[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako napis闚.|Napisy zosta造 specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[6][33]{C:$aaccff}DWANACIE MODELI CYLON紟
[50][85]{C:$aaccff}SIEDEM ZNANYCH
[114][146]{C:$aaccff}CZTERY 玆J W UKRYCIU
[171][199]{C:$aaccff}JEDEN ZOSTANIE UJAWNIONY
[214][237]/Poprzednio w Battlestar Galactica
[237][255]Helo znalaz ci za這g.
[255][270]Daj ci statek.
[272][287]Zwolnilimy Demetriusa.
[287][305]To oczyszczalnia.
[307][319]Le.
[319][336]Znajd drog do Ziemi.
[336][364]M闚i wam, to jest ustawione.
[365][394]Czy stary da豚y jej tak po prostu statek?
[395][422]Wystarczy tych pierd馧.
[423][443]Nie ma okr皻u Przebudzenie.
[444][480]Baseshipy Cavila przerwa造 szyk.|Zajmuj pozycj na perymetrze.
[481][496]Zaatakuj.
[497][513]Zniszczyli FTL.
[518][528]Nie ma okr皻u Przebudzenie.
[528][542]Naprawd chc nas zabi.
[543][563]Trzymaj si ode mnie z daleka!
[563][572]S造sza豉m was.
[573][581]Jestecie Cylonami!
[582][604]Pieprzonymi sk鏎ami.
[692][720]Uwa瘸sz, 瞠 Cally zabi豉 si przez ciebie, prawda?
[720][741]Myla豉, 瞠 mamy romans.
[741][748]Ale nie mielimy.
[748][759]Nie, to prawda.
[760][780]Nie jestem kobieciarzem.|Jestem Cylonem.
[781][802]Nie jestem kaznodziej.
[802][820]Ale to nie ma znaczenia.
[820][865]Co we wszechwiecie mnie kocha.
[865][899]B鏬 kocha to, co jest doskona貫,|a kocha was.
[900][920]Kocha was, gdy jestecie doskonali.
[924][940]Tacy jacy jestecie.
[1001][1050]{C:$aaccff}DEMETRIUS|MISJA: ZNALE ZIEMI, DZIE 58
[1239][1249]Kapitanie.
[1310][1323]Kapitanie!
[1369][1389]Ciesz si, 瞠 ci widz.|Chyba co znalaz豉m.
[1390][1430]Najpierw musimy pogada獡o naszym powrocie do floty.
[1452][1466]Pniej.
[1496][1505]Nie, nie.
[1506][1528]Dalej.
[1534][1545]Tutaj.
[1546][1558]Co o tym s鉅zisz?
[1607][1618]C騜.
[1623][1640]Trudno powiedzie.
[1643][1671]Spektroskopia jest obiecuj鉍a.
[1676][1715]Ale zgodnie z tymi zapisami|ju dwa razy sprawdzalimy ten teren.
[1715][1734]Bez efekt闚.
[1750][1771]Zatem do trzech razy sztuka.
[1929][1943]Dobrze.
[1944][1982]Zadbam, by Sharon wystartowa豉,|jak tylko wr鏂i Sam.
[2046][2060]A co u ciebie?
[2061][2079]Spa豉 ostatnio?
[2097][2118]Nie wiem. Troszk.
[2143][2165]To by這 takie jasne, jak wr鏂i豉m.
[2167][2178]Gdybym mog豉 ...
[2179][2198]...gdybym mog豉 si tylko skupi,
[2205][2233]wiem, 瞠 odnalaz豉bym ten dwi瘯.
[2292][2318]Musz i zorganizowa lot patrolowy.
[2338][2362]Pogadamy jak wr鏂.
[2397][2412]Zaczekaj.
[2422][2443]Chyba wezm ten lot.
[2480][2505]Nie lata豉 od momentu opuszczenia floty.
[2505][2532]Jednak wezm ten lot.
[2699][2744]Musisz mi to wyjani.
[2749][2771]To by m鎩 m嘀, James.
[2772][2800]Moje dzieci Dana i Rice.
[2801][2840]Byli na Piconie, kiedy Cyloni zaatakowali.
[2870][2900]Co czujesz, gdy patrzysz na to zdj璚ie?
[2904][2927]Wciek這.
[2928][2940]Skierowan w Cylon闚.
[2942][2965]Nie tylko przeciwko maszynom.
[2965][2985]Przeciw wszystkim,|kt鏎zy byli w to zamieszani.
[2986][3014]In篡nierom, kt鏎zy ich stworzyli.
[3017][3034]Korporacjom,
[3034][3091]politykom, kt鏎zy doprowadzili do tej wojny|i nie zrobili nic, by nas obroni.
[3091][3109]Ale przede wszystkim przeciwko bogom.
[3110][3121]Bogowie.
[3131][3154]Kt鏎zy patrzyli i nie zrobili|niczego, by temu zapobiec.
[3154][3171]Tak, wiem.
[3187][3203]Wiem.
[3304][3327]Tak mi przykro, Pheobe.
[3382][3398]Wsp馧czuj.
[3555][3602]Niestety, bogowie nie mog by獡obwiniani za brak wsparcia.
[3617][3642]Powodem nie jest to, 瞠 udawali g逝chych.
[3670][3698]Oni po prostu nie istniej.
[3705][3750]Bogowie, do kt鏎ych modlimy si瞣od tysi鉍leci, nie istniej.
[3754][3792]Nie mog wam pom鏂,|bo nie s prawdziwi.
[3797][3863]Zbyt d逝go ulegalimy naszej ignorancji.
[3880][3944]Ja sam si myli貫m,|by貫m przeladowany.
[3950][4024]Modli貫m si do bog闚 o wybaczenie.
[4024][4045]Torturowany.
[4045][4065]Niczego nie uzyska貫m w zam...
[4160][4205]Nie mog貫m 篡 w tej otch豉ni goryczy,
[4205][4233]kt鏎a potrafi ci zniszczy.
[4233][4254]Ale wybra貫m przebaczenie.
[4254][4281]I najwa積iejsze, zacz像em od siebie.
[4315][4335]Do trzech razy sztuka?
[4349][4366]I nic z tym nie zrobi貫?
[4418][4455]To si nazywa wype軟ianie rozkaz闚.
[4457][4484]To si nazywa oci鉚anie.
[4494][4525]Starbuck przeci鉚a nasz|powr鏒 na ostatni chwil.
[4527][4545]Boi si, co powie Adama, gdy si oka瞠,
[4545][4578]瞠 jej wizja by豉 mrzonk.
[4619][4635]Chyba sobie 瘸rtujesz.
[4637][4650]Jeszcze b璠zie lata豉?
[4652][4664]Nie robi tego na powa積ie.
[4665][4682]Mo瞠 powinna troch pomalowa...
[4683][4709]Wystarczaj鉍o du穎 s造sza貫m|poj瘯iwa i narzeka.
[4711][4733]Jeszcze dwa dni i wracamy do floty.
[4733][4766]Do tego czasu zamkn寞 si瞣i robi swoje.
[4994][5014]Dalej.
[5071][5085]Dalej.
[5086][5096]Starbuck, tu Hot Dog.
[5096][5103]Nie dos造sza貫m.
[5104][5116]Jakie s rozkazy?
[5123][5133]Hot Dog, tu Demetrius.
[5134][5140]Wiesz, co jest grane.
[5141][5171]Miej oczy otwarte|i trzymaj si blisko Starbuck.
[5171][5198]Wiem, 瞠 gdzie tam jeste.
[5202][5218]Dalej.
[5263][5278]Starbuck, mamy odczyt na radarze.
[5279][5297]Demetrius, mamy gocia.
[5297][5322]Jeden na 149.
[5323][5331]Zrozumia貫m.
[5332][5340]Powiadom stanowiska.
[5342][5363]Przygotowa nap璠 FTL|na awaryjny skok.
[5363][5380]Do wszystkich stanowisk.
[5382][5396]Og豉szam pierwszy stopie gotowoci.
[5396][5405]To nie s 獞iczenia.
[5406][5432]Powtarzam, do wszystkich stanowisk.
[5434][5453]To nie s 獞iczenia.
[5516][5538]Skurczybyk, wiedzia豉m.
[5540][5548]Demetrius, tu Hot Dog.
[5550][5558]Mam kontakt wzrokowy.
[5558][5574]To Cylon ci篹ki Raider.
[5576][5584]Starbuck, tu Demetrius.
[5584][5598]Zdaj raport.
[5616][5633]Raport!
[5692][5729]Demetrius, widz uszkodzenia na ca造m statku.
[5731][5754]Starbuck, jakie s rozkazy?
[5768][5785]Dalej.
[5786][5812]M闚 do mnie, strzelaj,|zr鏏 cokolwiek.
[5833][5858]Starbuck, jakie s rozkazy?
[5881][5887]Kurde.
[5911][5924]Kara.
[5947][5959]Jestem sam.
[5982][5999]To nie jest atak.
[6001][6017]Wiedzia貫m, 瞠 ci odnajd.
[6019][6041]Wiedzia貫m, 瞠 b璠ziecie tu szuka.
[6061][6076]Leoben?
[6084][6146]Jestem tu dla ciebie,|by zaoferowa rozejm mi璠zy ludmi i Cylonami.
[6154][6182]I da ci szans na sko鎍zenie podr騜y.
[6282][6340]{C:$aaccff}Battlestar Galactica [04x05]|The Road Less Travelled
[6351][6410]{C:$aaccff}Battlestar Galactica [04x05]|Boczna droga
[6415][6455]{C:$aaccff}T逝maczenie: Pandora|Korekta, napisy: Grupa Hatak
[6458][6480]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[6486][6518]{C:$aaccff}39 676 OCALONYCH
[6522][6550]{C:$aaccff}W POSZUKIWANIU DOMU
[6557][6572]{C:$aaccff}ZWANEGO ZIEMI
[6575][6595]{C:$aaccff}ZIEMI
[6768][6785]Ci篹ki Raider zacumowa przy w豉zie.
[6787][6807]Wydaje si, 瞠 cz steruj鉍a jest martwa.
[6808][6823]Znalelimy tylko jednego z Leoben闚|na pok豉dzie.
[6825][6847]Starbuck wiele ryzykuje.
[6847][6867]Gdyby chcia nas zabi,|to ju bymy nie 篡li.
[6868][6885]Czyli chce czego innego.
[7055][7066]Kara.
[7069][7087]Dzi瘯uj ci za to.
[7096][7119]Modlilimy si o cud.
[7120][7138]To nie by cud.
[7138][7155]Wiedzia豉m, 瞠 tam jeste.
[7156][7174]Nie notuj 瘸dnej emisji gamma, sir.
[7174][7192]Raider ma jedynie|konwencjonalne uzbrojenie.
[7194][7204]畝dnych g這wic.
[7205][7217]Dobrze.
[7223][7237]Szukaj urz鉅ze naprowadzaj鉍ych.
[7239][7263]Czegokolwiek, co mo瞠 wskaza獡nasz pozycj.
[7284][7301]Nie patrz tak na mnie.
[7301][7307]Przepraszam.
[7308][7333]R騜nica mi璠zy tob na Nowej Caprice,
[7333][7361]- a teraz...|- Jestem t sam osob.
[7367][7384]Mam oczy, widz.
[7391][7435]B鏬 wzi像 ci za r瘯瞣i oczyci ci z pyta i w靖pliwoci.
[7435][7453]Twoja podr騜 w ko鎍u si zacz窸a.
[7454][7465]Ale nie ma wiele czasu.
[7466][7495]Inni, ci kt鏎ych zostawi貫m,|potrzebuj twojej pomocy.
[7496][7520]Jednak nie tak bardzo,|jak ty potrzebujesz ich.
[7520][7533]Czemu?
[7553][7565]Twoja za這ga.
[7565][7581]Nie ufaj ci.
[7582][7598]Musisz mi powiedzie,|czemu tu jeste.
[7598][7622]Kapitanie, powinnimy przenie winia.
[7622][7637]B喚kitna planeta...
[7646][7661]- ... zatopiona w chmurach.|- Wszystko w porz鉅ku?
[7661][7673]Czekajcie!
[7764][7777]Hybryda.
[7785][7846]Kiedy po raz pierwszy j opisa豉,|jaka jest wspania豉, p豉ka貫m.
[7846][7873]Musisz do niej polecie, Karo.
[7875][7899]Hybryda powie ci wi璚ej.
[7900][7920]Wspania造ch rzeczy.
[7920][7932]Sko鎍zylimy.
[7932][7947]Zabra go.
[7948][7956]Czekajcie!
[7958][7975]Zabierzcie go do mojej kwatery.
[8033][8053]No dalej!
[8359][8381]To nigdy nie b璠zie mia這 sensu.
[8382][8420]Obsada pok豉du m闚i,|瞠 masz obsesj na punkcie tego miejsca.
[8425][8446]Studiujesz logi.
[8452][8480]Ci鉚le powtarzasz wypadek.
[8490][8506]Wypadek.
[8516][8530]O co chodzi?
[8537][8559]Rozmawia貫m z Cottle.
[8573][8614]Cally bra豉 moxapen i kosapein.
[8614][8636]Antydepresanty.
[8654][8694]Jak to si sta這, 瞠 przesz豉|od antydepresant闚 do samob鎩stwa?
[8695][8715]By豉 nieco...
[8715][8743]...rozchwiana emocjonalnie.
[8752][8775]Nigdy by mnie nie zostawi豉.
[8778][8809]A ju na pewno nie Nickiego.
[8810][8823]Wi璚.
[8836][8858]Co o tym s鉅zisz?
[8858][8889]Mylisz, 瞠 kto j zabi?
[8897][8914]Musisz z tym sko鎍zy, Galen.
[8915][8941]Nie, musz si dowiedzie,|co si sta這.
[8984][9004]A co je瞠li si dowiedzia豉?
[9022][9047]Niby jak mia豉 to zrobi?
[9048][9064]Mo瞠 to wyczu豉.
[9065][9085]Przecie by豉 twoj 穎n.
[9085][9133]Zmieni貫 si od czasu mg豉wicy.
[9137][9158]Mo瞠 si ciebie ba豉.
[9166][9189]Mo瞠 to by豉 wola boska.
[9189][9215]Nie wiemy, czemu takie rzeczy si dziej.
[9221][9238]Ale B鏬 wie.
[9252][9277]I ma dla nas plan.
[9279][9316]Z jakiego powodu jej mier,|nasze przebudzenie,
[9317][9343]musisz w to wierzy, s逝蕨 czemu lepszemu.
[9343][9359]Dlaczego tu jeste?
[9359][9381]Bo to nas oboje dotyczy.
[9382][9415]Jestem tu dla ciebie, Galen.
[9416][9435]Wiem dok豉dnie, co czujesz.
[9436][9454]Te to czu豉m.
[9458][9488]Dop鏦i Gaius Baltar nie uwiadomi mi, 瞠...
[9502][9517]Co takiego?
[9518][9581]Cokolwiek si sta這, cokolwiek|zrobi豉m, nie ma znaczenia.
[9605][9635]Mo瞠my si zmieni.
[9651][9681]Za du穎 czasu sp璠zasz z Baltarem.
[9826][9855]Omin窸a mnie ca豉 zabawa?
[9862][9871]Na czym stoimy?
[9871][9891]Leoben co m闚i?
[9892][9901]Nie wiem.
[9902][9937]Starbuck kaza豉 stra篡 czeka獡na zewn靖rz, rozku go.
[9938][9968]Powiedzia豉, 瞠 nie chce,|by jej przeszkadzano.
[9987][9997]Chyba musz z ni pogada.
[9997][10018]Spr鏏uj, mo瞠 ci si uda.
[10206][10214]Zabieraj 豉py.
[10214][10231]Sam, przesta!
[10233][10246]Co si z tob dzieje, Kara?
[10269][10282]Marines, do rodka, ju!
[10282][10295]Zostaw go.
[10310][10338]Wiesz, co musimy zrobi.
[10349][10361]Pami皻aj, 瞠 nie ma wiele czasu.
[10362][10377]Zabierzcie go st鉅!
[10379][10401]Zaku go i zamkn寞 w magazynie!
[10421][10435]Co si z tob dzieje?
[10435][10450]Kara!
[10457][10472]Mo瞠 nam pom鏂.
[10472][10495]Cyloni, maj wiedz o Ziemi.
[10496][10510]I wierzysz mu?
[10511][10532]Po tym wszystkim, co ci zrobi?
[10534][10568]Trzyma ci w zamkni璚iu przez|miesi鉍e na Nowej Caprice.
[10568][10597]Miesza ci w g這wie.
[10605][10649]Przysi璕am na bog闚,|瞠 to nie jest sen.
[10650][10665]To rzeczywisto.
[10809][10825]Ciesz si, 瞠 tu jeste.
[10825][10849]U這篡這 si mi璠zy tob i Kar?
[10855][10870]Powinno.
[10871][10902]Nie mielicie by wrogami.
[10903][10912]Nie.
[10913][10926]Ale my dwaj tak.
[10944][10966]Czego chcesz od Kary?
[10980][11006]Tego, co zwykle.
[11008][11034]By zrozumia豉 swoje przeznaczenie.
[11041][11056]Nie tylko.
[11056][11075]Dla niej wystarczy.
[11148][11180]Co jest podstaw wiary?
[11199][11228]疾 jest co wi璚ej ni my.
[11339][11358]C-bucks rz鉅z.
[11359][11369]Co powiedzia貫?
[11370][11388]Pierwszy obro鎍a, prawda?
[11388][11399]Widzia貫m kilka meczy.
[11400][11411]By貫 dobry.
[11411][11446]Ale poza tym ca造m uznaniem czym jeste?
[11446][11461]Kolejn twarz na ok豉dce magazyn闚.
[11462][11505]Kolejn pozycj na tablicy wynik闚.|Ale zawsze wiedzia貫, 瞠 masz inne przeznaczenie.
[11509][11544]Czeka貫 na moment olnienia.
[11549][11565]Mo瞠 je znalaz貫m.
[11566][11597]Je瞠li mnie zabijesz,|razem ze mn umrze sen Kary.
[11610][11620]Nie s鉅z.
[11621][11665]Za豉dujesz si do kolejnego cia豉|i b璠ziesz nadal sia k豉mstwa.
[11692][11714]Nie wr鏂.
[11743][11768]Zostalimy zwabieni|z dala od okr盦 Przebudzenie.
[11768][11780]Statek zosta zaatakowany.
[11780][11788]Prze篡limy.
[11788][11806]Baseship zosta uszkodzony.
[11806][11823]Dryfowalimy.
[11845][11856]O czym ty m闚isz?
[11857][11874]Kto was zaatakowa?
[11908][11936]Wybuch豉 wojna mi璠zy Cylonami.
[11943][11966]Nast雷i這 starcie mi璠zy tymi,
[11966][12024]kt鏎zy przyjmuj sw natur i tymi,|kt鏎zy si jej obawiaj.
[12031][12046]I dobrze.
[12059][12077]Mo瞠cie si zat逝c,|mnie to wisi.
[12077][12090]To jedna z dr鏬.
[12091][12103]Jest inna.
[12104][12120]Sojusz.
[12135][12164]Pozw鏊cie, by nasze cie磬i si zbieg造.
[12170][12200]Ocalilicie nas od naszych wciek造ch braci.
[12201][12258]Hybryda wska瞠 Karze w豉ciw cie磬.
[12258][12299]I obie poprowadz nas do ziemi obiecanej.
[12300][12334]Razem dotrzemy do Ziemi.
[12412][12430]Powiedzia, 瞠 jego Baseship|zosta zaatakowany.
[12430][12454]Zostali zwabieni w pu豉pk瞣przez wsp馧braci.
[12455][12486]Teraz Cyloni chc, bymy ich ratowali.
[12487][12497]A to ci nowo.
[12497][12546]Proponuje sojusz mi璠zy nami|i jego uszkodzonym Baseshipem.
[12546][12560]A jak to ma dzia豉?
[12561][12586]Mamy ich zabra na barana
[12587][12619]i przeskoczy w bezpieczne miejsce?
[12621][12638]Przy章cz si do floty.
[12638][12653]Jasne.
[12653][12676]O ile to prawda.
[12677][12688]Kurde.
[12689][12706]Czy wy rzeczywicie chcecie to zrobi?
[12707][12716]Pierwszy, s逝chaj.
[12721][12747]Wprowadzenie Leobena na pok豉d|by這 dyskusyjne.
[12748][12762]Ale skok do jego Baseshipa?
[12762][12770]To samob鎩stwo.
[12774][12789]Nic nie zosta這 postanowione.
[12790][12819]I wierzysz, 瞠 Starbuck|podejmie w豉ciw decyzj?
[12820][12829]Odbi這 jej.
[12830][12847]Zaraz, o czym ty m闚isz?
[12847][12869]Lecimy na oparach, Anders.
[12869][12910]Za dwa dni miniemy punkt spotkania z flot.
[12911][12948]Musimy co zrobi,|zanim nas pogr嘀y.
[12960][12980]M闚icie o buncie?
[12985][13006]Bo z ca章 pewnoci tak to brzmi.
[13019][13034]Je瞠li chcecie podzieli okr皻,
[13034][13063]to podburzajcie za這g瞣pierdo豉mi o Starbuck.
[13063][13086]W przeciwnym razie macie si zamkn寞.
[13088][13125]Starbuck kieruje nas w pu豉pk.
[13125][13142]Cyloni nas przejm.
[13143][13177]I przechwyc dane nawigacyjne|wskazuj鉍e pozycj floty.
[13177][13198]Wi璚 musimy do tego nie dopuci.
[13228][13250]Niech patrol wraca i przycumuje.
[13250][13287]Jak tylko przejmiemy dane do skoku|z Raidera, ruszamy.
[13296][13320]To szansa na znalezienie Ziemi!
[13336][13356]Zamierzam j wykorzysta.
[13497][13509]Nie 瞠by mi specjalnie zale瘸這,
[13511][13539]ale skoro ostatnio nie by貫m|zatrzymany ani pobity,
[13540][13574]mog zak豉da, 瞠 pani prezydent
[13574][13606]nie zosta豉 poinformowana|o moich pirackich audycjach?
[13627][13654]W豉ciwie to wszystko jej|o nich powiedzia豉m.
[13675][13710]Nawet zasugerowa豉m,|瞠 powinna porozmawia z admira貫m.
[13771][13785]Naprawd.
[13790][13815]Chyba b璠ziesz musia逖co z tym zrobi.
[13836][13855]Albo nie.
[13868][13916]Nawet Roslin i Adama musz zdawa獡sobie spraw z zasi璕u ruchu.
[13934][13963]Potrzebuj czego wi璚ej ni糕spa這wanie kilku g堯w, by go zatrzyma.
[13964][14004]Prawda jest taka, 瞠 nie jeste|wart kolejnej konfrontacji w Radzie.
[14018][14071]Mo瞠sz znajdowa wyznawc闚,|ale jestecie zmarginalizowani.
[14072][14098]Nie masz nikogo wa積ego.
[14107][14122]Ubierz si.
[14123][14143]Czekaj na ciebie.
[14153][14170]Mamy wystarczaj鉍o du穎?
[14170][14176]To niewa積e.
[14177][14192]Nie przyszli, by si naje.
[14193][14211]Przyszli, by pos逝cha doktora Baltara
[14217][14242]i pozna jego nauki, tak ja my.
[14368][14387]Przesz這 jest zapisana.
[14406][14431]Nie mo積a jej zmieni.
[14460][14494]Czemu tak wielu z was 篡je przesz這ci?
[14512][14550]砰je z poczuciem wstydu z powodu tego,|co zrobilicie.
[14561][14613]Gdy tymczasem mo瞠my 篡 tym,|czego mo瞠my dokona.
[14615][14636]Czego mo瞠my dokona.
[14644][14669]Co zrobimy?
[14670][14742]B璠ziemy wznosi mod造 do niebios,|dop鏦i ludzko trwa?
[14769][14795]Czy te spojrzymy do wewn靖rz
[14812][14832]i znajdziemy tam si喚.
[14833][14874]Mo瞠sz uwierzy, 瞠 ludzie to kupuj?
[14891][14909]Musimy porozmawia.
[14910][14934]Nie mam niczego do powiedzenia.
[14935][14948]Wi璚 pos逝chasz.
[14948][14962]Chod ze mn.
[15007][15040]Da貫m ci spok鎩 z uwagi na Cally,|ale dosy tego.
[15040][15070]Musisz si pozbiera.
[15084][15096]Pogodzi si z sytuacj.
[15098][15119]Tak jak ty?
[15131][15151]Co to ma znaczy?
[15151][15193]S造sza貫m, 瞠 sp璠zasz czas|sam na sam z Sz鏀tk.
[15199][15219]Pami皻asz, kiedy to si zacz窸o,
[15219][15242]powiedzia貫, 瞠 nic nie zmieni tego,|kim jeste.
[15244][15260]I co ty na to powiesz, pu趾owniku?
[15260][15288]Nadal jeste tym samym|starym Saulem Tigh?
[15289][15329]Mog 篡 ze wszystkim, co zrobi貫m.
[15329][15352]To nas r騜ni, ciebie i mnie.
[15352][15373]Ja nie mog.
[15417][15461]Tory sobie ubzdura豉,|瞠 mo瞠my by zbawieniem ludzkoci.
[15461][15484]Jedyne co wiem, to 瞠 je瞠li jest jaki B鏬,
[15484][15510]to ma niez造 ubaw.
[15608][15628]Jestemy prawie gotowi, kapitanie.
[15629][15655]Demetrius, tu Mathias.
[15656][15684]Sko鎍zy豉m sprawdza cz rufow.
[15684][15708]To du篡 skurczybyk.
[15716][15727]Dobra, ko鎍z sier瘸ncie.
[15727][15747]Wracaj jak najszybciej.
[15748][15764]Zrozumia豉m.
[15769][15791]Znudzi mi si widok.
[15822][15840]Czekajcie.
[15866][15885]Mam przeciek.
[15886][15931]Jaki gaz ulatnia si瞣przez p瘯ni璚ie w kad逝bie.
[15931][15950]Co si dzieje.
[16091][16108]Mathis, raport!
[16129][16153]Mathis, raport!
[16568][16583]Prosz nie klaszczcie.
[16656][16674]Co tu wszyscy robicie?
[16723][16749]Zebralimy si tu wszyscy,
[16759][16784]gdy znane sposoby nas zawiod造.
[16786][16825]To niewa積e, czy wierzymy czy nie.
[16825][16851]To z ca章 pewnoci頌nie jest wa積e dla mnie.
[16869][16892]Wszyscy jestecie mile widziani.
[16930][16944]Panie Tyrol.
[16948][16963]Panie Tyrol.
[16999][17028]Wiem, 瞠 si r騜nilimy,
[17036][17072]ale prosz, aby pan o tym zapomnia.
[17102][17126]Prosz tu podej獡i ucisn寞 mi d這.
[17163][17194]Je瞠li nie dla siebie, to dla 穎ny.
[17205][17224]Dla Cally.
[17264][17288]Chcia豉by tego.
[17375][17399]Cally nie by豉 taka jak ja.
[17403][17424]Wybaczy豉 ci Now Capric.
[17425][17457]Nawet czyta豉 tw鎩 manifest,|ale nie ja.
[17458][17477]Mo瞠sz ok豉mywa swoich wyznawc闚.
[17478][17509]Mog wierzy w tw鎩|przekaz o przebaczeniu.
[17511][17522]Ale co ci powiem.
[17523][17586]S grzechy, kt鏎ych nawet|tw鎩 wymylony b鏬 nigdy nie wybaczy.
[17588][17628]Nie m闚i貫m o wymylonym bogu.
[17629][17663]Prosi貫m, by ucisn像 mi pan d這.
[17678][17701]Prosz j ucisn寞, panie Tyrol.
[17711][17729]Dla Cally.
[17816][17841]Tego w豉nie by chcia豉.
[17907][17918]Pu go!
[17918][17929]Zostawcie go!
[18013][18040]Nie zna貫 jej!
[18709][18729]S造sza貫m eksplozj.|Nic ci si nie sta這?
[18749][18757]Co zrobi貫?
[18759][18772]Wysadzi貫 paliwo?
[18772][18786]To Kara, kt鏎 zna貫m.
[18786][18813]Raider jest w kawa趾ach, skuba鎍u!
[18827][18844]Sier瘸nt Mathias nie 篡je.
[18851][18876]Gwizda to!
[18896][18915]Nie mylisz chyba,|瞠 mam z tym co wsp鏊nego?
[18916][18937]Nie by這 mnie nawet na pok豉dzie.
[18942][18981]By豉m zaj皻a dawaniem wiary tobie,|zamiast dbaniem o w豉sn za這g.
[18981][18996]M鎩 statek by ostrzeliwany.
[19004][19020]Reaktor m鏬 zosta uszkodzony.
[19020][19034]To zosta這 ustawione.
[19034][19046]Przyznaj!
[19064][19079]Uderz mnie znowu.
[19079][19109]Wykorzysta貫 mnie,|by zbli篡 si do statku.
[19110][19130]Ile razy zabi豉 mnie na Nowej Caprice?
[19131][19139]Nie zatrzymuj si.
[19139][19158]- Pieprz si.|- Dalej, zr鏏 to.
[19163][19186]Nie wr鏂 tym razem, obiecuj.
[19188][19200]Okr皻 Przebudzenie jest poza zasi璕iem.
[19200][19212]Dalej, zr鏏 to.
[19214][19225]Dalej!
[19318][19331]To nie pomo瞠.
[19343][19358]Prawda?
[19392][19414]Nic nie jest takie jak przedtem.
[19488][19503]Co ty mi robisz?
[19545][19560]Ca貫 swoje 篡cie
[19600][19642]odrzuca豉 prawd,|atakuj鉍 ka盥ego wok馧 siebie.
[19644][19670]Znieczulaj鉍 si ambrozj頌i p造tkimi romansami.
[19683][19708]Ale ju ci to nie odpowiada.
[19716][19725]Jestem t sam osob.
[19726][19740]Nie, tu jest pustka, otch豉,
[19740][19772]kt鏎a mo瞠 zosta zape軟iona|poprzez kolejny krok w twej podr騜y.
[19787][19810]Co si sta這 w trakcie|tych dw鏂h miesi璚y?
[19811][19823]Nie wiem.
[19824][19851]Mandala, obrazy, moja matka.
[19859][19871]To musi co znaczy.
[19871][19894]Musisz pogodzi si z przesz這ci.
[19912][19925]Dlaczego?
[19926][19942]Bo ta cz ciebie odesz豉.
[19958][19980]Powiedzia貫m ci, gdy si tu zjawi貫m,|瞠 si zmieni豉.
[19981][19997]Patrz na ciebie|i nie widz Kary Thrace.
[19997][20008]Widz
[20017][20042]anio豉 p這n鉍ego wiat貫m Boga.
[20044][20076]Anio豉 prowadz鉍ego ludzi do domu.
[20118][20125]Jest le.
[20125][20141]Naprawd le.
[20142][20156]Nie mo瞠 tego wyt逝maczy.
[20161][20176]Wi璚 teraz mylicie,|瞠 jest Cylonem?
[20197][20218]Starbuck zaliczy豉 ich wi璚ej|ni jakikolwiek inny pilot.
[20219][20233]Mo瞠 Starbuck.
[20240][20279]Ale kto wie, co wysiad這 z Vipera|dwa miesi鉍e temu?
[20438][20456]Nie jestem w tym dobra.
[20478][20510]Wszyscy b璠ziemy pami皻a獡sier瘸nt Erin Mathias.
[20516][20532]Op豉kiwa nasz strat.
[20538][20551]Oddawa jej cze.
[20568][20597]Mathias nie 篡je przeze mnie.
[20599][20619]Wszyscy s造szelimy s這wa, modlitwy,
[20619][20640]ale ja nie wiem ju co one znacz.
[20647][20669]Chcemy wierzy,|瞠 jej mier mia豉 znaczenie.
[20688][20723]Ale w tej wojnie ludzie gin頌i to jest g逝pie.
[20723][20746]To by wypadek.|Brak w nim wielkoci.
[20749][20775]Nie ma niczego,|co mog這by zmniejszy b鏊.
[20776][20796]Oni po prostu odchodz.
[20819][20833]Ja musz z tym 篡.
[20888][20899]Wy to wiecie, ja to wiem,
[20914][20938]瞠 ta misja od pocz靖ku by豉 trudna. I ...
[20954][20973]...mo瞠 nie...
[21117][21152]Kapitanie, za豉dowalimy koordynaty|spotkania do FTL.
[21160][21188]Jestemy gotowi do powrotnego skoku.
[21202][21222]Nie wracamy do floty.
[21238][21246]O czym ty, do cholery, m闚isz?
[21246][21261]Przybylimy tu, by sko鎍zy misj.
[21261][21286]Ten Baseship ma z tym co wsp鏊nego,|wiem o tym.
[21297][21313]Kapitanie Agathon,
[21315][21327]przygotowa statek.
[21327][21340]Skaczemy.
[21387][21393]Nie, wiecie co?
[21393][21411]Pieprzy j i jej cylo雟kiego ulubie鎍a.
[21418][21439]- Pike!|- Tego Baseshipu nigdy nie by這 w planie.
[21439][21456]Jeden z nas ju nie 篡je.
[21459][21465]Jeden nie 篡je
[21465][21504]i jak si zaraz nie ruszymy,|wszyscy umrzemy, wiecie?
[21504][21517]Daj spok鎩, odpu Pike!
[21518][21545]- Wszyscy cofn寞 si!|- Je瞠li czego nie zrobimy, umrzemy!
[21546][21559]- Z豉 z drogi.|- Dosta貫 rozkazy, Pike.
[21559][21565]Cofnij si.
[21565][21589]Wybierz, po kt鏎ej jeste stronie, kapitanie.
[21590][21600]Odejd.
[21600][21622]Odejd i na tym sko鎍zymy.
[21622][21652]Wi璚 teraz bronisz tego Cylona, tak?
[21974][21998]Gaius, nie rozumiem, co chcesz osi鉚n寞.
[21998][22020]- Ten cz這wiek jest szalony.|- M鎩 przekaz jest dla ka盥ego.
[22020][22031]Zw豉szcza dla tych,|kt鏎zy nie chc s逝cha.
[22031][22052]- Nie s鉅z, by to by這 bezpieczne. |- Tylko pi耩 minut.
[22133][22145]Panie Tyrol.
[22168][22194]- Gaius, naprawd uwa瘸m...|- Nie ma si czego obawia.
[22194][22210]Uwa瘸j na siebie.
[22365][22387]S逝chaj szefie,
[22437][22460]jestem tu by prosi o wybaczenie.
[22461][22480]W zwi頊ku z moim|wczeniejszym stwierdzeniem.
[22492][22506]Mia貫 racj.
[22538][22556]Prawie nie zna貫m twojej 穎ny.
[22561][22578]Przepraszam.
[22639][22655]Mog?
[22663][22679]Tylko.
[22772][22798]Wiem, 瞠 to trudne.
[22809][22832]Zrozumie czemu dziej si瞣niekt鏎e rzeczy.
[22847][22863]Ja na przyk豉d
[22881][22904]do章czy貫m do floty jako naukowiec,
[22904][22935]sceptyk, cz這wiek nauki.
[22980][23023]A tymczasem zosta這 to|wywr鏂one do g鏎y nogami.
[23029][23055]Ale teraz wiem,|瞠 jest w tym cel.
[23061][23076]Zmieniamy si.
[23083][23098]Ewoluujemy.
[23126][23154]Mo瞠 nawet si czego uczymy.
[23270][23334]Pope軟i貫m niewyobra瘸lne zbrodnie.
[23356][23388]I ofiarowano mi ostatni szans瞣na odkupienie.
[23419][23442]Poniewa zaakceptowa貫m|swoje przeznaczenie,
[23443][23463]nie walczy貫m z nim.
[23592][23612]Przykro mi z powodu|twojej straty, szefie.
[23644][23666]By豉 pi瘯n kobiet.
[23667][23685]Wiem, 瞠 r闚nie duchowo.
[23700][23724]Nie oczekuj, 瞠 mi uwierzysz, ale
[23747][23773]瘸逝j, 瞠 jej nie pozna貫m.
[23983][24000]Dzi瘯uj.
[24089][24106]Wszystkie stanowiska.
[24106][24130]Og豉szam pierwszy stopie gotowoci.
[24134][24153]Naprawd chcesz to zrobi?
[24186][24208]Nie mam wyboru.
[24225][24247]W豉nie, 瞠 masz.
[24326][24341]FTL gotowy, kapitanie.
[24345][24358]Dobrze.
[24360][24374]Zacz寞 odliczanie.
[24400][24411]Kapitanie.
[24418][24450]Kapitanie, prosz to przemyle.
[24450][24466]Nie mam czasu.
[24470][24488]Je瞠li nie polecimy teraz,|stracimy jedyn szans.
[24490][24510]Zak豉daj鉍, 瞠 wierzymy Cylonowi.
[24510][24532]Zak豉daj鉍, 瞠 koordynaty s poprawne.
[24532][24556]Nie skoczymy w rodek zgrupowania Baseship闚,|czy te jakiej gwiazdy.
[24556][24582]Rozkazy z Galaktyki s jasne.
[24582][24617]Je瞠li nie stawimy si na spotkanie,|Adama za這篡, 瞠 zgin瘭imy lub zostalimy pojmani.
[24617][24626]Zostawi nas.
[24626][24647]Nie Adama.
[24649][24673]Pos逝chaj, mo瞠my wr鏂i do Galaktyki.
[24674][24695]Je瞠li admira si zgodzi,|uzupe軟i zapasy,
[24695][24711]wys豉 patrol.
[24725][24755]Nie r鏏 tego, Helo.
[24841][24869]Nie mog pozwoli ci|na nara瘸nie za這gi.
[24872][24908]Kiedy admira da mi dow鏚ztwo,|powiedzia, bym wierzy豉 moim przeczuciom.
[24908][24925]Znajd kolejny marker,|sprawd czy pasuje.
[24925][24958]Poprowad flot do domu.
[24962][24979]I to w豉nie zamierzam zrobi.
[24979][25002]Przygotowa si do skoku!
[25033][25071]Przykro mi, ale nie mog wykona獡tego rozkazu.
[25147][25179]Wi璚 zwalniam pana z posterunku, kapitanie.
[25306][25344]Panie Gaeta, jest pan pierwszym.
[25361][25385]Wykona skok na m鎩 znak.
[25390][25404]Nie, sir.
[25416][25447]Wszyscy powinny si zastanowi,|co si tutaj dzieje.
[25458][25476]Ju o tym myleli, Sam.
[25553][25568]Myleli.
[25576][25591]To bunt.
[25616][25655]Kapitan Thrace, jako pierwszy na Demetriusie
[25656][25692]i zgodnie z dziesi靖ym paragrafem|kodeksu wojskowego,
[25714][25747]niniejszym pozbawiam pani dow鏚ztwa.
[25755][25790]{C:$aaccff}T逝maczenie: Pandora|Korekta, napisy: Grupa Hatak
| |