JSEMTS搜尋引擎
 

1
00:00:01,888 --> 00:00:04,618
The eight stars that reside in the sky...

2
00:00:04,824 --> 00:00:08,920
...that can be seen only by
those who possess true strength...

3
00:00:08,995 --> 00:00:11,555
He set out on a journey
in search of these stars.

4
00:00:11,665 --> 00:00:13,098
They call him a...

5
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
...Virtua Fighter!

6
00:00:32,385 --> 00:00:35,946
One close look at you...

7
00:00:36,489 --> 00:00:39,890
...my destiny shouts at me.

8
00:00:40,360 --> 00:00:44,091
In the bustling city, the energy comes alive.

9
00:00:44,331 --> 00:00:48,131
Don't turn away, accept it.

10
00:00:48,235 --> 00:00:51,693
Throw away the faded map.

11
00:00:52,172 --> 00:00:55,608
And laugh, be carefree and positive.

12
00:00:56,142 --> 00:00:59,873
Toss a coin, tempt fate...

13
00:01:00,046 --> 00:01:03,914
Get the whole world involved.

14
00:01:04,484 --> 00:01:07,647
Lured in by the stars...

15
00:01:08,455 --> 00:01:11,583
Set out towards the unknowns of tomorrow.

16
00:01:11,891 --> 00:01:18,820
With only your smile to depend on...

17
00:01:19,032 --> 00:01:23,264
That's right, Hot Wild Vision, my heart flies.

18
00:01:23,737 --> 00:01:27,229
No matter how far the sky may be.

19
00:01:27,607 --> 00:01:31,475
Knock Wild Vision, and exalt you...

20
00:01:31,578 --> 00:01:35,537
...until the day I can hold you in my arms.

21
00:01:47,227 --> 00:01:49,718
In Chinatown in the
Greater Los Angeles area...

22
00:01:49,829 --> 00:01:54,926
...a martial arts organization
known as Koenkan has total control.

23
00:01:55,035 --> 00:02:00,337
Pai, the daughter of the head of
Koenkan, Lau Chan, had escaped to LA...

24
00:02:00,640 --> 00:02:03,734
...but had been caught
and held captive under the...

25
00:02:03,877 --> 00:02:06,710
...orders of the Koenkan's
Vice Master, Ryu Kaorun.

26
00:02:06,880 --> 00:02:09,815
The young man who
came to her rescue...

27
00:02:10,116 --> 00:02:13,244
...is versed in the legendary
martial art of Hakkyoku Ken.

28
00:02:13,320 --> 00:02:15,481
His name was Akira Yuki.

29
00:02:18,124 --> 00:02:19,751
Cry of the Heart

30
00:02:23,963 --> 00:02:25,055
I'm so sorry.

31
00:02:25,198 --> 00:02:28,759
We're sold out of dumplings, grilled
items, mixed vegetables, everything.

32
00:02:28,902 --> 00:02:31,803
How about fried rice then,
how hard could that be?

33
00:02:32,172 --> 00:02:33,901
Well, the thing is...

34
00:02:38,411 --> 00:02:42,245
I did promise to let you eat for free...

35
00:02:42,349 --> 00:02:45,807
...but, with you eating
like this everyday...

36
00:02:47,687 --> 00:02:48,813
...l'm finished.

37
00:02:48,922 --> 00:02:50,822
I will go bankrupt!

38
00:02:54,160 --> 00:02:55,286
It's delicious!

39
00:02:55,462 --> 00:02:56,326
Too delicious!

40
00:02:59,232 --> 00:03:02,360
I'm so glad that I met you in this town.

41
00:03:03,436 --> 00:03:08,271
I can feel your love in
your cooking, Pops.

42
00:03:08,641 --> 00:03:10,666
It's full of the goodness of life!

43
00:03:11,878 --> 00:03:12,572
Akira...

44
00:03:13,279 --> 00:03:17,545
I am truly blessed, getting
to eat such delicious food!

45
00:03:19,152 --> 00:03:22,610
To think that my cooking
could touch someone's heart...

46
00:03:23,356 --> 00:03:25,790
Somebody go buy more rice, now!

47
00:03:26,326 --> 00:03:29,693
And I don't mean a measly five or
ten pounds, buy the whole store!

48
00:03:29,796 --> 00:03:30,592
Yes, sir!

49
00:03:35,969 --> 00:03:36,901
Let me out!

50
00:03:37,270 --> 00:03:38,601
Open the door!

51
00:03:38,905 --> 00:03:40,634
Hey, cool it!

52
00:03:40,740 --> 00:03:42,640
Keep it down!

53
00:03:43,977 --> 00:03:47,538
What's the point of escaping if
I'm going to be locked up like this?

54
00:03:47,680 --> 00:03:50,205
This is no better than the Koenkan.

55
00:03:51,050 --> 00:03:52,677
Keep your voice down!

56
00:03:53,353 --> 00:03:56,686
If the Koenkan guys find you,
they'll take you away again.

57
00:03:57,557 --> 00:03:58,854
I don't care!

58
00:03:58,958 --> 00:04:03,088
I promised myself I'll beat
them with my own hands!

59
00:04:03,696 --> 00:04:04,162
So...

60
00:04:04,264 --> 00:04:06,391
Look, I know how you feel.

61
00:04:06,466 --> 00:04:09,128
But please, just keep
it down for a while.

62
00:04:09,769 --> 00:04:13,102
Let me out, let me out of here!

63
00:04:13,606 --> 00:04:15,039
Maybe she's hungry.

64
00:04:15,341 --> 00:04:17,969
People get irritable
when they're hungry.

65
00:04:18,278 --> 00:04:19,176
Want some?

66
00:04:29,255 --> 00:04:31,655
Oh stars, I see stars...

67
00:04:33,059 --> 00:04:34,424
I can't take this anymore!

68
00:04:34,527 --> 00:04:37,257
I'd rather be chased
by those Koenkan guys...

69
00:04:37,363 --> 00:04:40,662
...than be haunted by the
memories of garlic dumplings!

70
00:04:46,706 --> 00:04:48,139
Oh no, my dumplings!

71
00:04:50,977 --> 00:04:52,842
Look what you did to my dumplings!

72
00:04:59,552 --> 00:05:01,486
Oh, the sunshine feels so good!

73
00:05:01,554 --> 00:05:02,919
Stop!

74
00:05:03,957 --> 00:05:04,889
Stop!

75
00:05:04,991 --> 00:05:06,151
Hey, stop!

76
00:05:07,527 --> 00:05:09,586
I said to stop!

77
00:05:10,763 --> 00:05:11,730
Wait, you...

78
00:05:11,865 --> 00:05:12,729
Hey!

79
00:05:22,976 --> 00:05:25,001
There's nothing to be afraid of, Wei.

80
00:05:25,111 --> 00:05:29,946
All we're asking is for you to be
our practice partner, like always.

81
00:05:30,383 --> 00:05:33,318
C'mon, help us out.

82
00:05:33,453 --> 00:05:35,614
Yeah, we're friends, aren't we?

83
00:05:36,856 --> 00:05:38,653
Okay, me first.

84
00:05:39,392 --> 00:05:40,882
The basic technique of Koenkan...

85
00:05:41,327 --> 00:05:42,692
...successive punches!

86
00:05:42,762 --> 00:05:45,026
I'll do the elbow jab, then!

87
00:05:48,468 --> 00:05:51,460
New deathblow
technique, Raigeki Sho!

88
00:05:53,907 --> 00:05:55,135
How'd you like that!

89
00:05:59,646 --> 00:06:01,011
Are you all right?

90
00:06:01,481 --> 00:06:02,743
U-Uh-huh.

91
00:06:03,449 --> 00:06:05,917
What do you think you're doing?

92
00:06:06,119 --> 00:06:09,714
W-What else, practicing martial arts.

93
00:06:09,822 --> 00:06:11,483
Yeah right!

94
00:06:11,691 --> 00:06:14,353
Is this what they teach
you at the Koenkan?

95
00:06:14,460 --> 00:06:17,486
Ganging up on one person
is what you call bullying!

96
00:06:18,831 --> 00:06:22,028
Hey Wei, were we bullying you?

97
00:06:23,202 --> 00:06:24,863
Go on, tell them.

98
00:06:27,540 --> 00:06:30,600
I wasn't being bullied, we were...

99
00:06:30,810 --> 00:06:32,277
...just practicing...

100
00:06:32,378 --> 00:06:33,936
W-What are you talking about?

101
00:06:34,047 --> 00:06:35,708
You were being bullied!

102
00:06:36,382 --> 00:06:39,579
It's okay, please leave me alone!

103
00:06:39,686 --> 00:06:41,176
B-But...

104
00:06:41,487 --> 00:06:43,785
See, it's like he says.

105
00:06:43,890 --> 00:06:47,121
So please, don't interrupt
our practice session...

106
00:06:47,260 --> 00:06:48,318
...you old bag!

107
00:06:48,428 --> 00:06:49,588
Old bag?

108
00:06:50,563 --> 00:06:52,428
Who are you calling an old bag?

109
00:06:53,333 --> 00:06:57,269
If you want to practice that
badly, I'll take you kids on!

110
00:06:57,904 --> 00:07:00,998
Come on, I'm ready when you are!

111
00:07:09,816 --> 00:07:12,284
Stop crying, boys don't cry!

112
00:07:23,763 --> 00:07:26,561
Man, where'd she go anyway?

113
00:07:26,866 --> 00:07:28,163
No, one more time!

114
00:07:28,434 --> 00:07:29,833
No, not like that.

115
00:07:29,936 --> 00:07:31,460
Stand over your hips!

116
00:07:31,571 --> 00:07:32,299
Okay...

117
00:07:33,172 --> 00:07:33,831
Yeah!

118
00:07:34,073 --> 00:07:36,769
How many times do I have to tell you?

119
00:07:37,510 --> 00:07:40,502
You're never going to
get strong at this rate.

120
00:07:41,581 --> 00:07:43,515
You don't want to be bullied, do you?

121
00:07:44,283 --> 00:07:46,615
You want to be strong, don't you?

122
00:07:48,921 --> 00:07:51,014
There we go, that's my man!

123
00:07:51,624 --> 00:07:54,115
Practice a lot, get real strong...

124
00:07:54,260 --> 00:07:57,661
...and make those bullies regret
what they've done to you!

125
00:07:57,764 --> 00:07:59,459
And then what?

126
00:08:00,800 --> 00:08:01,630
Akira!

127
00:08:02,502 --> 00:08:03,799
What are you doing here?

128
00:08:03,936 --> 00:08:05,528
So you get strong...

129
00:08:05,638 --> 00:08:08,573
...but they'll get even stronger,
and they'll come get you.

130
00:08:09,042 --> 00:08:12,534
Then we'll just have to get
even stronger and fight back!

131
00:08:12,979 --> 00:08:15,573
Constant refinement is
the core of martial arts!

132
00:08:16,115 --> 00:08:21,314
But if your opponent takes
out a gun, you're finished.

133
00:08:21,688 --> 00:08:23,918
W-What are you trying to say?

134
00:08:28,094 --> 00:08:30,392
I can teach you a foolproof technique.

135
00:08:31,731 --> 00:08:32,993
A foolproof technique?

136
00:08:33,433 --> 00:08:34,297
Uh-huh.

137
00:08:36,202 --> 00:08:39,296
Look carefully, this is the
special secret technique...

138
00:08:52,552 --> 00:08:54,042
Hakkyoku Ken secret technique...

139
00:08:54,153 --> 00:08:55,142
Run for your life!

140
00:08:55,588 --> 00:08:56,213
Go!

141
00:08:58,224 --> 00:08:58,952
Hey!

142
00:09:00,359 --> 00:09:01,155
Pops!

143
00:09:01,561 --> 00:09:04,553
Pai, you have to lay low.

144
00:09:04,697 --> 00:09:07,632
You are really in a lot of danger.

145
00:09:07,834 --> 00:09:09,699
But, Akira...

146
00:09:09,836 --> 00:09:12,304
He'll come back when he gets hungry!

147
00:09:12,405 --> 00:09:13,133
Please!

148
00:09:25,184 --> 00:09:27,846
So, what do you think of
my foolproof technique?

149
00:09:30,056 --> 00:09:32,388
Just run if you find
yourself in a bad situation.

150
00:09:33,025 --> 00:09:34,822
Then you won't get hit, right?

151
00:09:35,027 --> 00:09:36,324
B-But...

152
00:09:36,562 --> 00:09:39,895
...if I run away, I'll be in even
more trouble the next time.

153
00:09:40,500 --> 00:09:41,626
Then shout!

154
00:09:43,836 --> 00:09:47,101
Yell "It hurts" or "I'm scared"
as loud as possible.

155
00:09:47,640 --> 00:09:50,404
Because those bullies
don't know how much it hurts.

156
00:09:51,177 --> 00:09:52,667
So you gotta let them know.

157
00:09:53,112 --> 00:09:55,876
That it hurts real bad to get beat up.

158
00:09:58,217 --> 00:10:01,846
But if you practice running fast,
they can't catch you, right?

159
00:10:02,855 --> 00:10:05,016
Come on, let's go sweat some more.

160
00:10:05,591 --> 00:10:06,250
Okay!

161
00:10:08,394 --> 00:10:09,827
Are you sure?

162
00:10:10,663 --> 00:10:13,154
You're sure this is the
girl who was with Wei?

163
00:10:13,666 --> 00:10:14,394
Yes, sir!

164
00:10:14,801 --> 00:10:15,495
Master Yan.

165
00:10:17,503 --> 00:10:21,132
Pai Chan, I'm not letting
you get away this time!

166
00:10:28,548 --> 00:10:29,879
I'm counting on you, Tiger!

167
00:10:45,398 --> 00:10:47,229
Secret technique of Hakkyoku Ken?

168
00:10:47,733 --> 00:10:51,692
Why are you teaching
a wimpy kid to run?

169
00:10:51,871 --> 00:10:54,362
Hey Pops, where's my
second helping of fried rice?

170
00:10:55,074 --> 00:10:56,132
Hey, are you listening?

171
00:10:56,642 --> 00:10:57,939
I'm listening.

172
00:10:58,144 --> 00:10:59,736
You run because you're weak.

173
00:10:59,979 --> 00:11:01,378
It's better than getting beat up.

174
00:11:02,248 --> 00:11:06,912
Encouraging a kid like that to fight is
like telling him to go get himself beat up.

175
00:11:07,186 --> 00:11:09,086
You are...

176
00:11:09,222 --> 00:11:10,189
What?

177
00:11:11,757 --> 00:11:12,951
...the worst!

178
00:11:17,864 --> 00:11:19,855
W-What is this?

179
00:11:21,200 --> 00:11:24,101
I'm sorry, Pops told us to...

180
00:11:24,203 --> 00:11:24,862
What?

181
00:11:25,371 --> 00:11:29,171
Please understand Pai,
it's all for your sake.

182
00:11:29,275 --> 00:11:31,766
He's right, just calm
down and think about it.

183
00:11:31,944 --> 00:11:34,504
Why don't we have
some fried rice, huh?

184
00:11:34,814 --> 00:11:35,838
Shut up!

185
00:11:40,186 --> 00:11:40,880
Dear!

186
00:11:43,222 --> 00:11:44,052
Mom!

187
00:11:45,992 --> 00:11:46,981
Hey Kid...

188
00:11:48,561 --> 00:11:50,085
Has the cat got your tongue?

189
00:11:52,031 --> 00:11:54,659
What's wrong, say something.

190
00:11:57,870 --> 00:12:01,670
Citizens of this town, we apologize
for the racket that is being caused.

191
00:12:01,774 --> 00:12:06,143
I know you must be surprised
to find a boy hanging from a tree.

192
00:12:06,245 --> 00:12:10,443
Rest assured that we Koenkan
have no intention of harming you.

193
00:12:10,850 --> 00:12:12,818
We are only doing this because...

194
00:12:13,019 --> 00:12:15,817
...we want a certain
person to come out of hiding.

195
00:12:16,389 --> 00:12:17,287
Pai Chan!

196
00:12:17,390 --> 00:12:19,858
If you hear me, please
come out immediately.

197
00:12:19,959 --> 00:12:23,190
We will let this boy go in exchange.

198
00:12:23,296 --> 00:12:26,231
You are the only one
who can save him!

199
00:12:26,999 --> 00:12:28,330
I've got to go tell Pops.

200
00:12:29,568 --> 00:12:30,967
W-What did you say?

201
00:12:31,604 --> 00:12:35,370
So, he's saying that if Pai wants
to save Wei, she needs to come out.

202
00:12:35,474 --> 00:12:36,031
Hush!

203
00:12:36,142 --> 00:12:40,306
Keep your voice down, it
will be trouble if Pai hears you!

204
00:12:40,413 --> 00:12:41,539
I heard you.

205
00:12:42,882 --> 00:12:43,712
Pai!

206
00:12:44,083 --> 00:12:45,983
They're calling for me, right?

207
00:12:46,085 --> 00:12:48,349
I've got to go then.

208
00:12:48,621 --> 00:12:49,713
Wait a second.

209
00:12:50,356 --> 00:12:54,520
There's no guarantee that they'll
let Wei go even if you go out there.

210
00:12:54,660 --> 00:12:56,651
I'll just have to snatch him back then.

211
00:12:56,762 --> 00:12:57,956
All by yourself?

212
00:12:58,397 --> 00:12:59,523
Of course!

213
00:12:59,765 --> 00:13:01,562
I'll fight them alone if I have to.

214
00:13:01,634 --> 00:13:04,159
You run all you want,
but stay out of this.

215
00:13:07,540 --> 00:13:08,598
P-Pai!

216
00:13:22,188 --> 00:13:23,120
Here I am, Yan!

217
00:13:26,559 --> 00:13:28,720
Playing your dirty
tricks like always, huh?

218
00:13:28,861 --> 00:13:31,091
Now let Wei go!

219
00:13:31,197 --> 00:13:32,687
Not just yet.

220
00:13:32,798 --> 00:13:35,392
This boy is still of much use to me.

221
00:13:36,068 --> 00:13:38,127
Just as I thought...

222
00:13:38,504 --> 00:13:44,136
I can't have you running out on me
during the long journey back to Hong Kong.

223
00:13:44,410 --> 00:13:47,379
Fine, then I've got to
get him back by force!

224
00:13:51,183 --> 00:13:51,615
Tiger!

225
00:14:04,964 --> 00:14:06,556
Tiger, you're not to harm her.

226
00:14:21,981 --> 00:14:22,948
You two!

227
00:14:23,049 --> 00:14:23,879
Y-Yes, sir!

228
00:14:24,617 --> 00:14:25,777
Hit Wei.

229
00:14:25,885 --> 00:14:27,182
B-But...

230
00:14:28,921 --> 00:14:30,286
Come on, do it!

231
00:14:33,025 --> 00:14:35,016
Hurry up, this is an order!

232
00:14:40,399 --> 00:14:41,923
What was that?

233
00:14:42,034 --> 00:14:44,935
You consider yourself
a member of Koenkan?

234
00:14:45,271 --> 00:14:47,364
I said hit him, hit him!

235
00:14:49,542 --> 00:14:50,406
You too!

236
00:14:54,246 --> 00:14:56,111
That's right, hit him some more!

237
00:14:57,716 --> 00:14:58,614
Sorry!

238
00:15:01,053 --> 00:15:02,077
I'm sorry!

239
00:15:05,758 --> 00:15:10,024
Pai Chan, as long as you
resist, the boy will keep suffering.

240
00:15:20,272 --> 00:15:22,604
Give yourself up, Pai Chan.

241
00:15:22,708 --> 00:15:24,801
It's no use putting up a fight.

242
00:15:27,046 --> 00:15:28,741
Yell Wei, yell.

243
00:15:28,881 --> 00:15:29,813
Yell?

244
00:15:30,149 --> 00:15:31,446
That's right, yell.

245
00:15:32,485 --> 00:15:34,214
"No!", "I'm scared"...

246
00:15:34,653 --> 00:15:36,280
Cry out as loud as you can!

247
00:15:37,957 --> 00:15:39,219
N-No.

248
00:15:41,727 --> 00:15:43,058
It hurts...

249
00:15:44,163 --> 00:15:45,858
I don't want to hurt anymore.

250
00:15:47,633 --> 00:15:48,224
Wei...

251
00:15:49,502 --> 00:15:50,696
No!

252
00:15:50,903 --> 00:15:53,838
Please don't hit me!

253
00:15:55,808 --> 00:15:57,833
That a boy, Wei!

254
00:16:01,113 --> 00:16:02,808
A-Akira...

255
00:16:11,590 --> 00:16:14,024
Y-You're from the other day!

256
00:16:15,794 --> 00:16:20,754
One should neither bring harm
to themselves, nor others...

257
00:16:21,967 --> 00:16:24,868
...this is the guiding principle
my martial art is based on.

258
00:16:26,138 --> 00:16:29,266
But, it doesn't apply to
those who have gone astray!

259
00:16:34,580 --> 00:16:37,743
Since you have no discipline,
I'll have to set you straight!

260
00:16:37,816 --> 00:16:38,544
Here goes!

261
00:16:40,619 --> 00:16:42,382
Stop him!

262
00:16:57,136 --> 00:16:57,864
You two!

263
00:16:57,937 --> 00:16:59,996
Don't just stand there, keep hitting him!

264
00:17:02,408 --> 00:17:03,033
N-No!

265
00:17:03,108 --> 00:17:03,699
What?

266
00:17:05,077 --> 00:17:07,272
No, I don't want to do this anymore!

267
00:17:07,413 --> 00:17:08,380
Me neither.

268
00:17:08,480 --> 00:17:09,504
No more!

269
00:17:09,848 --> 00:17:11,543
Why, you brats!

270
00:17:16,188 --> 00:17:16,882
Tiger!

271
00:17:45,851 --> 00:17:47,113
You're finished!

272
00:17:50,222 --> 00:17:50,779
Die!

273
00:17:51,390 --> 00:17:53,051
Above you, look out Akira!

274
00:17:54,026 --> 00:17:55,015
Take this!

275
00:18:03,469 --> 00:18:05,027
Byakko Soshoda!

276
00:18:05,237 --> 00:18:09,469
Byakko Soshoda is an attack where
you leap in front of the enemy, and...

277
00:18:09,575 --> 00:18:11,133
...thrust him away with both arms.

278
00:18:11,243 --> 00:18:13,507
It's a high level technique
of Hakkyoku Ken.

279
00:18:13,579 --> 00:18:16,139
With the weight of the entire
body placed into the strike...

280
00:18:16,215 --> 00:18:18,445
...the damage to the
enemy is unfathomable.

281
00:18:25,357 --> 00:18:27,757
I'll get you for this!

282
00:18:37,569 --> 00:18:40,197
We did it Wei, and we did it together!

283
00:18:42,308 --> 00:18:43,104
Thanks.

284
00:18:44,977 --> 00:18:47,969
By the way, what do you
want to do with these two?

285
00:18:49,581 --> 00:18:51,071
Wanna give them a punch each?

286
00:18:52,685 --> 00:18:56,712
Yeah, get them back for all
the times they beat you up.

287
00:18:58,490 --> 00:18:59,616
Well, Wei?

288
00:19:00,826 --> 00:19:02,384
Nah, I don't thinks so.

289
00:19:06,065 --> 00:19:08,590
Because getting hit hurts...

290
00:19:08,834 --> 00:19:10,961
...and nobody likes pain.

291
00:19:14,440 --> 00:19:15,930
I'm sorry.

292
00:19:17,810 --> 00:19:20,643
I won't do it again, I'm really sorry!

293
00:19:22,514 --> 00:19:23,572
I'm sorry!

294
00:19:26,218 --> 00:19:27,446
You were great, Wei.

295
00:19:27,686 --> 00:19:29,278
You took it real well.

296
00:19:29,388 --> 00:19:32,516
Getting a little teary, aren't we?

297
00:19:32,958 --> 00:19:34,050
Shut up!

298
00:19:34,159 --> 00:19:36,354
Why don't you learn
to feel for others too?

299
00:19:36,495 --> 00:19:39,521
Oh, I wonder who taught
you that to begin with?

300
00:19:40,499 --> 00:19:42,364
Ensei Ken secret maneuver!

301
00:19:42,601 --> 00:19:44,125
...just like stupid Akira!

302
00:19:47,740 --> 00:19:49,332
Stars, I see stars...

303
00:20:17,069 --> 00:20:24,942
I want you to know
the most beautiful me.

304
00:20:25,778 --> 00:20:32,946
I love only you.

305
00:20:33,485 --> 00:20:37,421
Rain in the city, like
a water color painting...

306
00:20:37,589 --> 00:20:49,330
As though you can see through
my wet T-shirt straight into my heart.

307
00:20:49,435 --> 00:20:56,102
I gave you a vague reply.

308
00:20:56,375 --> 00:21:03,872
But I want to hear it from your lips...

309
00:21:04,817 --> 00:21:07,786
How to love...

310
00:21:07,886 --> 00:21:12,016
...and how to be loved.

311
00:21:12,758 --> 00:21:20,563
Awaken me with your kiss.

312
00:21:21,200 --> 00:21:32,839
So I can change while living in a dream.

313
00:21:37,049 --> 00:21:39,984
The Next Episode

314
00:21:40,919 --> 00:21:42,580
Hey there, I'm Akira!

315
00:21:42,821 --> 00:21:46,052
I went to this neighboring
town for a steak eating contest.

316
00:21:46,191 --> 00:21:49,627
But I found out that even this
restaurant is run by the Koenkan.

317
00:21:49,695 --> 00:21:53,859
And on top of it all, a snooty race
car driver tries to pick a fight with me.

318
00:21:54,032 --> 00:21:56,296
Forget it, I don't want to fight you.

319
00:21:56,835 --> 00:22:00,532
The next episode of Virtua Fighter,
"Sibling Martial Art Team."

320
00:22:00,672 --> 00:22:03,766
If you've got no discipline,
I'll have to set you straight!






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=3640136 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=4853244 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=9885796 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=7626681 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=4742567 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=7900119