00:00:07:24 GODZINY
00:00:11:W POPRZEDNIM ODCINKU
00:00:14:Cz cz這nk闚 Gabinetu uwa瘸,|瞠 nie jest pan w stanie
00:00:17:podo豉 obowi頊kom zwierzchnika wojska|tego kraju.
00:00:20:Powo逝jemy si na 25 Poprawk瞣do Konstytucji.
00:00:23:Zamierzam przedstawi dowody|na pana niezdecydowane
00:00:26:i irracjonalne zachowanie od pocz靖ku tego kryzysu.
00:00:29:Widzi pan wyniki.|Przewa瘸j g這sy na "NIE".
00:00:31:Prosz, aby pan ust雷i teraz ze stanowiska.
00:00:34:Przysi璕am, 瞠 b璠 w豉ciwie|wype軟ia obowi頊ki prezydenta Stan闚 Zjednoczonych,
00:00:39:tak mi dopom騜 B鏬.
00:00:40:Dowiedzia貫m si, 瞠 prezydent|odwo豉 atak.
00:00:45:-Czy to prawda?|-Tak.
00:00:46:-Wiedzia貫 o tym?|-Tak.
00:00:48:Dlaczego wi璚 moi ludzie|maj pracowa nad odwo豉n akcj?
00:00:52:Istnieje du瞠 prawdopodobie雟two,|瞠 atak zostanie wznowiony.
00:00:56:-Tato?|-Kochanie.
00:00:58:-Pr鏏owa豉m si do ciebie dodzwoni.|-Jeste w biurze szeryfa?
00:01:02:Zabieraj mnie do domu Matheson闚,|瞠bym spakowa豉 swoje rzeczy.
00:01:05:Ciesz si, 瞠 nic ci nie jest.
00:01:07:Ja te.
00:01:08:-Masz te pliki audio?|-Nie.
00:01:10:Twierdzisz, 瞠 na chipie|nie ma tych plik闚?
00:01:13:Jeli by造, to zosta造 zniszczone.
00:01:16:Michelle dopasowa豉 kod do|hakera, Alexa Hewitta.
00:01:19:-To on zmontowa nagranie z Cypru?|-Tak.
00:01:25:Jad w豉nie do cz這wieka,|kt鏎y zmontowa to nagranie.
00:01:28:Jeste pewny, 瞠 to nagranie|jest fa連zywe?
00:01:32:Tak. Jestem ca趾owicie pewny.
00:01:35:Alex?
00:01:40:Akcja rozgrywa si mi璠zy 5:00,|a 6:00 rano.
00:01:49:-Hewitta tu nie ma.|-Nie dziwi si.
00:01:52:Sprawd gara, zobacz czy|jest jego samoch鏚.
00:02:17:Mimo tej zw這ki mo瞠my przyj寞,|瞠 atak nadal b璠zie zaskoczeniem.
00:02:21:Jak pan widzi, g堯wne cele|nadal nie s mocno strze穎ne.
00:02:26:Op鏎 b璠zie znikomy.
00:02:28:-Kiedy zrobiono te zdj璚ia?|-10 minut temu.
00:02:32:W takim razie mo瞠my|rozpocz寞 atak zgodnie z planem.
00:02:35:Tak, panie prezydencie.
00:02:49:Prosz odda mi pana kody|wykonawcze.
00:02:58:Jak d逝go Prescott zamierza|mnie tu trzyma?
00:03:00:Wypuci pana po konferencji prasowej.
00:03:03:Za dwie godziny zamierza|publicznie og這si rozpocz璚ie ataku
00:03:07:i jego przeprowadzk do Bia貫go Domu.
00:03:11:Kody wykonawcze nale蕨 teraz|do prezydenta Prescotta. Takie s zasady.
00:03:51:S prawdziwe.
00:04:18:Wiesz po co Chappelle zwo豉 zebranie?
00:04:20:Nie, powiedzia tylko, 瞠by wszyscy|przestali pracowa i przyszli tutaj.
00:04:26:Ta informacja jest poufna.
00:04:28:Nie mo瞠 wyj poza ten budynek|dop鏦i nie zostanie podana do publicznej wiadomoci.
00:04:33:Cz這nkowie Gabinetu powo豉li si na|25 Poprawk do Konstytucji i pozbawili Davida Palmera w豉dzy.
00:04:37:-Jim Prescott zosta nowym prezydentem.|-Dlaczego?
00:04:40:To nie ma dla nas znaczenia.
00:04:43:-W豉nie, 瞠 ma, Ryan.|-O co ci chodzi, Almeida?
00:04:46:Wiemy, 瞠 Palmera odsuni皻o od w豉dzy,|poniewa nie chcia wyda zgody na atak.
00:04:50:ledztwo Bauera jest teraz|jeszcze wa積iejsze.
00:04:52:Bauer mia ju dwa podejcia|i nadal nic z tego nie mamy.
00:04:56:Wydzia przes豉 polecenie,|aby nie marnowano wi璚ej rodk闚 i czasu
00:05:00:na Bauera.
00:05:02:Dlaczego wszyscy boj si sprawdzenia|tego dok豉dnie? A jeli Bauer ma racj?
00:05:06:Jeli to nagranie jest fa連zywe|i zaatakujemy niewinne kraje?
00:05:10:Tony, pozw鏊, 瞠 najpierw powiem ci,|瞠 twoi ludzie wykonali dzisiaj kawa dobrej roboty.
00:05:15:Mo瞠sz by pewny, 瞠 ci na g鏎ze|odwdzi璚z si ka盥emu z was
00:05:18:za pomoc w unikni璚iu katastrofy.
00:05:21:-Co to ma z tym wszystkim wsp鏊nego?|-Daj mi sko鎍zy.
00:05:24:Sukces tej agencji w du瞠j mierze|opiera si na ekipie specjalist闚.
00:05:29:Ci sami specjalici potwierdzili,|瞠 nagranie z Cypru
00:05:32:jest bez w靖pienia autentyczne.
00:05:35:W ko鎍u przychodzi taki moment,|kiedy nale篡 sobie odpuci. Nie ka盥e przeczucie okazuje si prawd.
00:05:41:Bauer poluje na duchy.|Prociej nie da si tego uj寞.
00:05:46:To wszystko.
00:05:52:-Co teraz zrobisz?|-Musz porozmawia z kim z ludzi Prescotta.
00:05:56:Jeli Jack dostarczy nam dowody,|musimy mie kogo, komu je przeka瞠my.
00:06:00:Jeli Chappelle dowie si, 瞠 zajmujesz si...
00:06:03:Wiem, wiem.
00:06:12:-Nie ma samochodu.|-W porz鉅ku.
00:06:15:-Co teraz?|-Nic tu nie ma. Kingsley zabra najwa積iejsze rzeczy.
00:06:19:-Musimy znale Hewitta. Idziemy.|-Sta!
00:06:25:-Siadaj!|-Pu mnie!
00:06:27:Nie ruszaj si!
00:06:30:Kim jeste? Nie patrz na ni,|tylko na mnie! Kim jeste?
00:06:34:-Nikim.|-To m鎩 osobisty ochroniarz.
00:06:37:-Agent Secret Service?|-By造 agent.
00:06:45:-Pani Palmer.|-Jack Bauer.
00:06:48:-Prosz wsta.|-Po co?
00:06:50:-Wstawaj!|-Co chce pan ze mn zrobi?
00:06:53:Prosz si odwr鏂i.
00:06:55:Nie mam broni.
00:06:59:Prosz siada.
00:07:15:-Po co pani tu przysz豉?|-Chc pom鏂 Davidowi.
00:07:17:-Pani nie jest ju czci jego 篡cia.|-Prosz nie wierzy we wszystko, co pisz gazety.
00:07:22:David prosi mnie, abym dowiedzia豉 si瞣kto sta za tym atakiem nukleranym.
00:07:28:-Nie wierz pani.|-Nie obchodzi mnie to.
00:07:39:Wie pan czyja to sprawka?|Kto zdemolowa to miejsce?
00:07:43:-Jest pan tu z tego samego powodu, co ja.|-A co to za pow鏚?
00:07:47:-Chc znale Alexa Hewitta.|-Po co?
00:07:50:-Przecie pan wie, skoro pan tu jest.|-Mo瞠 mi to pani jednak wyjani?
00:07:54:On stworzy nagranie,|kt鏎e zapocz靖kuje wojn.
00:08:08:Sk鉅 pani o tym wie?
00:08:10:Nie podoba mi si ton tej rozmowy.
00:08:13:-Sk鉅 pani wie o nagraniu z Cypru?|-Jak pan mie tak ze mn rozmawia!
00:08:17:Nie jestem politykiem.|Nie b璠 prowadzi debaty na ten temat.
00:08:20:Prosz mi odpowiedzie. Co pani|wie o nagraniu z Cypru?
00:08:23:Ka盥y ekspert rz鉅owy z odpowiedni頌przepustk
00:08:26:pracowa nad tym przez ostatnie 6 godzin.|Mam wiele r鏚e informacji.
00:08:30:-Co wie pani o Alexie Hewitcie?|-Wiem, 瞠 jest specem od monta簑 dwi瘯u.
00:08:35:-Dla kogo pracuje?|-Dla Petera Kingsleya.
00:08:38:Dlaczego?
00:08:39:Kingsley reprezentuje udzia這wc闚|na Morzu Kaspijskim, kt鏎zy chc,
00:08:42:aby Stany Zjednoczone zaatakowa造 Bliski Wsch鏚.
00:08:45:Kingsley zatrudni Hewitta|do zmontowania nagrania z Cypru.
00:08:48:Panie Bauer, ca貫 篡cie|obracam si w sferach politycznych.
00:08:51:By豚y pan zaskoczony wiedz鉍,|ile informacji mo積a zdoby, jeli ma si kart przetargow.
00:08:56:-Co pan robi?|-Prosz siada.
00:09:01:Prosz siada!
00:09:18:Wychod!
00:09:22:Powoli otw鏎z drzwi,|trzymaj obie r璚e na widoku! Dalej!
00:09:26:B豉gam, nie r鏏 mi krzywdy!
00:09:28:-Na ziemi!|-Dobrze.
00:09:30:Nie ruszaj si. Na ziemi!|Kim jeste?
00:09:33:-Pani Palmer?|-Alex.
00:09:35:Powiedzia豉 pani, 瞠 chce mi pom鏂.|Dlaczego on ma bro?
00:09:38:-Zamknij si. Siadaj obok niej.|-Nie zrobi貫m nic z貫go.
00:09:41:-Dalej!|-Powiedzia豉 pani, 瞠...
00:09:43:Zamknij si. Nic nie m闚.|On jest agentem federalnym.
00:09:45:-Zamknij si.|-Nie do pana m闚i!
00:09:47:-Zamknij si!|-Nic nie m闚, Alex.
00:09:50:Alex, nic nie m闚!
00:09:53:Teraz ze mn pogadasz.
00:10:09:Wzi像e pr鏏ki g這s闚 przyw鏚c闚|3 kraj闚, po章czy貫 je z g這sem Aliego i stworzy貫 nagranie?
00:10:13:-Tego nie powiedzia貫m.|-A Kingsley ci za to zap豉ci.
00:10:16:-Nie!|-Jeste zdrajc.
00:10:18:-Wiesz, co z tob zrobi?|-Nie jestem zdrajc. O niczym nie wiedzia貫m. Przysi璕am.
00:10:22:Powiedzia貫m wszystko pani Palmer.
00:10:24:Zapomnij o niej. Ona ci nie pomo瞠.
00:10:27:Ale jeli powiesz mi wszystko|o nagraniu z Cypru, to zrobi co b璠 m鏬.
00:10:31:-Nic nie powiem bez prawnika.|-Ja jestem twoim prawnikiem, synu.
00:10:34:Ludzie, kt鏎zy ci zatrudnili|myleli, 瞠 zginiesz po wybuchu bomby. B璠 ci ciga.
00:10:39:Jeli chcesz prze篡,|to lepiej powiedz mi o wszystkim.
00:10:43:Nie, b璠 rozmawia tylko z pani Palmer.
00:10:48:Dlaczego z ni? Jaki ma z tym|zwi頊ek? Sk鉅 j znasz?
00:10:53:Dopiero dzisiaj j pozna貫m.|Zadzwoni豉 i powiedzia豉, 瞠 mo瞠 mi pom鏂.
00:10:57:Wiem, 瞠 jest by章 穎n prezydenta.|Zna wysoko postawionych ludzi.
00:11:02:Ona ci nie pomo瞠, Alex.|Tylko ja mog ci teraz pom鏂.
00:11:09:Chc z ni porozmawia.
00:11:16:No dobrze. Zobacz co da si瞣zrobi. Daj mi swoje klucze.
00:11:20:-Po co?|-Daj mi swoje klucze.
00:11:26:-Kt鏎y zamyka te drzwi?|-Ten.
00:11:33:Cofnij si.
00:11:45:-Co powiedzia?|-Po co pani tu przysz豉?
00:11:47:I prosz mi nie m闚i,|瞠 to dla dobra prezydenta.
00:11:50:No dobrze. Przysz豉m tu,|瞠by ratowa w豉sn sk鏎.
00:11:55:Kingsley zap豉ci Alexowi|za nagrywanie pewnych rozm闚.
00:11:58:W kilku z tych rozm闚|ja r闚nie bra豉m udzia.
00:12:01:Wsp馧pracowa豉 pani z Peterem Kingsleyem?
00:12:04:Zapewnia mnie, 瞠 bomba nigdy nie wybuchnie.
00:12:07:Co pani sobie myla豉?|O czym pani do cholery myla豉?
00:12:11:-Do kogo pan dzwoni?|-Do CTU.
00:12:13:Jestem agentem federalnym, a pani|w豉nie przyzna豉 si do pope軟ienia przest瘼stwa.
00:12:17:-Prosz wy章czy telefon.|-Musz porozmawia z Tonym Almeid.
00:12:21:Tylko ja mog nam闚i Hewitta|do wsp馧pracy.
00:12:23:W zamian chc ca趾owitego|immunitetu.
00:12:28:Prosz od這篡 telefon,|to wszystko panu powiem.
00:12:32:-Jack, tu Tony, co si dzieje?|-B璠 musia do ciebie oddzwoni.
00:12:41:M闚.
00:12:47:-M闚!|-Chcia豉m odsun寞 Davida od w豉dzy.
00:12:51:By豉m z豉 na niego za to|co mi zrobi.
00:12:54:Przez wiele lat ci篹ko pracowa豉m,|瞠by m鏬 obj寞 to stanowisko. Powi璚i豉m wszystko.
00:12:59:Moj karier, moj rodzin.|David mnie zdradzi.
00:13:03:Wi璚 pani chcia豉 zemsty.|A czego chcia Kingsley?
00:13:09:Pieni璠zy. Wojna na|Bliskim Wschodzie potroi豉by warto jego akcji.
00:13:12:I pani przysz豉 tu, 瞠by upewni si,|瞠 nic nie 章czy pani z Kingsleyem.
00:13:16:Tak, chcia豉m zadba o w豉sne interesy.
00:13:19:Panie Bauer, w tej sprawie|wystarczy panu jeden oskar穎ny.
00:13:23:A ten oskar穎ny siedzi teraz|w tamtym pokoju.
00:13:26:Chc pe軟ego immunitetu.
00:13:30:W przeciwnym razie to b璠zie|pana s這wo przeciwko mojemu.
00:13:52:Porozmawia z tob.
00:14:02:-Wiem, 瞠 si boisz.|-Powiedzia豉 pani, 瞠 nic mi nie b璠zie.
00:14:05:Wiem, 瞠 pojawi造 si komplikacje,|ale wszystko da si naprawi.
00:14:09:Co ty o tym s鉅zisz, Aaron? Ty r闚nie糕uwa瘸sz, 瞠 nie nadaj si na prezydenta?
00:14:14:Wydano mi rozkaz, abym|nie rozmawia o tym z panem.
00:14:19:A czy zakazano ci s逝cha?
00:14:23:-Nie.|-To dobrze.
00:14:26:W takim razie ja b璠 m闚i.|Zak豉dam, 瞠 pami皻asz Jacka Bauera.
00:14:31:On uwa瘸, 瞠 nagranie z Cypru,
00:14:33:jedyny dow鏚, kt鏎y ka瞠 nam|rozpocz寞 wojn,
00:14:36:jest fa連zywe.
00:14:39:Zosta貫m odsuni皻y od w豉dzy,|poniewa wierz w Bauera.
00:14:43:Gdyby nie Jack, to Los Angeles|by這by teraz miastem mierci.
00:14:48:Jednak Prescott i pozostali cz這nkowie|Gabinetu nie przyjmuj do wiadomoci, 瞠 by mo瞠 on ma racj.
00:14:54:Jeli Jack znajdzie dowody po tym,|jak samoloty zrzuc bomby,
00:14:59:wtedy b璠zie ju za pno.
00:15:01:Wypowiemy wojn trzem niewinnym krajom.
00:15:06:Jestem pewny, 瞠 jeli Jack Bauer|znajdzie dowody, to wiceprezydent Prescott...
00:15:11:To znaczy, prezydent zawr鏂i bombowce.
00:15:18:-Zabroniono ci ze mn rozmawia.|-Staram si jak mog.
00:15:23:-Lepiej postaraj si mi pom鏂.|-W jaki spos鏏?
00:15:29:Musz porozmawia z Jackiem Bauerem.|Musz wiedzie, czy znalaz te dowody.
00:15:43:Jeli dobrze pami皻am, tw鎩 syn|s逝篡 w marynarce.
00:15:47:Zgadza si.
00:15:51:To wspania豉 rzecz m鏂 broni獡w豉snego kraju. Powiniene by dumny.
00:15:57:Dopilnujmy, 瞠by tw鎩 syn walczy逖w s逝sznej sprawie.
00:16:03:Przynie mi telefon satelitarny.|Potrzebuj bezpiecznej linii.
00:16:10:Do章cz to do raport闚 z dzisiejszego dnia.|Chappelle b璠zie ich potrzebowa podczas odprawy.
00:16:15:Dlaczego mi to dajesz?|To twoje raporty.
00:16:18:Pracuj nad czym innym.
00:16:21:Nad czym?
00:16:24:Nie musz si przed tob t逝maczy,|Carrie. Po prostu to zr鏏.
00:16:27:Musisz si przede mn t逝maczy,
00:16:30:poniewa myl, 瞠 za plecami|Chappelle'a pr鏏ujesz pom鏂 Jackowi Bauerowi.
00:16:37:Naprawd chcesz to robi, Carrie?|ciga mnie?
00:16:40:Na wiele ci pozwoli豉m,|ale jeli chcesz otwartej wojny, prosz bardzo.
00:16:49:Co si tu dzieje?
00:16:51:Chce, 瞠bym odwali豉 za ni robot.|Chc tylko wiedzie dlaczego.
00:16:56:Dlaczego jej nie powiesz?
00:17:02:Nic jej do tego, Tony.
00:17:04:Po prostu powiedz jej|i wszyscy b璠ziemy mogli wr鏂i do pracy.
00:17:10:W porz鉅ku.
00:17:12:Okr璕owy poprosi mnie o pomoc|w zwi頊ku ze zmianami w rz鉅zie.
00:17:16:Przez nast瘼ne 2 godziny b璠 wisie獡na telefonie.
00:17:20:To brzmi jak awans. Gratulacje.
00:17:28:-Mylisz, 瞠 mi uwierzy豉?|-Nie.
00:17:38:Przejrzyj to jeszcze raz.|Musisz to szybko znale,
00:17:43:nawet jeli b璠ziesz musia逖wzi寞 innych agent闚 do pomocy. To ma priorytet.
00:17:47:Wydzia siedzi mi na karku.
00:17:50:-To ostatnie czego mi trzeba.|-Zaraz si tym zajm.
00:17:53:W porz鉅ku.
00:17:55:-Panie Chappelle.|-Tak, Carrie?
00:17:58:Uwa瘸m, 瞠 Tony Almeida|nie nadaje si na szefa CTU.
00:18:01:-Dlaczego?|-Kaza Michelle pracowa na boku.
00:18:05:-Nad czym?|-Nie jestem pewna,
00:18:07:ale oni chyba nadal staraj si瞣pom鏂 Bauerowi.
00:18:12:Dzi瘯uj.
00:18:28:Wszystko b璠zie dobrze.
00:18:33:Trzymaj. Dzi瘯i.
00:18:36:-Tu Almeida.|-Tony, tu Jack.
00:18:38:-Co si dzieje?|-Czy prezydent nadal wstrzymuje atak?
00:18:42:Jest jeszcze gorzej.|Nie og這szono tego jeszcze, ale Palmera odsuni皻o od w豉dzy.
00:18:46:-To znaczy?|-Jego Gabinet powola si na 25 Poprawk,
00:18:49:poniewa Palmer chcia逖zaczeka na dowody od ciebie.
00:18:52:Teraz Prescott jest prezydentem.
00:18:54:Wi璚 nawet jeli dostarcz dowody|na sfa連zowanie nagrania, to Prescott mnie nie pos逝cha?
00:18:59:Nie chce czeka na dowody. Dostarcz je|jak najszybciej, to ja przed這輳 je Prescottowi.
00:19:04:Na razie wylij helikopter|na adres, pod kt鏎y mnie wys豉貫.
00:19:07:-Mam Hewitta.|-To on zmontowa nagranie?
00:19:09:-Bez w靖pienia.|-B璠zie zeznawa?
00:19:14:Pracujemy nad tym.
00:19:15:Jeli poprosz Chappelle'a|o mig這wiec dla ciebie, to napewno odm闚i.
00:19:19:-Dosta rozkazy z Okr璕owego.|-Obejd to jako, Tony.
00:19:22:Nasze bombowce s w powietrzu.|Hewitt to nasza jedyna szansa na powstrzymanie ich.
00:19:26:-Zrobi co b璠 m鏬.|-Dzi瘯i, Tony.
00:19:28:Wiem, Alex. Rozumiem twoje obawy.
00:19:31:Ale to nie zmienia faktu,|瞠 oboje pope軟ilimy b章d.
00:19:35:Ale mamy szczcie, poniewa糕oni nas potrzebuj.
00:19:38:Nawzajem sobie pomo瞠my. Pami皻aj, 瞠 oboje w tym siedzimy.
00:19:44:Jest pani pewna?
00:19:46:Kochanie, nigdy bym ci nie ok豉ma豉.|Ale pami皻aj o jednym.
00:19:50:Tylko ja dbam o twoje interesy.|Nikt inny.
00:19:55:Znam procedury. Po prostu r鏏|co m闚i i wszystko b璠zie dobrze.
00:19:59:A co z nim?
00:20:01:Nim si nie przejmuj. Ja zajm si瞣Bauerem. On nie stanowi problemu.
00:20:05:W tym wszystkim on zajmuje|bardzo nisk pozycj.
00:20:09:Wi璚 jeli si zgodz, to pani|uchroni mnie od wi瞛ienia?
00:20:12:Oczywicie. Dostaniesz|pe軟y immunitet. Tak jak obieca豉m.
00:20:16:Dobrze?
00:20:26:W porz鉅ku, Jack. Oto jak to|za豉twimy.|Alex ujawni si i b璠zie zeznawa.
00:20:30:W ci鉚u kilku minut mo瞠|zademonstrowa technologi wykorzystan przy monta簑 nagrania.
00:20:37:Dobrze. mig這wiec ju tu leci.
00:20:48:S造sza貫 Chappelle'a. Nie da nam|mig這wca, jeli mu powiemy, 瞠 to dla Jacka.
00:20:52:Ale Jack ma Hewitta,|a to o wiele wi璚ej ni nagranie.
00:20:55:-Chappelle nie mo瞠 tego zignorowa.|-Mo瞠 robi co chce.
00:20:59:Tak. Dobrze.
00:21:03:Oddzwoni do ciebie, Marc.
00:21:05:-Co jest?|-Jack Bauer skontaktowa si z nami przed chwil.
00:21:08:Naprawd? Gdzie teraz jest?
00:21:10:-W p馧nocnym Hollywood.|-Co tam robi?
00:21:12:Chce do nas przywie gocia,|kt鏎y zmontowa nagranie z Cypru.
00:21:15:W porz鉅ku.
00:21:16:Jest za daleko. Musimy wys豉獡po nich helikopter.
00:21:19:Ju to przerabialimy, Tony.|Sko鎍zy貫m z Bauerem.
00:21:22:Ugania si za duchami.|Mamy inne sprawy na g這wie.
00:21:25:Wa積iejsze ni fakt, 瞠 chcemy|rozp皻a wojn w oparciu o b喚dne informacje?
00:21:31:Chodzi o to, Tony, 瞠 zosta貫 przeniesiony.
00:21:37:Przeniesiony? Dok鉅?
00:21:39:Dowiesz si za kilka dni.|Teraz mo瞠sz i do domu.
00:21:43:Ryan, nie mo瞠sz mnie teraz przenie.
00:21:45:To nagranie jest prawdziwe. Zaczynamy wojn.|Musimy si przygotowa.
00:21:50:A na tobie nie mog teraz polega.
00:21:54:Masz 15 minut|na zabranie swoich rzeczy.
00:22:32:Co robisz?
00:22:34:Zabrali m鎩 dysk twardy.|Musz odbudowa plik potrzebny do demonstracji.
00:22:41:W porz鉅ku, teraz musz to rozpakowa.|To zajmie jakie 20 minut.
00:22:46:-Na czym b璠zie polega豉 demonstracja?|-Zrobi nagranie.
00:22:49:Od r瘯i. Poprzestawiam segmenty,|po章cz je.
00:22:52:B璠zie takie samo jak to z Cypru.|Szcz瘯i im opadn.
00:22:57:-Dobrze.|-I potem b璠 m鏬 i?
00:23:00:Ona mi to powiedzia豉.
00:23:05:Tak, wszystko b璠zie dobrze, Alex.
00:23:08:Dlaczego nagle jeste dla mnie|taki mi造?
00:23:11:-To znaczy?|-Przedtem m闚i貫, 瞠 to moja wina,
00:23:14:nazwa貫 mnie zdrajc,|a teraz nagle wszystko b璠zie dobrze?
00:23:22:-Chcecie mnie wykiwa.|-Nie.
00:23:24:Dogadalicie si i chcecie|mnie wystawi.
00:23:27:Alex, uspok鎩 si. Nie mo瞠my|tego zrobi, poniewa ty masz dowody.
00:23:31:-Bez ciebie nie b璠zie 瘸dnego uk豉du.|-Chc to mie na pimie.
00:23:34:-Dlaczego nie mog dosta prawnika?|-Nie ma na to czasu.
00:23:37:Nasze bombowce nied逝go|zapocz靖kuj wojn.
00:23:39:-Musisz mi zaufa.|-Niby czemu?
00:23:42:On ma racj. Czy radca prawny|nie mo瞠 na nas czeka na miejscu?
00:23:45:-Co?|-Wystarczy jeden telefon.
00:23:47:-No w豉nie. Chcemy radcy prawnego.|-Nie b璠 si z tob targowa, Alex.
00:23:52:Najpierw zrobisz demonstracj,|potem ci pomog. Taka jest umowa.
00:24:01:-Chc porozmawia z tob na osobnoci.|-Co robisz?
00:24:04:-M闚i豉m, 瞠 wszystkim si zaj窸am.|-Wi璚 czego si pani obawia?
00:24:07:Ja jestem tu najwa積iejszy.|Chc porozmawia z nim na osobnoci.
00:24:10:W porz鉅ku, jak chcesz.|Zostawi was samych.
00:24:24:-O co chodzi?|-Czy ona chce mnie wystawi?
00:24:29:-Nie. Chce ci pom鏂.|-Dlaczego? Przecie nawet mnie nie zna.
00:24:34:Mo瞠 dlatego, 瞠 uwa瘸,|瞠 wpl靖a貫 si w co,
00:24:37:co nie do ko鎍a rozumiesz.
00:24:39:Chce wykorzysta swoje wp造wy|u prezydenta i pom鏂 ci.
00:24:44:-Poniewa uwa瘸, 瞠 jestem niewinny?|-By mo瞠.
00:24:48:Ona chyba mnie lubi.
00:24:53:Chyba tak.
00:25:22:-Pom鏂 ci?|-Nie. To b璠zie tylko 1 walizka.
00:25:29:-Nie spiesz si. Zaczekam w samochodzie.|-Dzi瘯i.
00:26:06:Tak po prostu ci przeni鏀?|Bez 瘸dnego wyjanienia?
00:26:09:Chappelle nie chce mnie tutaj.|Ma swoich ludzi, a ja nie jestem jednym z nich.
00:26:13:Co teraz zrobisz?
00:26:18:Tony, to telefon satelitarny.
00:26:23:-Tu Almeida.|-M闚i David Palmer.
00:26:25:Panie prezydencie, co mog dla pana zrobi?
00:26:28:Musz porozmawia z Bauerem.|Jest uchwytny?
00:26:30:-Mo瞠 pan chwil zaczeka?|-Tylko chwil.
00:26:42:-Tak?|-Jack, m闚i Tony.
00:26:45:-Dzwoni prezydent Palmer.|-Dobrze. Po章cz go ze mn.
00:26:48:A co ze mig這wcem?
00:26:50:-Pracuj nad tym.|-Pospiesz si.
00:26:52:Panie prezydencie,|Jack jest na linii. Jack, mo瞠sz m闚i.
00:26:56:Tak, panie prezydencie.
00:26:58:Nie wiem czy ju s造sza貫,|ale zosta貫m odsuni皻y od w豉dzy.
00:27:01:Tak, s造sza貫m. Przykro mi.
00:27:03:Jak przebiega ledztwo?
00:27:05:Jestem pewny, 瞠 nagranie|z Cypru jest fa連zywe.
00:27:08:Znalaz貫m cz這wieka, kt鏎y je|zmontowa.
00:27:11:Po章czymy si z Bia造m Domem.|Dopilnujemy, 瞠by m鏬 zeznawa.
00:27:14:Na razie CTU gromadzi|wszelkie dost瘼ne dane o nim.
00:27:18:Panie prezydencie, jest jeszcze co.
00:27:21:Co?
00:27:23:Pana by豉 穎na, Sherry,|jest tu ze mn.
00:27:26:Jak to si sta這?
00:27:30:-Jack?|-Tak jest.
00:27:34:-Nie mo瞠sz m闚i?|-Nie.
00:27:38:Nie ufaj jej, Jack. Rozumiesz?
00:27:40:Tak, panie prezydencie.
00:27:43:-Daj mi z ni porozmawia.|-Chce z pani rozmawia.
00:27:52:-David?|-Co ty wyprawiasz?
00:27:54:-Pr鏏uj ci pom鏂.|-Jak mo瞠sz mi pom鏂?
00:27:57:Nie powinna by豉 mnie ok豉mywa.
00:27:59:W tym w豉nie problem, David.|Prawda nie zawsze jest najwa積iejsza.
00:28:03:Co to ma znaczy?
00:28:05:Prawd jest, 瞠 nagranie z Cypru|jest fa連zywe. Ty masz racj, a oni nie.
00:28:10:Prawd jest, 瞠 starasz si zapobie獡niepotrzebnej wojnie,
00:28:13:a Jack Bauer i ja jestemy jedynymi|osobami, kt鏎e mog ci pom鏂.
00:28:18:-Trzymaj si od tego z daleka, Sherry.|-W porz鉅ku, David.
00:28:22:Daj mi porozmawia z Jackiem.
00:28:29:-Tak, panie prezydencie?|-Ten cz這wiek musi natychmiast si ujawni.
00:28:32:-Rozumiem.|-W porz鉅ku. Dzi瘯uj.
00:28:37:-Tony, jeste tam jeszcze?|-Tak.
00:28:39:-Ile zosta這 czasu?|-Jakie 6 minut.
00:28:41:-Tony, s造szysz mnie?|-Tak.
00:28:43:-Potrzebujemy tego mig這wca.|-Dostaniesz go.
00:28:46:Dzi瘯uj.
00:28:54:B璠 potrzebowa twojej pomocy.
00:29:07:Nadal jestemy w domu Matheson闚.
00:29:22:-Gdzie to jest?|-Gdzie jest co?
00:29:26:Prosz ci, David, nie ka mi tego robi.
00:29:30:Oddaj mi telefon.
00:29:51:-Aresztujcie agenta Pierce'a.|- Mike, nie r鏏 tego.
00:29:55:-To ja go do tego zmusi貫m.|-Nikogo pan do niczego nie zmusi.
00:30:00:To ty postawi貫 nas w tej|sytuacji.
00:30:04:Ty powiniene by mi pom鏂. A tymczasem zrobi to Aaron.
00:30:08:-Stara貫m si by pana przyjacielem.|-Nie potrzebuj przyjaciela!
00:30:12:Potrzebuj kogo, kto umie|post瘼owa w豉ciwie.
00:30:19:Wybacz mi, Aaron.
00:30:22:Nie ma pan za co przeprasza, panie prezydencie.
00:31:42:Oficerze, czy to pan?
00:31:58:Halo?
00:32:08:-Tu Dessler.|-Jeste gotowa?
00:32:11:-Tak.|-W porz鉅ku. Zaczynamy.
00:32:22:-Tak.|-Rudin pana potrzebuje. Jest w pokoju nr 2.
00:32:25:-Niech do mnie zadzwoni.|-Telefon nie dzia豉 w tym pokoju.
00:32:29:Na dobrze, ju id.
00:32:57:Gdzie jest Rudin?
00:33:09:Ja si tym zajm.|Wylij mig這wiec po Jacka.
00:33:33:-Kiedy b璠 tu pana ludzie?|-Wkr鏒ce.
00:33:38:Tu nie chodzi tylko o to,|瞠 chc ratowa w豉sn sk鏎.
00:33:43:Czy瘺y?
00:33:45:To le by wp造n窸o na prezydentur Davida,|gdyby jego 穎na by豉 zamieszana w ten atak nuklearny.
00:33:49:Wi璚 teraz troszczy si pani o jego urz鉅?
00:33:54:W obliczu dzisiejszych widarze鞫moje osobiste urazy s nieistotne.
00:34:00:Nie wiem co chcia豉m przez to zyska.
00:34:04:Nie powiedzia貫m jeszcze pani czego|o panu Palmerze.
00:34:08:-Panu Palmerze?|-Tak, o panu Palmerze.
00:34:12:Jego Gabinet powo豉 si na 25 Poprawk瞣nieca章 godzin temu.
00:34:15:-Co?|-Teraz Prescott jest prezydentem.
00:34:17:O m鎩 bo瞠.
00:34:21:Ma pani czego chcia豉.|S逝cham.
00:34:23:Tu Tony. mig這wiec zaraz startuje.|B璠zie u was za jakie 20 minut.
00:34:27:-Wi璚 Chappelle jest z nami?|-Niezupe軟ie.
00:34:30:-To znaczy?|-Lepiej, 瞠by nie wiedzia.
00:34:32:Musisz zaanga穎wa w to|Prokuratora Generalnego.
00:34:35:-Po co?|-Pani Palmer chce p鎩 na uk豉d.
00:34:38:-Na uk豉d?|-Zeznania Hewitta s dla niej obci嘀aj鉍e.
00:34:41:-Dopilnuj wszystkiego.|-Wszystko musi p鎩 g豉dko.
00:34:44:-Nie ma miejsca na pomy趾i.|-Wiem.
00:34:50:Co mia pan na myli m闚i鉍,|瞠 chc p鎩 na uk豉d?
00:34:53:M闚i豉m przecie, 瞠 bez mojej|zgody Alex niczego nie powie.
00:34:56:W tej chwili chc tylko,|瞠by Alex przekona Prescotta i Szef闚 Sztabu,
00:35:00:瞠 nagranie jest fa連zywe.
00:35:02:-Potem mo瞠 pani pr鏏owa si dogada.|-Nie o tym rozmawialimy.
00:35:07:-Przykro mi, ale tak sprawa wygl鉅a.|-To si jeszcze oka瞠.
00:35:10:Pani Palmer, koniec tej dyskusji.
00:35:13:Nie b璠zie pani wi璚ej z nim rozmawia. Zrozumiano?
00:35:18:Prosz nie wystawia mnie na pr鏏, pani Palmer.
00:35:22:Prosz siada na kanapie.
00:36:18:Kim?
00:36:24:Wiesz, 瞠 to wszystko twoja wina?
00:36:29:Carla pewnie nadal by 篡豉,|gdyby nie ty.
00:36:41:Mylisz, 瞠 chcia貫m j zabi? Nie chcia貫m.
00:36:46:Kocha貫m j.
00:37:39:-CTU. M闚i Dessler.|-Tu Kim. Musz porozmawia z tat.
00:37:42:-Kim, twojego taty tu nie ma.|-Prosz go znale. To bardzo wa積e.
00:37:46:W porz鉅ku, zaczekaj.
00:37:58:-Tak.|-Tu Michelle. Dzwoni twoja c鏎ka.
00:38:01:W porz鉅ku. Prze章cz j.
00:38:04:-Kim, mo瞠sz m闚i.|-Tato.
00:38:06:-Kochanie, cos i sta這?|-Jestem w domu Matheson闚.
00:38:10:Gary tu by i mia bro.
00:38:13:-Zabi policjanta, kt鏎y mnie tu przywi霩.|-Gdzie teraz jest?
00:38:16:Jest nieprzytomny. Uderzy豉m go.
00:38:19:-W porz鉅ku. Uciekaj stamt鉅.|-A jeli go zabi豉m?
00:38:22:To nie ma znaczenia.|Uciekaj stamt鉅.
00:38:24:Dobrze.
00:38:27:O bo瞠, nie!
00:38:29:-Kim, co si dzieje?|-On si rusza.
00:38:31:-We jego bro.|-Mam j.
00:38:39:-Zastrzel go.|-Co?
00:38:40:-Zastrzel go.|-Nie mog.
00:38:42:Wyceluj w jego klatk piersiow頌i poci鉚nij za spust.
00:38:46:Nie, nie mog.
00:38:49:Kim, zastrzel go!
00:38:52:Kim. Ty ma豉 dziwko.
00:38:59:Kim! Kim!
00:39:02:-Kim, s造szysz mnie?|-Tato!
00:39:05:-Zrobi豉 to?|-Tak.
00:39:11:Jeszcze raz. Jeszcze raz|do niego strzel.
00:39:19:Strzel do niego jeszcze raz, Kim.
00:39:23:Jeszcze raz!
00:39:52:-Tato?|-Czy on nie 篡je?
00:39:54:-Tak.|-W porz鉅ku. Pos逝chaj mnie, skrabie.
00:39:58:Wyl kogo po ciebie.|Zejd na d鏊 i tam poczekaj. Mo瞠sz to zrobi?
00:40:02:-Tak.|-Pospiesz si kochanie.
00:40:12:-Dok鉅 idziesz?|-Dosy tego. Nie ufam ci ju.
00:40:15:Nie wyg逝piaj si. Wszyscy na ciebie|poluj: Kingsley, rz鉅.
00:40:19:Mo瞠my ci pom鏂. Bez nas|nie masz szans.
00:40:27:-Halo?|-Kate, tu Jack Bauer.
00:40:29:-Wszystko w porz鉅ku?|-Nie. Musisz mi pom鏂.
00:40:32:Moja c鏎ka bra豉 udzia w strzelaninie,|chyba jest w szoku.
00:40:35:We ze sob policjanta, kt鏎y z tob頌zosta
00:40:38:i jedcie po ni. Zabierzcie j do CTU.
00:40:40:-Przykro mi, Jack, ale odes豉豉m tego policjanta.|-Cholera.
00:40:44:-Nie wiem co robi.|-Ja mog pojecha po Kim.
00:40:48:-Mo瞠sz?|-Tak.
00:40:50:Zadzwo na policj i powiedz,|瞠by spotkali si z tob przy Bluetree Drive 12.
00:40:54:Wiesz, gdzie to jest?
00:40:56:-Tak.|-W porz鉅ku. Powiadomi CTU.
00:40:58:-Dobrze. Ja ju jad.|-Kate, pospiesz si, prosz.
00:41:03:-Zejd mi z drogi.|-Nie.
00:41:05:Alex, wracaj do pracy!|Sherry, trzymaj si od niego z daleka!
00:41:09:Chc porozmawia z Tonym Almeid頌i Michelle Dessler.
00:41:12:-Czy to co pilnego?|-Tak, to pilne.
00:41:15:Alex, ty...
00:41:24:Alex!
00:41:28:Pom騜 mi.
00:41:33:Alex!
00:41:49:T逝maczenie: SliderOh :)
| |