24228}{24317}Kocham ci|Wr鵵. Wr鵵 do mnie.
{24518}{24604}- Robisz za du穎 ha豉su.|- Co?
{24622}{24681}- Jaki ha豉s?|- Wci嘀 krzyczysz.
{24682}{24782}- Niekt鏎zy ch這pcy sidenerwuj|- Co?
{25044}{25105}Chryste. Kiepsko wygl鉅asz.
{25107}{25181}Chodzi o to, 瞠 zdecydowa貫m|jeszcze trochzosta
{25183}{25262}Spotykam siz kimi zawsze ka輳 jej czeka
{25263}{25354}Pos逝chaj.|Pos逝chaj mnie, facet.
{25364}{25466}Poszed貫m na fajk|Zgadnij, co widzia貫m!
{25480}{25558}Zabierajsiz pla篡.
{25564}{25679}υdzie wr鏂i造 i facet|zorganizowawymarsz na 7:00.
{25703}{25798}Odp造wamy.|Odp造wamy do domu, kolego.
{25842}{25934}Wi璚 przeij si瞣i koniec z przekl皻ymi krzykami.
{25936}{26021}- Dobrze?|- Nie pisns堯wka.
{26105}{26212}Obudmnie przed 7:00, dobrze?|Dzi瘯i wielkie.
{26229}{26343}Nie us造szysz ode mnie ani jednego s這wa.|Obiecuj
{26462}{26552}/Londyn|/Trzy tygodnie wczeiej
{27544}{27608}K馧ka 堯瞠k powinny byr闚no|i powinny byskierowane do wewn靖rz.
{27610}{27687}Wczoraj znalaz豉m trzy, kt鏎e nie by造.|Wiecie, kim jesteie.
{27689}{27745}Kt鏎a z was by豉 odpowiedzialna|za od這瞠nie koc闚?
{27747}{27796}- Ja, siostro.|- S鉅z 瞠 nie wiesz,
{27797}{27833}- co zrobi豉e?|- Nie, siostro.
{27835}{27878}Etykietami do wewn靖rz, czynie?
{27880}{27914}- Tak, siostro.|- U堯je jeszcze raz.
{27915}{28044}Siostro Tallis, chcpaniwidziew biurze.|Reszta jest wolna.
{28330}{28406}- Czy ta praca jest dla ciebie taka wa積a, Tallis?|- Bardzo wa積a, siostro.
{28407}{28461}Wczoraj pomaga豉w operacji m篹czyzny.
{28462}{28535}Kiedy siobudziz narkozy,|pierwszrzecz jakzrobi
{28537}{28596}by這 spytanie o Briony.|Kim mo瞠 byBriony?
{28598}{28674}- To ja, siostro.|- Nie ma Briony.
{28675}{28759}JesteTallis. Siostra Tallis.|Zrozumiano?
{28760}{28826}Tak, siostro.
{29031}{29099}Nie ma Briony.
{29168}{29255}/Tu wiadomoi BBC.|/A oto najnowsze wiadomoi.
{29256}{29340}/BEF, razem z francuskimi sojusznikami|/walczw desperackiej bitwie
{29342}{29398}/w p馧nocnej strefie frontu zachodniego.
{29400}{29506}/Alianckie si造 nie tracjednoi|/i ich morale jest wysokie.
{29508}{29577}/RAF wci嘀 daje tyle wsparcia, ile mo瞠
{29578}{29657}/si這m alianckim w p馧nocno wschodniej Francji|/i Belgi. Na torach kolejowych, drogach,
{29658}{29773}/mostach wrogie si造|/swci嘀 atakowane, wczoraj...
{30166}{30245}Dzi瘯i. Nigdy nie potrafi豉m|obs逝giwano篡czek lewr瘯
{30247}{30329}Mamusia zawsze robi豉 to za mnie.
{30330}{30401}Prosz zrobione.
{30481}{30551}Co za k這pot! ??
{30663}{30720}Dobranoc, Ponty.
{30722}{30792}Dobranoc, Tallis.
{31131}{31188}Bez paniki!|To tylko ja.
{31189}{31278}Fiona, prawie wysz豉m z siebie.
{31298}{31370}To tu siskrywasz, gdy gasniat豉.
{31372}{31480}Mya豉m, 瞠 mo瞠sz by獡w odku kusz鉍ego romansu.
{31481}{31562}Nie marzniesz tu na ko?
{31605}{31672}Kocham Londyn.
{31684}{31742}Myisz, 瞠 to wszystko|zostanie zbombardowane i zniknie?
{31743}{31798}Nie.
{31808}{31867}Nie wiem.
{31869}{31943}Piszesz o siostrze Drummond?
{31944}{32028}- Piszesz o mnie?|- Czasami.
{32030}{32132}- Mogspojrze|- Wola豉bym nie. To prywatne.
{32134}{32221}Nie widzsensu pisania opowiei,|jei nikt jej nie przeczyta.
{32223}{32355}- Jeszcze nie jest do czytania. Nie jest sko鎍zona.|- O czym jest?
{32440}{32513}- Jest skomplikowana.|- Tak?
{32515}{32585}Jest po prostu...
{32603}{32722}Jest o m這dej dziewczynie, m這dej|i g逝piej dziewczynie, kt鏎a widzi co {32724}{32846}z okna sypialni, czego nie rozumie,|ale myi, 瞠 rozumie.
{32920}{32985}Pewnie jej w og鏊e nie sko鎍z
{32987}{33077}Patrzna ciebie, Tallis|i jestetaka tajemnicza.
{33078}{33162}Nigdy nie by豉m tajemnicza.
{33177}{33272}- Wiesz, co dzizdecydowa豉m?|- Co?
{33303}{33442}Nigdy nie poubim篹czyzny,|kt鏎y nie b璠zie z Kr鏊ewskiej Marynarki.
{33621}{33699}Jest tutaj. Cecilia Tallis.
{33701}{33785}My 瞠 to jest jej adres.
{33802}{33862}Dzi瘯uj
{34045}{34161}/"Droga Cecilio.|/Prosznie wyrzucaj tego bez przeczytania.
{34162}{34233}/Jak widzisz na papierze listowym,|/jestem w szpitalu . Tomasza,
{34235}{34279}/b璠鉍 na szkoleniu piel璕niarek.
{34281}{34341}/Zdecydowa豉m sinie p鎩 na Cambridge."
{34342}{34402}O, Bo瞠.
{34415}{34540}/"Zdecydowa豉m sibyu篡teczna.|/Zrobicopraktycznego."
{34572}{34646}/W gazecie jest napisane,|/瞠 armia dokonuje strategicznego odwrotu.
{34647}{34674}/Tak, widzia豉m to.
{34675}{34754}/To eufemizm na odwr鏒.
{34756}{34866}/"Niewa積e, jak ci篹ko pracuj|/niewa積e przez ile godzin,
{34867}{34927}/nie moguciec od tego, co zrobi豉m
{34928}{35002}/i co to oznacza這.
{35003}{35100}/Zaczynam to dopiero w pe軟i pojmowa
{35259}{35371}/Cee, prosznapisz i powiedz,|/瞠 mo瞠my sispotka
{35372}{35452}/Twoja siostra, Briony."
{35472}{35550}- Wi璚 masz?|- Co mam?
{35551}{35655}Tajemniczego narzeczonego we Francji.|To wszyscy my
{35656}{35682}Nie, oczywiie, 瞠 nie.
{35683}{35746}Wyobrasobie tniepewno, czy wr鏂i.
{35747}{35816}Nigdy nie by豉m zakochana.
{35817}{35897}Co, nigdy?|Nawet nie by豉zauroczona?
{35898}{36009}Raz by豉m zauroczona,|kiedy mia豉m 10 lub 11 lat.
{36034}{36115}Wskoczy豉m do rzeki, aby sprawdzi|czy uratuje mnie przed utopieniem.
{36116}{36230}- Teraz to sidroczysz.|- Och, nie. I mnie ocali
{36272}{36361}Ale gdy tylko powiedzia豉m mu,|瞠 go kocham, to uczucie tak jakby znik這.
{36362}{36430}Cosista這.
{36507}{36582}Na zewn靖rz, szybko.
{37602}{37661}Robbie.
{37729}{37794}Przepraszam.
{38946}{39030}Siostro Tallis, m闚i pani troch瞣po francusku, jei dobrze pami皻am.
{39031}{39062}Tylko szkolny francuski, siostro.
{39063}{39168}Jest 穎軟ierz na 堯磬u 13. Idz nim|posiedprzez chwil Potrzymaj go za r瘯
{39169}{39224}Id
{40490}{40546}W ko鎍u jeste
{40547}{40648}Siostra mnie przys豉豉|na ma章 pogaw璠k
{40710}{40775}Pami皻am twojsiostr
{40776}{40853}Zawsze by豉 taka mi豉.
{40878}{40945}Co teraz robi?
{40961}{41038}Tejest piel璕niark
{41066}{41156}W ko鎍u wysz豉 za tego m篹czyzn|w kt鏎ym by豉 tak bardzo zakochana?
{41157}{41192}Zapomnia貫m, jak sinazywa
{41193}{41252}Robbie?
{41261}{41319}Mam nadziej|瞠 wkr鏒ce wyjdzie za niego.
{41320}{41360}Robbie.
{41361}{41431}Tak, zgadza si
{41460}{41493}A ty?
{41494}{41565}Jak sinazywasz?
{41584}{41639}Luc.
{41645}{41709}Luc Cornet.
{41732}{41763}A ty?
{41764}{41823}Tallis.
{41824}{41883}Tallis.
{41893}{41950}ζdne.
{42057}{42131}Teraz cipami皻am.
{42167}{42243}Angielska dziewczyna.
{42247}{42345}Pami皻asz swojpierwszwizytw Millau?
{42346}{42430}Pracowa貫m przy piecu z ojcem.
{42431}{42508}S造sza貫m tw鎩 akcent.
{42582}{42682}Mo瞠sz mi wyiadczyprzys逝g Tallis?
{42694}{42765}Te banda瞠 szbyt ciasno,
{42766}{42861}mo瞠sz je troszkpoluzowa prosz
{42868}{42932}Oczywiie.
{43091}{43187}Pami皻asz mojm這dszsiostr Anne?
{43205}{43300}Wci嘀 gra ten ma造 fragment Debussy,
{43320}{43382}pami皻asz?
{43411}{43499}Wygl鉅a tak powa積ie, gdy gra.
{43512}{43571}I nasze croissant,
{43572}{43645}co myisz o nich?
{43799}{43860}Najbardziej pyszne w Millau.
{43861}{43890}Tak.
{43891}{43964}Ca豉 jako mas豉.
{43983}{44038}Tak.
{44092}{44183}Dlatego przychodzi豉codziennie?
{44186}{44247}Bo wiesz,
{44271}{44365}moja matka ma dobropinio tobie.
{44371}{44423}Wed逝g niej,
{44424}{44498}powinniy sipobralatem.
{44499}{44539}Och, tak?
{44540}{44595}Tak.
{44767}{44862}Mam nadziej 瞠 tak jest wygodniej.
{44942}{44968}Kochasz mnie?
{44969}{45024}Tak.
{45218}{45304}Mo瞠sz zostajeszcze chwil
{45313}{45386}Jestem przera穎ny.
{45610}{45684}- Tallis.|- Briony.
{45691}{45765}Nazywam siBriony.
{46018}{46095}Wsta siostro Tallis.
{46187}{46276}Teraz idi zmyj krew z twarzy.
{47736}{47856}/Marynarka zas逝篡豉 na naszniesko鎍zon頌/wdzi璚zno. Armia jest niepokonana.
{47857}{47948}/Odwaga przeprowadzi豉 ich przez niezdobyte,|/ich duch nie zmi瘯
{47949}{48000}/To jest epika Dunkierki.
{48001}{48119}/Nazwa, kt鏎a b璠zie 篡獡/wiecznie w annalesach wojny.
{48150}{48192}/NA DOMOWYM FRONCIE
{48193}{48247}/Na kursie pe軟ej podr騜y,
{48248}{48339}/kr鏊owa El瘺ieta odwiedza|/fabrykczekolady na p馧nocy Anglii.
{48340}{48397}/Cukierniczy magnat|/i przyjaciel brytyjskiej armii,
{48398}{48501}/pan Paul Marshall, oprowadzi逖/kr鏊owpo fabryce "Amunicji Armii"
{48502}{48608}/wraz ze swojurocznarzeczon|/pannLolQuincey.
{48609}{48677}/C騜 to za para.
{48678}{48817}/Niech Amunicja wci嘀 nadchodzi.|/Nasi ch這pcy majapetyt na s這dycze.
{49425}{49563}Po drugie, jako zadouczynienie|za grzechy i aby unikn寞 cudzo堯stwa,
{49570}{49664}takie osoby nie dostaj頌daru wstrzemiliwoi,
{49665}{49801}mogsipobrai bynadal niesplamion頌czcicia豉 Chrystusowego.
{49819}{49945}Po trzecie, zosta這 nakazane dla wzajemnoi|spo貫cze雟twa, pomocy i komfortu,
{49946}{50032}瞠 cz這wiek musi miedrugpo這w
{50033}{50061}Widzia豉m go.
{50062}{50157}Dlatego te jei ktomo瞠|pokazasprawiedliwy pow鏚,
{50158}{50232}dlaczego nie mogprawnie|zostapo章czeni...
{50233}{50263}Wiem, 瞠 to byon.
{50264}{50376}... niech teraz przem闚i,|albo zamilknie na wieki.
{50553}{50655}Widzia豉m go.|Widzia豉m go na w豉sne oczy.
{51635}{51677}Przepu panipiel璕niark
{51678}{51739}Jaddzina wie|Nigdy wczeiej nie byli poza Londynem.
{51740}{51770}Mam nadziej 瞠 dostanmi章 rodzin
{51771}{51826}Bior鉍 ich, nie wiedz|w co sipakuj
{51827}{51888}Chodie.
{52287}{52381}Szukam panny Tallis. Cecili Tallis.
{52395}{52456}Zasta豉m?
{52568}{52635}Tallis! Drzwi!
{52815}{52914}Spr鏏owa豉bym napisa|Nie odpisa豉by
{52989}{53063}Musimy porozmawia
{53625}{53726}- Jesteteraz siostroddzia這w|- Tak.
{54003}{54062}Dzi瘯i.
{54254}{54304}Chci do s璠ziego|i zmienizeznania, Cee.
{54305}{54381}Nie nazywaj mnie tak.
{54481}{54567}Prosz nie nazywaj mnie tak.
{54600}{54658}Wiem, 瞠 to, co zrobi豉m, by這 straszne.|Nie oczekuj 瞠 mi wybaczysz.
{54659}{54743}Nie martw si nie wybacz
{54759}{54821}Jesteniewiarygodnym iadkiem.|Nie otworzna nowo sprawy.
{54822}{54865}Przynajmniej mogwszystkim|powiedzie co zrobi豉m.
{54866}{54925}Mogwr鏂ido domu|i wyjaimamusi, tatusiowi i Leonowi...
{54926}{54981}- Wi璚 co cipowstrzymuje?|- Chcia豉m najpierw siz tobzobaczy
{54982}{55036}Nie chcwi璚ej o tym s逝cha
{55037}{55115}Ta nieprzyjemno zosta豉 schowana|w przesz這i, bardzo ci dzi瘯uj
{55116}{55174}Ale...
{55335}{55423}Spnisi Lepiej jup鎩d
{55474}{55539}Przepraszam.
{55659}{55729}i tak g喚boko.
{57149}{57230}- Co ona tu robi?|- Chcia豉 porozmawiaze mn
{57231}{57277}Tak, o czym?
{57278}{57399}- O strasznej rzeczy, kt鏎zrobi豉m.|- Robbie. Kochanie.
{57445}{57494}B璠z tobszczery.
{57495}{57605}Jestem rozdarty pomi璠zy z豉maniem ci karku,|a zrzuceniu cize schod闚.
{57606}{57634}Och, Bo瞠.
{57635}{57741}Masz poj璚ie, jak to jest byw wi瞛ieniu?|Oczywiie, 瞠 nie masz.
{57742}{57805}Powiedz mi, sprawia這 ci to przyjemno,|my鉍 o mnie b璠鉍ym w odku?
{57806}{57851}- Nie.|- Ale nic z tym nie zrobi豉
{57852}{57894}- Nie.|- Myisz, 瞠 napastowa貫m twojkuzynk
{57895}{57922}- Nie.|- Wtedy tak mya豉
{57923}{57950}Tak, ale tak i nie.
{57951}{57998}- A co sprawia, 瞠 teraz jestetaka pewna?|- Dorastanie.
{57999}{58037}- Dorastanie?|- Mia豉m 13 lat.
{58038}{58115}Jak doros豉 musisz by aby poj寞|r騜nice pomi璠zy dobrem, a z貫m?
{58116}{58151}Ile ty masz, 18?
{58152}{58222}Musisz mie18 lat, zanim|b璠ziesz mog豉 przyznasido k豉mstwa?
{58223}{58322}S穎軟ierze w wieku 18 lat, wystarczaj鉍o|starzy, aby zostawiaich przy drodze na pewnier,
{58323}{58358}- wiedzia豉o tym?|- Tak.
{58359}{58415}Pi耩 lat temu,|nie obchodzi這 cipowiedzenie prawdy.
{58416}{58497}Ty, ca豉 twoja rodzina, po prostu|za這篡liie, 瞠 z powodu mojego wykszta販enia,
{58498}{58574}by貫m tylko troszklepszy od s逝蕨cego.|Wci嘀 nie godny zaufania!
{58575}{58649}Dzi瘯i tobie, byli w stanie zamkn寞 szereg|i rzucimnie na po瘸rcie pieprzonym wilkom!
{58650}{58723}- Robbie! Sp鎩rz na mnie, sp鎩rz na mnie.|- Nie!
{58724}{58788}Wr鵵.|Wr鵵.
{58872}{58938}Wr鵵 do mnie.
{59502}{59561}Briony.
{59573}{59643}Nie zosta這 wiele czasu.
{59644}{59759}Robbie musi zg這sisio 6:00|i musi z豉papoci鉚.
{59774}{59839}Wi璚 usi鉅
{59948}{60047}Spewne rzeczy, kt鏎e dla nas zrobisz.
{60407}{60457}P鎩dziesz do swoich rodzic闚,|jak tylko b璠ziesz mog豉,
{60458}{60495}i powiesz im wszystko,|co muszwiedzie
{60496}{60570}by byli przekonani,|izeznania, kt鏎e da豉by造 fa連zywe.
{60571}{60617}Spotkasz siz doradcprawnym,|sporz鉅zisz oiadczenie,
{60618}{60666}podpiszesz, poiadczysz,|wyesz nam kopie. Jasne?
{60667}{60695}Tak.
{60696}{60765}Napisz mi dok豉dny|list wyjaiaj鉍y, co sista這,
{60766}{60815}ado wydarze|gdy widzia豉mnie przy jeziorze.
{60816}{60857}Postaraj sitam napisa獡wszystko, co pami皻asz
{60858}{60892}z tego, co tamtej nocy|robiDanny Hardman.
{60893}{60964}- Hardman?|- Tak.
{61000}{61060}To nie byDanny Hardman.
{61061}{61128}To byprzyjaciel Leona, Marshall.
{61129}{61156}Nie wierzci.
{61157}{61263}PoubiLol|W豉ie przysz豉m z ich ubu.
{61379}{61495}Lola nie b璠zie mog豉|teraz zeznawaprzeciwko niemu.
{61501}{61571}Jest nietykalny.
{61913}{62027}Bardzo, bardzo przepraszam|za b鏊, kt鏎y sprawi豉m.
{62075}{62141}Bardzo, bardzo przepraszam.
{62142}{62198}Po prostu zr鏏 to, o co ciprosimy.
{62199}{62340}Spisz to wszystko, prawd bez rym闚.|Bez upi瘯szenia, bez przymiotnik闚.
{62348}{62434}A potem zostaw nas w spokoju.
{62436}{62515}Zrobitak, przyrzekam.
{63976}{64061}/Przepraszam.|/Mo瞠my przerwana chwil
{64062}{64102}/Oczywiie.|/Czy cosista這?
{64103}{64197}/Potrzebujkilka minut dla siebie.
{64238}{64315}{y:i}... minut dla siebie.
{64316}{64462}/Briony Tallis, pani nowa powie,|/pani 21-sza, nosi tytu"Pokuta". Jest...
{64490}{64555}{y:i}Briony?
{64641}{64742}/Przepraszam.|/Mo瞠my przerwana chwil
{65553}{65640}Briony Tallis, chcia豚ym pom闚i獡o pani nowej powiei, "Pokucie",
{65641}{65740}kt鏎a wychodzi za pardni|r闚nolegle do pani urodzin.
{65741}{65860}- To pani 21-sza powie...|- To moja ostatnia powie.
{65884}{65974}Och, naprawd|Przechodzi pani na emerytur
{65975}{66035}Umieram.
{66060}{66186}M鎩 lekarz m闚i, 瞠 mam co|co nazywa sivascular dementia,
{66200}{66275}co w gruncie rzeczy|jest serima造ch wylew闚.
{66276}{66391}Tw鎩 m霩g sizamyka,|tracisz s這wa, tracisz pami耩,
{66413}{66504}co dla pisarki jest ca造m sednem.
{66554}{66663}Dlatego w ko鎍u napisa豉m|tksi嘀k Musia豉m.
{66685}{66795}I dlatego, oczywiie,|to moja ostatnia powie.
{66818}{66892}Co zabrzmi dziwnie,
{66972}{67089}w豉iwe b璠zie nazwaniem|jej mojpierwszpowiei
{67104}{67247}Napisa豉m kilka szkic闚, jak by豉m|w szpitalu . Tomasza podczas II wojny iatowej.
{67248}{67326}Nie mog豉m znale sposobu, by to zrobi
{67327}{67387}/Dlatego, 瞠 powie|/jest autobiograficzna, zgadza si
{67388}{67473}Tak, dok豉dnie. Nie zmieni豉m|瘸dnych imion, 章cznie ze swoim.
{67474}{67549}/W tym tkwiproblem?
{67550}{67597}Nie.
{67598}{67722}Zdecydowa豉m od d逝窺zego czasu,|by powiedzieca章 prawd
{67748}{67829}Bez rym闚, bez upi瘯sze
{68016}{68078}I my..
{68121}{68225}przeczytacie ksi嘀k|zrozumiecie dlaczego.
{68232}{68348}Dosta豉m naoczne iadczenia wszystkich|wydarze kt鏎ych osobiie nie by豉m iadkiem,
{68349}{68468}warunk闚 w wi瞛ieniu,|ewakuacji Dunkierki, wszystkiego.
{68504}{68582}Ale efekt tego, szczerze m闚i鉍,|byraczej bezlitosny.
{68583}{68707}Nie mog豉m sobie wyobrazi|jakiemu to mog這 s逝篡celowi.
{68765}{68828}/Jakiemu? Przepraszam.|/Czy nie s逝篡 to szczeroi?
{68829}{68888}Szczeroi.
{68889}{68964}Albo rzeczywistoi.
{69052}{69128}Poniewa w zasadzie,
{69129}{69275}by豉m zbyt wielkim tch鏎zem, aby p鎩|zobaczysiostrw czerwcu, 1940 roku.
{69285}{69329}/Nigdy nie podj窸am tej podr騜y do Balham.
{69330}{69371}/Masz poj璚ie, jak to jest byw wi瞛ieniu?
{69372}{69422}/Scena, w kt鏎ej wszystko|/im wyznaj by豉 wyobra穎na.
{69423}{69451}/ij tak g喚boko.
{69452}{69478}/Wymyona.
{69479}{69550}/Jak doros豉 musisz by aby poj寞|/r騜nice pomi璠zy dobrem, a z貫m?
{69551}{69611}/I w zasadzie to nigdy|/nie mog這 miemiejsca.
{69612}{69677}/Poniewa..
{69696}{69806}/Robbie Turner zmarna|/posocznicw Bray-Dunes
{69841}{69917}/1 czerwca 1940 roku,
{69922}{70006}/w ostatni dzieewakuacji.
{70089}{70160}Na razie, kolego.
{70929}{71051}/Nigdy nie mog豉m naprawi獡/spraw z mojsiostr Cecili
{71068}{71174}/poniewazgin窸a|/15 paziernika 1940 roku,
{71186}{71342}/przez bomb kt鏎a zniszczy豉 g堯wny|/przew鏚 gazu i wody nad stacjmetra w Balham.
{72171}{72230}Wi璚...
{72258}{72381}Moja siostra i Robbie nigdy|nie mogli sp璠zirazem czasu,
{72385}{72496}kt鏎ego tak bardzo pragn瘭i|i na kt鏎y zas逝篡li.
{72527}{72610}Co od tamtego czasu, ja...
{72718}{72844}Od tamtego czasu zawsze|mia豉m wra瞠nie, 瞠 temu zapobieg豉m.
{72978}{73052}Ale co za nadziej
{73091}{73217}czy satysfakcjm鏬豚y czytelnik|czerpaz takiego zako鎍zenia?
{73218}{73359}Wi璚, w ksi嘀ce, chcia豉m daRobbiemu|i Cecili to, co stracili za 篡cia.
{73408}{73519}Wola豉bym mye|瞠 to nie s豉bo, albo wykr皻,
{73597}{73677}ale ostatni akt dobroci.
{73691}{73770}Da豉m im ich szczcie.
{75883}{75946}RE玆SERIA:
{75999}{76062}PRODUKCJA:
{76113}{76177}SCENARIUSZ:
{76236}{76313}NA PODSTAWIE POWIEI:
{76354}{76431}PRODUCENCI WYKONAWCZY:
{76732}{76795}WYST仙ILI:
{77923}{77983}ZDJ犴IA:
{78538}{78597}MUZYKA:
{78622}{78747}Odwiedwww.NAPiSY.info






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=5540907 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=9870334 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=4408094 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=4709743 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=8553059 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=4826931