JSEMTS搜尋引擎
 

{1}{72}movie info: XVID 656x272 23.976fps 699.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{930}{1244}synchro i t逝maczenie: mhkmf|korekta: Jabaar
{1248}{1361}<>|www. kinomania. org
{2196}{2269}NAGI INSTYNKT 2
{2684}{2734}Wiesz co?
{2738}{2793}Co?
{2798}{2973}- Nie mog si ruszy.|- I nie musisz. Jeste w samochodzie.
{3107}{3249}- Czy ja prowadz?|- Niczym zawodowiec.
{5886}{5966}No dalej!|Obud si!
{7603}{7690}/Czy pr鏏owa豉 pom鏂 mu si uwolni?
{7694}{7777}- Chwilowo.|- Chwilowo?
{7781}{7927}Tak, koniec ko鎍闚 moje 篡cie|wyda這 mi si cenniejsze ni jego.
{7944}{8016}Samolubnie, co?
{8048}{8106}My...
{8110}{8174}...znalelimy to.
{8178}{8269}W... w... w twoim Spiderze.
{8304}{8382}W zasadzie, to nie je盥輳 ju Spiderem.
{8386}{8432}Teraz mam C8 Laviolette.
{8436}{8543}Jest l瞠jszy, szybszy,|i lepiej p造wa.
{9072}{9111}Wi璚.
{9115}{9226}Te strzykawki zawieraj lady kodeiny|tej samej kt鏎 znalelimy w twojej krwi.
{9230}{9372}A tu jest...|czysta ditubokuraryna, DTC.
{9384}{9461}Kt鏎 znalelimy tylko w jego krwi.
{9465}{9519}Musia to wzi寞 na imprezie.
{9523}{9590}Nie, DTC nie jest imprezowym narkotykiem.
{9594}{9685}Razem z innymi w jego krwi,|sparali穎wa jego p逝ca.
{9689}{9734}Kevin Franks nie utopi si.
{9738}{9845}Kevin Franks przesta oddycha,|nim wypada豉 z drogi.
{9849}{9905}Kevin na pewno oddycha,|gdy wypadlimy z drogi.
{9909}{9995}- Sk鉅 wiesz?|- Doprowadza mnie.
{9999}{10105}Co? Uprawialicie seks przy 160 km/h?
{10115}{10149}170.
{10153}{10221}Musia豉m najecha na wyb鎩.
{10240}{10408}Tw鎩 przyjaciel Dicky Pep twierdzi,|瞠 sprzeda ci 50 ml DTC w zesz造 czwartek.
{10417}{10497}Nie znam 瘸dnego Dicky Pepa,|ale on k豉mie.
{10501}{10526}Albo wy.
{10530}{10559}Dlaczego mia豚y k豉ma?
{10563}{10639}Bo oskar瘸cie go o co innego,|i pr鏏uje si z tego wypl靖a.
{10641}{10724}O ile w og鏊e istnieje.
{10767}{10847}Nie wydajesz si zasmucona tym co si sta這.
{10851}{10958}Oczywicie 瞠 jestem,|jestem zszokowana.
{10962}{11078}Kto wie, czy kiedykolwiek|b璠 mia豉 orgazm.
{11108}{11203}- Musimy zamkn寞 t zdzir.|- Nie za這篡limy jej jeszcze sprawy.
{11207}{11302}Wi璚 j kurwa za堯盧ie,|prosz.
{11321}{11510}Je瞠li b璠zie chcia豉 zap豉ci kaucj wezwiemy psychiatr,|dopilnuj, 瞠by to by kto dobry.
{12017}{12044}- Doktorze Glass.|- Witam.
{12045}{12076}Henry Rose.
{12080}{12197}Jestem adwokatem pani Tramell.|To jest Catherine Tramell.
{12201}{12278}Powinienem by obecny podczas oceny.
{12282}{12314}Mnie to nie przeszkadza.
{12318}{12426}B璠 zadawa pani Tramell osobiste pytania,|wi璚 je瞠li nie przeszkadza jej pana obecno.
{12427}{12505}Moja klientka rozumie|i zgadza si abym by obecny...
{12509}{12585}Mo瞠 doktor Glass ma racj.|Powinnimy zosta sami.
{12589}{12661}Catherine uwa瘸m,|瞠 nie powinna nawet o tym myle...
{12665}{12748}Przesta.|Tak zrobimy.
{13106}{13169}Domniemam, 瞠 pan Rose|wyjani tobie cel tego spotkania.
{13173}{13240}Ubiegam si o zwolnienie za kaucj,|w sprawie o morderstwo.
{13244}{13337}Oskar篡ciel publiczny chce wiedzie,|czy jestem zagro瞠niem dla siebie i innych.
{13341}{13406}Jeste jego psychiatr wi璚 stwierdzisz,|瞠 jestem niebezpieczna.
{13410}{13524}M鎩 psychiatra powie, 瞠 nie jestem,|a s璠zia rzuci monet.
{13528}{13636}Czy powiedzieli ci, 瞠 cokolwiek mi powiesz,|b璠zie potraktowane jako zeznanie w tej sprawie?
{13640}{13769}- Mo瞠sz powiedzie im wszystko co powiem.|- Dzi瘯uj.
{13773}{13856}O, widz, 瞠 jeste pisark.
{13860}{13903}O czym piszesz?
{13907}{13973}Morderstwa, seks,|przemoc...
{13977}{14018}Pisa豉 kiedy o sobie?
{14022}{14082}Nie interesuje mnie biografia.
{14086}{14123}Naprawd?|Czemu nie?
{14127}{14270}Mo瞠 po prostu lubi wygodnie siedzie獡i zmusza innych aby si obna瘸li.
{14292}{14378}Dla przyk豉du.|Wygl鉅asz na rozwodnika.
{14382}{14416}Sk鉅 taka myl?
{14420}{14527}lad po obr鉍zce jeszcze nie zanikn像.
{14551}{14646}- Ju to zauwa篡豉?|- Tak. Nie mam racji?
{14650}{14799}- Przej窸aby si gdyby nie mia豉?|- Przej像by si gdybym mia豉?
{14871}{14971}Powiedz mi...|czego si obawiasz.
{15061}{15092}Nudy.
{15096}{15150}To dlatego lubisz ryzyko?
{15166}{15227}Lubi ryzyko.
{15231}{15308}Jak na przyk豉d za篡wanie narkotyk闚|i seks w p璠z鉍ym samochodzie?
{15312}{15416}Jak rozmowa ze mn,|bez obecnoci prawnika?
{15420}{15482}Tak na prawd,|to by tw鎩 pomys.
{15486}{15548}Lub oskar瞠nie o morderstwo,|to dopiero ryzyko.
{15552}{15619}- Mo瞠sz wyl鉅owa w wi瞛ieniu.|- Nie, jeli jestem niewinna.
{15623}{15673}Niewinni ludzie trafiaj do wi瞛ie ca造 czas.
{15677}{15769}Ale nie bogaci, niewinni ludzie,|kt鏎ych reprezentuje Henry Rose.
{15773}{15916}W takim razie, to nie jest ekscytuj鉍e,|chyba 瞠 jeste winna.
{15941}{16052}Za這輳 si, 瞠 lubisz ryzykowa,|nieprawda doktorze Glass?
{16056}{16114}Nie mnie oskar瘸j o morderstwo.
{16118}{16186}Jeszcze nie.
{16310}{16416}Przepraszam,|ale tu nie mo瞠sz pali.
{16556}{16617}Wiesz co w tobie lubi?
{16621}{16703}Lubisz mie kontrol.
{16835}{16909}Zupe軟ie jak ja.
{17223}{17279}Przepraszam pana,|nie ma przejcia.
{17283}{17304}Ok.
{17308}{17364}Powiedzia bym,|瞠 jest niezwykle inteligentna.
{17368}{17412}Wybitnie utalentowana.
{17416}{17541}Uwa瘸m r闚nie, 瞠 wewn皻rznie|oscyluje mi璠zy uczuciem bo瞠j wielkoci,
{17545}{17608}a uczuciem,|瞠 po prostu nie istnieje.
{17612}{17666}Czego oczywicie nie mo瞠my zaakceptowa.
{17670}{17762}Czy uwa瘸 pan,|瞠 pani Tramell jest chora psychicznie?
{17766}{17842}Nie, nie wed逝g og鏊nych definicji.
{17846}{17974}Czy je瞠li zostanie zwolniona,|mo瞠 pope軟i przest瘼stwo?
{17978}{18091}Uwa瘸m, 瞠 zachowanie pani Tramell nap璠zane jest czym,|co moglibymy nazwa "uzale積ieniem od ryzyka".
{18095}{18163}Na這gowa potrzeba udowadniania sobie,|瞠 mo瞠 podejmowa ryzyko,
{18167}{18215}i prze篡 niebezpiecze雟twa,|kt鏎ych inni nie mog.
{18216}{18298}Szczeg鏊nie nast瘼stw, co widzia豉 policja,
{18302}{18344}sprawdzian闚 swoich mo磧iwoci.
{18348}{18403}Dlaczego mia豉by to robi?
{18407}{18502}Im wi瘯sze ryzyko,|tym lepszy dow鏚 jej wspania這ci.
{18506}{18546}Istnienia, w zasadzie.
{18550}{18698}M闚i pan, 瞠 jest uzale積iona od ryzyka.|Czy ten stan mo瞠 si pogorszy?
{18702}{18739}Ka盥e uzale積ienie post瘼uje.
{18743}{18807}Uzale積iony b璠zie potrzebowa逖coraz wi瘯szego ryzyka.
{18811}{18955}Je瞠li ucierpi lub zgin przy tym inni ludzie,|to jej pewnie nie powstrzyma?
{18959}{19069}Myl, 瞠 jedyne co j mo瞠 zatrzyma...
{19125}{19241}podejrzewam, 瞠 by豉by to jej w豉sna mier.
{19285}{19372}Wi璚 jest zagro瞠niem dla siebie?
{19376}{19456}Tak, uwa瘸m 瞠 jest.
{19607}{19685}Dzi瘯i Michael,|dobra robota.
{19709}{19834}- Doktorze Glass!|- Przepraszam, nie, przepraszam.
{19955}{20028}Doktor Michael Glass.
{20032}{20140}- Jaki ty si nagle wa積y zrobi.|- Co ty tutaj robisz Adam?
{20144}{20186}Nie m闚 mi, 瞠 piszesz o Tramell.
{20190}{20288}Seksowna, wszechmocna zab鎩czyni pisz鉍a dla "Random House".|Dlaczego mia豚ym o tym pisa?
{20292}{20368}- Nie masz pewnoci, 瞠 jest zab鎩czyni.|- Mam nadziej, 瞠 jest.
{20372}{20416}Modl si do Boga, 瞠by by豉.
{20420}{20499}Tak w og鏊e, s造sza貫m|jak ci tam dobrze posz這.
{20503}{20586}Wiadomoci s nieraz tak odra瘸j鉍e.
{20590}{20646}Wszystko rozchodzi si瞣o dzienn telewizj.
{20650}{20717}Denise zawsze m闚i豉,|瞠 pasujesz do telewizji.
{20721}{20785}To by豉 wtedy moja 穎na.|Dobrze si bawisz?
{20789}{20875}By豉 穎na Michael.|By豉.
{20890}{21011}Stoimy sobie tak i rozmawiamy o mordercach,|nigdy nie mielimy okazji porozmawia o George'u Cheslavie.
{21015}{21066}Kto powiedzia ci o Cheslavie?
{21070}{21114}Denise?
{21118}{21186}To musi by jak najgorszy sen psychiatry.
{21190}{21316}Pacjent b璠鉍y pod twoj opiek, ucieka nagle w amoku,|zabija swoj dziewczyn bij鉍 j ceg章.
{21320}{21376}To by這 siedem lat temu,|czemu mi o tym teraz m闚isz?
{21380}{21470}Niezupe軟ie siedem.|Siedem b璠zie w lipcu.
{21474}{21519}Daj spok鎩.|Rozmawia貫 z nim dwa razy w tygodniu.
{21523}{21579}Nie powiedzia nic,|co wskazywa這by, 瞠 skrzywdzi dziewczyn.
{21583}{21655}Nie rozmawiam o moich pacjentach.
{21659}{21698}Cheslav nie 篡je.
{21702}{21869}- Nie chcesz o nim rozmawia, przecie on nie 篡je?|- Nie! Nawet gdy nie 篡je?
{22488}{22621}- Michael, co ty tu robisz?|- Co powiedzia豉 Adamowi Towers o George'u Cheslavie?
{22625}{22681}Nic.
{22686}{22764}- Dasz nam minutk?|- Ok.
{22768}{22832}Wiedzia.
{22880}{22962}Naprawd? Twierdzi,|瞠 ty mu powiedzia豉.
{22966}{23029}Nie. Powiedzia豉m tylko...
{23033}{23107}Je瞠li on o tym napisze|i da na ok豉dk swojego g逝piego czasopisma...
{23111}{23163}Nie zrobi tego, przesadzasz.
{23167}{23238}- Poza tym, nie zrobi貫 nic z貫go.|- Zgadza si, bo nie zrobi貫m.
{23242}{23329}Leczy貫m pacjenta, kt鏎y pniej zabi逖swoj ci篹arn dziewczyn. Koniec historii.
{23333}{23382}Upewnij si, 瞠 o tym wie.
{23386}{23457}Nie martw si.
{23614}{23715}S逝chaj, ubiegam si o miejsce na uniwersytecie,|wiesz ile to dla mnie znaczy.
{23721}{23777}Mylisz, 瞠 to mi pomo瞠?
{23781}{23844}- Nie mog powiedzie Adamowi, o czym ma pisa.|- Dlaczego nie?
{23848}{23874}Nie b鉅 g逝pi.
{23878}{23983}Myl, 瞠 masz do tego prawo,|skoro pieprzysz go ju ponad rok.
{23987}{24054}Co? Mylisz, 瞠 nie|wiem kiedy si to zacz窸o?
{24058}{24201}Szkoda, 瞠 nigdy nie zapyta貫 siebie|dlaczego si to zacz窸o.
{24367}{24434}/Jak tam sprawa z tajemnicz pisark?
{24438}{24469}Wiem, 瞠 wietnie wygl鉅a.
{24473}{24572}Jest r闚nie bardzo inteligentna,|k豉mliwa, narcystyczna.
{24576}{24640}Uwodzicielska, w豉dcza.
{24644}{24687}Mylisz, 瞠 zabi豉 tego pi趾arza?
{24691}{24723}Nie mam poj璚ia.
{24727}{24796}Wszystko co robi jest|tak doskonale opracowane.
{24800}{24860}Jakby by這 opracowane |aby ci zmiesza lub wprawi w zak這potanie.
{24864}{24907}Nigdy nie wiesz co jest prawd,|a co nie.
{24911}{24963}I jest naprawd b造skotliwa.
{24967}{25020}Bardzo psychotyczna.|Tw鎩 ulubiony typ.
{25024}{25107}Myl ju o pracy nad tym.|Uzale積ienie od ryzyka i kompleks Boga.
{25111}{25207}- Piszesz ju kolejn?|- Nie, pisz obie, ale to jest bardziej interesuj鉍e.
{25211}{25254}Dogoni ci.
{25258}{25307}- Halo.|- Glass?
{25311}{25435}Tu Roy Washburn.|Masz gdzie w pobli簑 telewizor?
{25447}{25468}Co si sta這?
{25472}{25534}/- S璠zia j puci.|- Puci j? Dlaczego?
{25538}{25589}/Mielimy gocia, kt鏎y twierdzi,|/瞠 sprzeda jej DTC.
{25593}{25663}/S璠zia dowiedzia si,|/瞠 kiedy zezna fa連zywie, 瞠by si wywin寞
{25667}{25729}/i zdyskwalifikowa go jako wiadka,|/wi璚 ona jest wolna.
{25733}{25791}/- Mo瞠my si za這篡.|- O co?
{25795}{25862}/Ona zrobi to jeszcze raz.|/Wkr鏒ce.
{25866}{25981}/Tyle, 瞠 tym razem,|/przyskrzyni t suk.
{26415}{26494}Bralimy pod uwag tych,|kt鏎zy chc kontrolowa innych,
{26498}{26576}Poprzez ich niepewno i samouwielbienie.
{26580}{26689}Badania psychobiograficzne mog頌wydawa si pocz靖kowo naiwne.
{26693}{26815}By這 to przedmiotem pracy Nitzsche'go|oraz konstruktywnych b喚dnych interpretacji
{26816}{26928}i to jest w豉nie mier psychobiografii.
{27001}{27117}/Paul Kurtman m闚i, 瞠 chyba b璠zie musia przesta.|Myl, 瞠 sama to zrobi.
{27155}{27228}- B鉅 cierpliwa, zosta jeszcze rok.|- Nic mnie nie powstrzymuje.
{27232}{27270}Michael?
{27274}{27362}Pozna貫 ju doktora Gersta?|Michael Glass.
{27366}{27412}Bardzo mi mi這.
{27416}{27474}Wi璚 piszesz recenzj mojej ksi嘀ki.
{27478}{27532}Nie do ko鎍a j zrozumia貫m,|co o tym m闚i貫m,
{27561}{27653}ale mo瞠 chcia豚y zg這si獡kilka interesuj鉍ych uwag?
{27679}{27757}Mo瞠 m鏬豚y wpa do mnie,|瞠by to przedyskutowa?
{27761}{27844}To by豚y zaszczyt,|dzi瘯uj bardzo.
{27848}{27940}- "Kilka interesuj鉍ych uwag."|- To by komplement Michelle.
{27944}{28016}Doktor Gerst jest pod wra瞠niem.
{28020}{28075}Wydaje si, 瞠 Michael wszed do elity.
{28202}{28269}Gratulacje.
{28369}{28457}UZALE烤IENIE OD RYZYKA|I PACJENT Z KOMPLEKSEM BOGA
{29136}{29210}- Mog zada panu pytanie?|- Oczywicie.
{29234}{29367}Codziennie widz鉍 pana pisz鉍ego|i zastanawiam si: "o czym on pisze?"
{29368}{29422}Czy to powie?
{29432}{29496}Nie, ale ma zwi頊ek z powieciopisarzem...
{29496}{29575}Naprawd? Z kim?
{29575}{29711}Nie mog powiedzie.|Musia豚ym pani zabi.
{29732}{29853}To musi by kto s豉wny.
{30143}{30191}Przepraszam.|Doktor Glass?
{30195}{30275}Jestem Peter Ristedes.|Asystent Adama Towers.
{30279}{30355}Czasopismo Urban.
{30380}{30430}Mog usi?
{30434}{30515}Adam poprosi mnie, aby ustali,|czy chcia豚y co skomentowa.
{30519}{30574}Artyku, kt鏎y pisze|gdzie b璠zie te o tobie.
{30625}{30743}Wydaje mu si, 瞠 nie|chcesz z nim rozmawia.
{30866}{30968}Rozumiem, 瞠 tego|nie skomentujesz.
{31231}{31305}Dzi瘯uj bardzo.
{31342}{31415}Doktorze Glass.
{31450}{31519}Pani Tramell.
{31524}{31561}Co pani tu robi?
{31565}{31613}Chcia豉m z panem porozmawia.
{31617}{31682}Wtedy podczas oceny...
{31686}{31817}niekt鏎e rzeczy, kt鏎e powiedzia貫.|Myla豉m nad nimi. Du穎.
{31851}{31963}畝逝j, 瞠 musia豉 to wszystko us造sze.
{31989}{32058}Masz minutk?
{32140}{32208}Prosz t璠y.
{32390}{32522}To co powiedzia貫, 瞠 jestem...|uzale積iona od ryzyka.
{32530}{32585}Przez robienie coraz|bardziej ryzykownych rzeczy.
{32631}{32692}Po tym jak to powiedzia貫...
{32696}{32809}zda豉m sobie spraw,|瞠 jestem przera穎na.
{32820}{32914}Co dok豉dnie ci przestraszy這?
{32918}{33028}Na d逝go przed wypadkiem,|miewa豉m t...
{33054}{33148}...fantazj.|Przez ca造 czas.
{33155}{33207}Nawet o niej pisa豉m.
{33211}{33342}Kobieta prowadz鉍a samoch鏚,|m篹czyzna doprowadzaj鉍y j.
{33346}{33437}Zje盥瘸 z drogi,|m篹czyzna ginie.
{33441}{33562}Czuj, jakbym sprawi豉,|瞠 to si sta這 naprawd.
{33566}{33612}Dlatego tu jestem.
{33616}{33738}Czyli m闚isz, 瞠 chcia豉by|si podda leczeniu?
{33746}{33781}Tak.
{33785}{33869}Myl, 瞠 to bardzo dobry pomys.
{33873}{33972}Oczywicie nie mog sam si tego podj寞,|ale z przyjemnoci odel ci do mojego kolegi.
{33976}{34007}Dlaczego nie mo瞠sz mnie leczy?
{34011}{34139}Nie jest zalecane, 瞠by lekarz, kt鏎y robi wywiad s鉅owy,|by lekarzem danej osoby.
{34143}{34170}Dlaczego nie?
{34174}{34287}Terapia wymaga ogromnego zaufania.|Co jest trudne dla wi瘯szoci ludzi.
{34291}{34357}Najlepiej rozpocz寞 od zera.
{34366}{34465}To znaczy, 瞠 to ty|mi nie ufasz?
{34492}{34554}To co powiedzia貫m o tobie,|na przes逝chaniu...
{34558}{34643}Na pewno brzmia貫m bardzo negatywnie|i jestem pewien, 瞠 musia貫m ci urazi.
{34647}{34707}Tak czy inaczej, z przyjemnoci頌odel ci do innego lekarza.
{34711}{34767}To doktor Milena Gardosh,|ma tu klinik...
{34771}{34848}Ok. Chcesz zna prawd?
{34852}{34963}Na ocenie zjawi豉m si tylko dlatego,|bo myla豉m, 瞠 b璠zie zabawnie.
{34967}{35029}Nigdy...
{35047}{35149}Nigdy nie rozmawia豉m|z kim kto...
{35486}{35559}To m鎩 pacjent.
{35691}{35766}- Ile ci jestem winna?|- Nie jeste mi nic winna.
{35770}{35898}Ale je瞠li chcia豉by zadzwoni do doktor Gardosh,|jestem pewien, 瞠 ci pomo瞠.
{35902}{35940}Jestem wybredna.
{35944}{36060}Tak jak m闚i貫,|ci篹ko zdoby czyje zaufanie.
{36064}{36165}Mia豉m nadziej,|瞠 zdob璠 twoje.
{36226}{36272}S逝chaj...
{36276}{36328}mo瞠 um闚imy si na spotkanie.
{36332}{36457}I b璠ziemy mogli to przedyskutowa,|bez popiechu.
{37501}{37596}Wygl鉅asz dzi inaczej.|Zrelaksowana.
{37600}{37719}Im bardziej si denerwuj,|tym bardziej wygl鉅am na zrelaksowan.
{37723}{37807}W豉ciwie, to chcia貫m porozmawia o czym,|o czym wspomnia豉 w zesz章 rod.
{37811}{37964}M闚i豉, 瞠 przed wypadkiem mia豉|fantazje seksualnych uniesie podczas wypadk闚.
{37968}{38019}Cz瘰to miewasz takie fantazje?
{38023}{38092}Miewam fantazje przez ca造 czas.
{38096}{38201}Fantazje zawieraj鉍e przemoc,|mier?
{38226}{38268}W moich opowiadaniach gin ludzie.
{38272}{38387}Musz obmyla nowe i ciekawe|sposoby aby ich zabi.
{38391}{38492}Co si dzieje,|gdy nie ryzykujesz?
{38632}{38685}Przepraszam,|ale tu nie mo積a pali.
{38689}{38731}Przepisy.
{38735}{38766}Nie lubi przepis闚.
{38770}{38876}Ale ja mam zasady|i to jedna z nich.
{38940}{39090}Po przes逝chaniu udziela豉m wywiadu|reporterowi z czasopisma Urban.
{39180}{39220}Adam Towers.
{39224}{39337}- M闚i, 瞠 ci zna.|- Ledwo co. Dlaczego?
{39363}{39438}Powiedzia mi o sprawie Cheslava.
{39442}{39517}By豉m pod wra瞠niem tego co zrobi貫.
{39521}{39589}Wiedzia貫, 瞠 Cheslav by niebezpieczny.
{39593}{39673}Mimo to chroni貫 go.
{39680}{39753}Szanowa貫 poufno waszych spotka.
{39757}{39832}Ryzykuj鉍 samemu.
{39853}{39923}Mylisz, 瞠 podj像e|s逝szn decyzj?
{39927}{40006}A mo瞠 spieprzy貫?
{40029}{40170}Zwa篡wszy na to co wtedy wiedzia貫m,|podj像em s逝szn decyzj.
{40174}{40281}Wi璚...|ca造 czas wierzysz w poufno.
{40290}{40427}W granicach prawa.|Dlaczego jeste tym tak zainteresowana?
{40533}{40637}Gdybym powiedzia豉 ci,|瞠 zabi豉m Kevina Franksa,
{40641}{40728}zg這si豚y to na policj?
{40772}{40813}Nie.
{40817}{40975}Cokolwiek zdarzy這 si w przesz這ci,|nie m闚i豚ym o tym poza gabinetem.
{40979}{41037}Ale gdyby mi powiedzia豉,|瞠 masz zamiar kogo zabi...
{41038}{41134}i by豚ym pewien, 瞠 to zrobisz.
{41139}{41206}Tak, poszed豚ym na policj.
{41210}{41341}Mog manipulowa tob,|aby stworzy ryzyko dla siebie.
{41409}{41531}Chcesz porozmawia o tym|co si sta這 z Kevinem?
{41573}{41617}Nie, niezupe軟ie.
{41621}{41717}Sprawdza豉m tylko twoje zasady.
{41736}{41812}Zdecydowa貫 ju?
{41821}{41916}Czy wzi寞 mnie jako pacjentk.
{42008}{42096}/Strzelec by rozwiedziony, mia problem z piciem,|/problem z narkotykami,
{42097}{42157}/problemy seksualne,|/kt鏎ych nie by nawet wiadom.
{42161}{42238}/I ogromn ilo gniewu.
{42242}{42347}/W skr鏂ie - by glin,|/i to bardzo dobrym.
{42351}{42442}/Rankiem, 3. marca...|/... naga kobieta przed jego 堯磬iem.
{42446}{42499}/ty貫m do niego, z g這w na poduszce.
{42503}{42610}/Okr璚i jej blond w這sy dooko豉|/swoich palc闚 i mocno zacisn像.
{42614}{42646}/J瘯n窸a.
{42650}{42768}/Zach造sn窸a si, gdy nagle szarpn像|/j za w這sy niczym jedziec, szarpi鉍y lejce.
{42772}{42825}/砰造 na jego ramionach zacz窸y...
{42829}{42907}ADAM TOWERS ROZMAWIA|SAM NA SAM Z CATHERINE TRAMELL
{42939}{43012}/Pami皻asz tego glin Washburna?
{43016}{43139}Dla niego fakt, 瞠 nie by豉m|przej皻a mierci Kevina Franksa...
{43143}{43233}by dowodem, 瞠 go zabi豉m.
{43243}{43361}A gdy si nie z豉ma豉m,|zacz像 mnie podrywa.
{43421}{43493}- Podrywa?|- Tak.
{43497}{43598}Powiedzia, 瞠 gdybym go przelecia豉,|wszystko by這by 豉twiejsze.
{43602}{43703}Policjanci z wydzia逝 zab鎩stw|zazwyczaj s m鉅rzejsi.
{43707}{43815}Zna豉m kiedy jednego,|w San Francisco.
{43839}{43896}Nick Curran.
{43900}{43945}Nazywali go "Strzelcem".
{43949}{44000}Wsiadalimy do jego samochodu i...
{44004}{44109}jedzilimy po okolicy|nas逝chuj鉍 zg這sze na jego skanerze...
{44113}{44154}i p璠zilimy...
{44158}{44310}By貫 kiedykolwiek na miejscu zbrodni,|tu po tym jak si wydarzy豉?
{44338}{44422}Cia豉 jeszcze ciep貫...
{44426}{44513}Zegarki ci鉚le tykaj鉍e...
{44517}{44606}Mo積a poczu zapach krwi...
{44610}{44746}Mo積a poby tam troch,|a zaraz kocha si w samochodzie.
{44866}{44979}Nick zwyk mawia:|"mier zawsze tu jest,
{44983}{45057}to jedyne co jest realne".
{45061}{45138}Mo瞠 czasem poza seksem.
{45142}{45218}Ale tylko czasem.
{45251}{45336}Pieprzy豉m tego gocia wczoraj w nocy.
{45340}{45385}Pieprzy豉m go kilka godzin.
{45389}{45477}Robilimy ze sob wszystko.
{45481}{45615}Kremowanie,|pana i s逝蕨c, wszystko co najlepsze.
{45631}{45698}Wiesz, za tydzie...
{45702}{45788}pewnie ju nie b璠 o nim pami皻a.
{45792}{45898}Ale gdybym by豉 z nim,|gdy umiera...
{45972}{46089}tego prawdopodobnie nigdy bym nie zapomnia豉.
{46142}{46203}Prawda?
{46215}{46276}By豉 kiedy przy kim kto umiera?
{46376}{46432}Nie.
{46453}{46515}Chryste.
{46616}{46710}- Zosta這 jeszcze 20 minut.|- Mam ochot na papierosa.
{46714}{46786}Do zobaczenia jutro.
{46790}{46867}/Po prostu wysz豉?
{46872}{46949}- Jak dramatycznie.|- Czas jest jej broni.
{46953}{47048}Wszystko jest broni.|Wszyscy s wrogami.
{47052}{47128}Mylisz, 瞠 wymyli豉|to o policjancie?
{47132}{47168}- O Washburnie?|- Nie wiem.
{47172}{47240}Ci篹ko jest uwierzy獡w cokolwiek co powie.
{47244}{47293}Pr鏏uje ci uwie.
{47297}{47436}- One zawsze pr鏏uj mnie uwodzi.|- Tak, ale ona jest inna, nieprawda?
{47440}{47474}Nie wiem.
{47478}{47598}- Mo瞠 bardziej interesuj鉍a.|- Uwa瘸j Michael.
{47631}{47744}Tak na marginesie, dzwoni do mnie|ten reporter Adam Towers.
{47748}{47774}Czego chcia?
{47778}{47863}W porz鉅ku, by naprawd nudny|i udowodni, 瞠 nie ma co napisa.
{47867}{47923}A co gdy zadzwoni do kogo innego?|Co gdy zadzwoni do Gersta?
{47927}{48065}Gerst nie b璠zie rozmawia z|reporterem takiego czasopisma.
{48416}{48470}...opublikowa na t okazj wywiad z Orchinem.
{48519}{48568}Dzi瘯i Bogu za to.
{48572}{48620}M闚i鉍 o Bogu,|czy Gerst ju przyszed?
{48624}{48763}- Mo瞠my jedynie mie nadziej i si modli.|- 疾by przyszed czy 瞠by nie przyszed?
{48767}{48910}Id zapali. Nie rozmawiajcie o|niczym interesuj鉍ym dop鏦i nie wr鏂.
{48914}{49045}- Jak d逝go tu mieszkacie?|- Sze... mo瞠 siedem lat.
{49285}{49356}Cze Dominic.
{49544}{49607}Dzi瘯uj.
{49638}{49725}Pi瘯nem tego antytowarzyskiego zachowania jest to,|瞠 pozwala uciec od ludzi.
{49729}{49814}Jednak tylko na chwil.
{49824}{49937}- Nie jeste psychiatr.|- Jestem pisark.
{49968}{50026}Naprawd?|O czym piszesz?
{50030}{50185}Wszystkie drastyczne, seksualne, brutalne...|Pierwotne instynkty.
{50198}{50293}To te najpot篹niejsze, prawda?
{50533}{50567}Milena?
{50571}{50665}O Michael.|Przepraszam, nie spyta豉m o twoje imi.
{50669}{50767}Catherine Tramell, Milena Gardosh.
{50771}{50836}O, to pani jest doktor Gardosh.
{50840}{50915}S造sza豉m o pani tyle dobrego.
{50919}{51001}Catherine!|Tu jeste.
{51071}{51162}Milena, doktorze Glass.|Poznalicie ju Catherine?
{51166}{51354}Szuka inspiracji do powieci.|O wybitnym psychoanalityku, wi璚 pomyla貫m, 瞠 jej si tu spodoba.
{51416}{51492}Mog zabra tw鎩 p豉szcz?
{51496}{51554}Dzi瘯uj.
{51558}{51626}Przepraszam.
{51632}{51730}M鏬豚y w這篡 to do mojej kieszeni?
{51734}{51797}Oczywicie.
{51801}{51887}Catherine, chodmy t璠y.
{51899}{51992}Co si dzieje?|O czym Gerst myla przyprowadzaj鉍 j tutaj?
{51996}{52065}Jestem pewien, 瞠 nie ma poj璚ia kim ona jest.
{52069}{52182}- Gdzie on j spotka?|- To ona spotka豉 jego, uwierz mi.
{52186}{52262}Nie mog tu zosta,|mam pacjentk, musz ju i.
{52266}{52329}Rozumiem.
{52440}{52589}...nie zadajesz sobie pytania,|kto jest pacjentem, a kto lekarzem?
{52916}{53006}Wychodzisz z mojego powodu?
{53049}{53094}Musia豉 wiedzie, 瞠 tu b璠.
{53098}{53150}Czy to problem?
{53154}{53232}Znam ludzi, kt鏎zy graj w tenisa|ze swoimi psychiatrami.
{53236}{53269}Na pewno.
{53273}{53367}Uprawiaj z nimi seks? Sprzedaj narkotyki?|Pracuj w miejscu zbrodni?
{53371}{53437}Ja tak nie robi.
{53441}{53536}By這 mi smutno z powodu|naszej dzisiejszej sesji.
{53540}{53621}Czu豉m, 瞠 winna ci jestem przeprosiny.
{53625}{53699}Dlatego przysz豉m.
{53703}{53769}Mo瞠my to zrobi jutro.
{53773}{53813}Mam lepszy pomys.
{53817}{53932}Mo瞠 zostawi wszystkich i p鎩dziemy|gdzie w ciche miejsce na drinka?
{53933}{54037}Powiedzia貫m ci, 瞠 nie utrzymuj瞣stosunk闚 towarzyskich z pacjentami.
{54041}{54139}Kolejna z twoich zasad?|Nie m璚z ci?
{54143}{54221}Wiesz, to jest koszmar ka盥ego psychiatry.
{54225}{54365}Za du穎 odpowiedzi, za du穎 pyta,|nikt nikogo nie przeleci.
{54462}{54564}Ok. Zapomnij o przelatywaniu kogo.
{54582}{54645}Porozmawiamy.
{54649}{54727}Porozmawiamy jutro.
{55151}{55217}Michael!|Tu jeste.
{55221}{55323}O Bo瞠. Widzia貫 t kobiet,|z kt鏎 przyszed Gerst?
{55327}{55365}Tak.
{55369}{55457}W豉ciwie Michelle,|to szuka貫m ciebie.
{55461}{55489}Tutaj?
{55493}{55566}Szuka貫m twojego p豉szcza,|bo pomyla貫m 瞠 moglibymy wyj na drinka.
{55567}{55637}Jeli chcesz.
{55662}{55736}Jasne, wietnie.
{56707}{56749}Co nie tak?
{56753}{56801}- Obr鵵 si.|- Co?
{56805}{56870}Obr鵵 si.
{57896}{57949}Michael! Tu Denise!
{57953}{58067}Prosz ci, odbierz telefon!|Michael, prosz ci!
{58071}{58153}Denise?|Co si sta這?
{58528}{58582}Prosz.
{58677}{58726}Wejd Michael.
{58730}{58810}Wszystko w porz鉅ku?
{58827}{58872}Co si sta這?
{58876}{58935}Wszystko w porz鉅ku.|Jestem tu.
{58939}{58974}Kto tu mieszka?
{58978}{59058}To mieszkanie Adama.
{59909}{59987}Jezu. Co si sta這?
{59995}{60035}Nie wiem.
{60039}{60114}Drzwi by造 otwarte,|wi璚 wesz豉m.
{60118}{60208}Zobaczy豉m go le蕨cego tam.
{60222}{60252}Dzwoni豉 na policj?
{60256}{60329}Nie. Ba豉m si.
{61023}{61078}Spokojnie.
{61484}{61541}Witaj Michael.
{61545}{61638}- Co ty tu robisz?|- To moja 穎na, w豉ciwie by豉 穎na.
{61642}{61749}Znalaz豉 go tak|i zadzwoni豉 do mnie.
{61862}{61991}Rozumiem. A jak to si sta這,|瞠 ona go tak znalaz豉.
{62020}{62102}Widywali si ze sob.
{62138}{62216}Naprawd?|Od kiedy?
{62251}{62327}To dlatego si wyprowadzi貫m.
{62331}{62421}Wi璚 zak豉dam, 瞠 nie bylicie|najlepszymi przyjaci馧mi.
{62425}{62481}Nie.
{62511}{62578}Widzia貫m jak z nim rozmawia貫,|po przes逝chaniu Tramell.
{62582}{62708}Tak, chodzi這 o dziennikarskie sprawy.|Zadawa mi pytania o Tramell.
{62712}{62781}Mylisz, 瞠 go zabi豉?
{62785}{62841}Kto?
{62891}{62939}Denise? Nie.
{62943}{63093}Nie ma na to szans. Znam j od dawna.|Nie zrobi豉by czego takiego.
{63135}{63262}S逝chaj, opowiedzia貫m moj wersj wydarze ju dwa razy.|Mog ju i do domu?
{63266}{63325}Jasne.
{63352}{63420}Przy okazji.
{63456}{63519}To twoje?
{63571}{63666}Nie, znalaz貫m to na pod這dze.
{63675}{63746}To dlaczego znalaz這 si to w mieciach?
{63750}{63879}Nadepn像em na to,|zacz窸o przecieka wi璚 wyrzuci貫m.
{63932}{63995}Mog i?
{64046}{64128}Tak, jak najbardziej.
{65633}{65725}Zak豉dam, 瞠 wiesz,|瞠 Adam Towers zosta zamordowany.
{65729}{65779}Dlaczego mia豚ym wiedzie.
{65783}{65848}Przez Denise.
{65852}{65913}- Denise?|- Twoj 穎n, twoj by章 穎n.
{65917}{65994}Tak wiem kim ona jest,|sk鉅 j znasz?
{65998}{66069}Adam przedstawi nas sobie.
{66073}{66169}To by這 bardzo luny zwi頊ek.|Ja wiedzia豉m o niej, ona wiedzia豉 o mnie.
{66173}{66243}Wiedzia豉 co?
{66288}{66368}疾 te si z nim widywa豉m.
{66372}{66422}To z nim wtedy|bawi豉m si w te zabawy.
{66426}{66522}Wi璚...|Sypia豉 z Adamem Towersem?
{66526}{66588}Czasami.
{66647}{66702}Washburn oczywicie myli,|瞠 to ja go zabi豉m.
{66706}{66773}Dlaczego mia豚y tak myle?
{66777}{66870}Zabijam, poniewa jestem|uzale積iona od ryzyka.
{66881}{66945}C騜 za dow鏚 na moje istnienie,|nie do ko鎍a jestem pewna kt鏎y to...
{66946}{67026}- Nigdy nie powiedzia貫m, 瞠 kogokolwiek zabi豉.|- Ale tak mylisz.
{67030}{67136}Mylisz, 瞠 zabi豉m Kevina Franksa,|a teraz zastanawiasz si, czy nie zabi豉m Adama Towersa.
{67140}{67185}Dlaczego mnie po prostu nie zapytasz?
{67189}{67295}Czy to zbyt bezporednie jak dla ciebie?
{67299}{67354}Zabi豉 go?
{67358}{67472}Gdybym powiedzia豉, 瞠 nie,|uwierzy豚y mi?
{67531}{67582}- Zale篡.|- Od czego?
{67586}{67653}Od jakoci mojego przem闚ienia?
{67657}{67699}Wiesz co?
{67703}{67753}Ciesz si,|瞠 Adam Towers nie 篡je.
{67757}{67797}Ty te powiniene si cieszy.
{67801}{67866}Je瞠li jeste zbyt spi皻y,|b璠 si cieszy za ciebie.
{67870}{67954}- Ktokolwiek go zabi, wywiadczy ci przys逝g.|- Przys逝g?
{67958}{68074}Tak, je瞠li napisa豚y ten artyku o Cheslavie,|zrujnowa豚y ci karier.
{68078}{68216}Ci鉚le nie powiedzia豉 mi czy go zabi豉.|Mog豉by to od這篡?
{68220}{68325}Od堯 to, albo mo瞠sz wyj!|Dobrze?!
{68463}{68529}Tak lepiej?
{69432}{69629}Gdy mylisz o zer積i璚iu mnie,|a wiem 瞠 mylisz, jak sobie to wyobra瘸sz?
{69647}{69710}Doktorze.
{69744}{69868}Wiem, 瞠 nie mo瞠sz mi odpowiedzie,|wi璚 pomyl o tym.
{69872}{69952}Chcesz po bo瞠mu, ty na g鏎ze?
{69956}{70024}Ja na g鏎ze?
{70030}{70113}A mo瞠 chcesz od ty逝.
{70170}{70277}Na kolanach, z moj g這w na poduszce.
{70291}{70375}Chcesz mnie przy tym bi?
{70379}{70466}Troszeczk, nie za mocno.
{70516}{70599}A mo瞠 troch mocniej.
{70671}{70763}Chcesz doj w moich ustach?
{70797}{70934}A gdybym ci powiedzia豉,|瞠 masturbuj si myl鉍 o tobie.
{70958}{71054}疾 doprowadzam si,|myl鉍 o tobie,
{71058}{71153}doprowadzaj鉍ym si.
{71361}{71459}Chyba sko鎍zy nam si ju czas.
{71678}{71788}Przerywam terapi.|Przelij mi rachunek.
{72834}{72907}Dobrze si pan czuje?
{73590}{73645}Pani Tramell,|tu doktor Glass.
{73649}{73725}Jestem przej皻y tym,|jak zako鎍zy豉 si nasza dzisiejsza sesja.
{73729}{73858}Gdyby mog豉 oddzwoni, chcia豚ym pom闚i o|jakichkolwiek nieporozumieniach, kt鏎e mog nas dzieli.
{73862}{73958}Gdy tylko dostaniesz t wiadomo,|oddzwo prosz.
{73962}{74012}Zadzwo,|gdy b璠ziesz mog豉.
{74016}{74085}Dobry wiecz鏎 doktorze Glass.
{74089}{74205}- Mo積a na s堯wko?|- Jasne, wejdmy na g鏎.
{74230}{74330}/"Ich rieche Blut."|/Czy to po niemiecku?
{74334}{74412}- Mog ci co poda?|- Nie.
{74416}{74572}Co za niespodzianka.|Adam Towers mia dziewczyn, nie wliczaj鉍 Denise.
{74576}{74637}Zgadnij kogo?
{74641}{74714}Catherine Tramell.
{74718}{74794}- Nie wygl鉅asz na zaskoczonego.|- Ona jest moj pacjentk.
{74798}{74893}- Rozumiem. Od kiedy?|- Nied逝go.
{74897}{75016}Wi璚 twoja by豉 穎na, i obecna pacjentka|obie pieprzy造 Adama Towersa.
{75020}{75064}Niez造 zbieg okolicznoci, prawda?
{75068}{75116}- Zna造 si?|- Nie wiem.
{75120}{75197}I nie uwa瘸m.|Chcia貫?
{75218}{75249}W ka盥ym b鉅 razie.
{75253}{75352}W mieszkaniu Towersa znalelimy odciski palc闚 Tramell,|jak i innych os鏏, co jest oczywiste.
{75356}{75508}Ale co jest interesuj鉍e, ostatni telefon wykona逖na jej kom鏎k, na 90 minut przed mierci.
{75512}{75556}Ona m闚i, 瞠 by豉 wtedy na spacerze.
{75560}{75661}Spacerowa豉 przez dwie godziny,|ale nikt jej nie widzia.
{75665}{75760}No dalej Michael.|M闚 do mnie.
{75765}{75887}Nic ci nie powiem. Nawet gdybym|co wiedzia, cho nie wiem.
{75891}{75983}S逝chaj. Franks by pierwszy, Towers drugi,|na pewno b璠zie kto trzeci.
{75987}{76123}To wykracza poza obowi頊ek poufnoci.|Masz obowi頊ek ochrony potencjalnej ofiary.
{76127}{76235}Chcesz kogo przymkn寞, tylko dlatego,|瞠 podejrzewasz, 瞠 co zrobi.
{76239}{76254}Dobra.
{76258}{76349}To mo瞠 mi opowiesz co wiesz o artykule,|w kt鏎ym Towers pisa o tobie
{76353}{76453}i o naszym starym znajomym George'u Cheslavie.
{76457}{76511}Kto ci powiedzia,|瞠 on pisa artyku?
{76515}{76547}Jego wydawca.
{76551}{76663}Najwyraniej by bardzo zaj皻y|i mia du穎 informacji o tobie.
{76667}{76704}Wi璚 mylisz,|瞠 to ja go zabi貫m?
{76708}{76762}疾by przeszkodzi mu w|napisaniu jakiego g逝piego artyku逝?
{76792}{76823}Nie.
{76827}{76915}Ale mo瞠 dla zasady powiesz mi|jak sp璠zi貫 ostatni noc?
{76919}{76986}Pomi璠zy 19 a 2 w nocy.
{76990}{77055}Wiesz, z detalami.
{77112}{77173}Do 20 przyjmowa貫m pacjenta.
{77177}{77230}Pniej poszed貫m na przyj璚ie do Collinguard Gardens.
{77234}{77286}Wyszed貫m o 23,|z kobiet kt鏎 zna貫m...
{77286}{77441}przyszlimy tu i gdy kl璚za貫m na|kolanach pieprz鉍 j, zadzwoni豉 Denise.
{77474}{77538}Na kolanach, co?
{77542}{77596}Wygl鉅a na to,|瞠 tw鎩 wiecz鏎 by lepszy ni m鎩.
{77622}{77658}Mog poprosi o jej imi?
{77662}{77716}/Tak, 瞠by wszystko by這 jasne.
{77775}{77802}S逝chaj Michael.
{77806}{77926}Adam Towers pieprzy twoj by章 穎n瞣i to samo chcia zrobi z twoj karier.
{77930}{78001}Musz zapyta.
{78087}{78160}Michelle Broadwin.
{78164}{78311}Jest psychofarmakologiem|w szpitalu psychiatrycznym Victoria.
{78348}{78411}Dzi瘯uj.
{78428}{78510}B璠ziemy w kontakcie.
{78529}{78590}"Ich rieche Blut."
{78594}{78664}Co to znaczy?
{78711}{78781}"Czuj krew."
{79140}{79252}...nie wszyscy oczywicie,|ale niekt鏎zy.
{79339}{79404}os鉅zaj...
{79408}{79506}Wszyscy moi przyjaciele,|oni za du穎 pij...
{79530}{79593}/Pani Tramell, tu doktor Glass.
{79597}{79654}Martwi si, 瞠 nie|odezwa豉 si do mnie.
{79658}{79727}Zastanawia貫m si,|czy wszystko u ciebie ok.
{79731}{79821}S逝chaj, dam ci m鎩 domowy numer.
{79825}{79975}Przepraszam, to naprawd do mnie dotar這,|nie wiem, nie wiem...
{80041}{80145}/Nie masz 瘸dnych nowych wiadomoci.
{80760}{80811}/Jeli chodzi o Gersta to
{80815}{80876}komisja to tylko formalno.
{80880}{80934}To jest dla ciebie prawdziwy sprawdzian.
{80966}{81011}Spokojnie.
{81015}{81099}B鉅 bezporedni, szczery.
{81103}{81182}Ale nie za szczery.
{81252}{81291}Wejdcie, wejdcie.
{81295}{81400}- Poznajcie m鎩 nowy poruszaj鉍y obraz.|- Kolejny?
{81404}{81455}Indyjska bogini pokoju.
{81459}{81519}Du穎 w niej spokoju, nie mylicie?
{81523}{81608}Zastanawiam si, co robi postacie|skupione tak blisko niej.
{81612}{81701}To oczywiste.|Oddaj jej ho責.
{81705}{81740}Tak jak powinni.
{81744}{81857}By mo瞠 dlatego ma osiem r隕,|aby je ochrania.
{81871}{81965}/Mo瞠 panie p鎩d na zewn靖rz na szklaneczk,|a ja sobie porozmawiam.
{81969}{82031}Chodmy, chodmy.
{82035}{82128}Chod ze mn.|Spodoba ci si.
{82212}{82290}Doktorze Glass.|Mam pytanie.
{82294}{82375}Czy mylisz,|瞠 jestem szalony?
{82379}{82484}- Przepraszam?|- R鉉ni皻y, stukni皻y, walni皻y.
{82488}{82536}Nie. Nie, w og鏊e.
{82540}{82658}Ale m鏬豚ym by,|gdybym poleci ciebie na szefa Daggest.
{82677}{82719}Przepraszam, ale nie rozumiem.
{82723}{82784}George Cheslav.
{82788}{82865}Dealer narkotyk闚, pod twoj opiek.
{82869}{82917}Morduje brutalnie swoj dziewczyn.
{82921}{82971}Przeprowadzone jest dochodzenie.
{82975}{83148}Podczas kt鏎ego detektyw Roy Washburn zeznaje,|瞠 dzia豉 pan jak profesjonalista.
{83157}{83223}- Jest pan bez winy.|- Zgadza si, tak by這.
{83227}{83316}Aczkolwiek, po procesie...
{83332}{83423}dowiadczy pan czego,|co mo積a by nazwa emocjonalnym roztopieniem.
{83427}{83559}Ucisk, praca ponad wszystko,|problemy z ma鹵e雟twem.
{83565}{83694}I w靖pliwe zachowanie zawodowe,|omawiane na przyj璚iach,
{83698}{83752}w ca造m miecie.
{83804}{83851}Przepraszam...
{83855}{83976}Teraz chcesz mojego wsparcia na szefa Daggest.
{84041}{84134}Koniec z Cheslavami, Michael.
{84166}{84233}Oczywicie.
{84346}{84426}Koniec z Cheslavami.
{86794}{86859}Catherine!
{87050}{87115}Catherine!
{87160}{87265}Przepraszam, przepraszam,|ja tylko...
{89052}{89127}- Bo瞠, Michael. Ale to dramatyczne.|- Wiem, wiem.
{89144}{89228}Myla貫m, 瞠 jest w niebezpiecze雟twie,|ale wiem, 瞠 nie o to chodzi.
{89232}{89372}Mo磧iwe, 瞠 jest podw鎩nym zab鎩c,|a ty zachowujesz si jakby by豉 ksi篹niczk, kt鏎 trzeba uratowa.
{89376}{89458}Nie os鉅zaj mnie tak.
{89477}{89566}To doprowadza mnie do szale雟twa.
{89570}{89648}Kochasz j, prawda?
{89665}{89745}To nie mi這, to...
{89763}{89826}Nie wiem.
{89904}{90014}Musisz przerwa t terapi,|natychmiast.






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2026 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=9883626 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=8110622 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=3490397 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=2689615 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=3486056 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=3657497 twsingBestLong[前往][分享] PUA五步陷阱businessweeklyartkaojiIdcpf[前往][前往]cgmh[前往][技術] Word 2007在Win 10出現記憶體不足問題解決tunhou[前往][前往]Wkbilibili[教學] 字串去除尾巴工具[前往]gramintonEasyStore[前往]ivyhasingWechurchgomajidocs.dify.ai[前往][前往]fortunebreedersone.ebook.hyreadlaurelamy6622Taisha[前往]銀貂台灣官方網站銀貂台灣官方網站[前往][前往]pixtastocklenovoHamtalkAsia[前往][前往]Xyherowaferworks[前往]rutenJorsindopttwebfdbbs[前往]coupondmFossicwiki.csie.ncku專業扶手廠商專業扶手廠商CakeResume[前往]基督生命堂基督生命堂[前往]gogorohome.gamerworkerman.wacaartouchloccitane[前往]kreositeSite123adidas[教學] AJAX範例[前往]szw0[前往][資訊] 梗圖分享518msismctw[教學] Windows 10 自動登入Xxh5gamebbslaw.moj[前往][前往]mjjcnKingofkingsexplorercreative-comicelementalcraftRobofun[前往]Idcpfprivate-servers-gameEduBlogsfelo.aisimilarweb[前往][教學] IPZ影片來源連接kxb4u[教學] Windows ISO DownloaderYunduosthttps://www.jplopsoft.idv.tw/neocities/[前往]hcltechsw[前往]studioaSweeThearTrockbastillepostibm[前往]1on1[前往]ericdatavinpinyccco[技術] 解決Excel開啟後出現空白畫面(灰色畫面)ario[前往][前往]yamhttp://samsung.healths.com.tw/?site=1SoeParrot[資料] Win圖示庫[技術] Intel AVX模擬[前往]Ruike1Wzlt2828hirsM2[前往]2022oldChip123[前往]riotgames[前往]ftvnews[前往]sinlincasa[前往][教學] Youtube Shorts嵌入網頁2000fun[前往][技術] Chrome 書籤救回、使用者設定檔誤刪除Materhd[教學] Windows桌面右鍵沒反應一直轉圈(桌面滑鼠右鍵點不出來)truu[前往]Yya28[前往]rakuten[前往]HaltonBbs[教學] HTML超連接產生器[分享] 深偽技術於虛擬戀人詐騙的應用與道德風險研究Jiaoyi[前往]Tiancaisq[前往]Figma[前往]lotsmallEverybbshuawinBufferWMHPwtmec[前往]DropBoxxboxhurrybuytoryburchC2088hkmci[前往]sparitualsearch[前往][前往]roborocktw[前往]daydreamer[前往]Edsanew[前往][前往]simsonq[教學] 副檔名M3U8影片下載教學uniforce[前往]tw985GilineageVanpeopleMicrosoft Excel[分享] HOSTS Blocker常用列表louisvuitton79bo3esg.tsmcwikiartbesuty99http://karsten4.asuscomm.com/PinkoiSimpleNote[前往]歸檔星球JJVKyslbeauty[前往]carrefour[教學] 降血脂之生活對策uookleuggglosbesikaerXinbiao-aicl[前往]jpmed[教學] 執行檔簽名方式amtopFC2[前往][前往]996tea[前往]歸檔星球[前往]525cg[前往][教學] 推薦一個影音網站(低端影视)Yxwst58Okaywaneliteracy[前往]chinatimes[前往]buy.gamerS-Star[前往]blogdomagoChaforummyfone[資訊] AESXKEY申請epsonpara-daily[前往]yymliwatexhttps://jplop.neocities.org/intelEpisodenarukoLcdpt瑞銓藝術鍛造生產提供藝術鍛造門、鍛造欄杆、鍛造扶手、鍛造防盜窗、鍛造採光罩、鍛造信箱、鍛造門牌、鍛造飾屏、鍛造精品、鍛造門窗。gaptoneozdot-stshoppingflatLohastwDananxuntecom[前往][前往][教學] Windows Event log 每日備份 Scriptyes.hkb28wdq[教學] 瀏覽器書籤簡易密碼產生器dungdongyongrenqianyouWuso[前往]OnMyOjiGameUnaux 1bxlm100kingsAbcvote[前往]wp.kmu[前往][前往]518Hker2uk[前往]buzzorange歸檔星球[資訊] 遠端桌面技術比較[前往]Jiebbshttps://archivestar.hostfree.cyou/nccu.primo.exlibrisgrouphttps://jplop.lionfree.net/[分享] WAMPs(XAMPP、WampServer、AppServ)介紹[分享] HTML5登入頁面展示[前往]http://hawl-q9452.softether.net/iopenmall[前往][前往]thevesti[前往]Ntd2ufrankknowhttp://jplop-ki9.softether.net/[前往]shybao[分享] 利用機器學習檢測網絡釣魚攻擊[前往]IT TOP Blog