JSEMTS搜尋引擎
 

M嫳 all de la muerte "M嫳 all de la muerte est la venganza de aquellos que no olvidan" Proverbio zaruv廥 Un trueno viol el silencio de la noche, privada de toda luz, por tenue que fuera. Gruesos y amenazadores nubarrones cubr燰n el cielo, oscuro como ala de cuervo; de ellos, lenta pero crecientemente, comenz a verter la lluvia, fr燰 e impetuosa. Finos rel嫥pagos avivaron el firmamento, hendi幯dolo con cegadora claridad, la nica que os iluminar el lgubre cementerio, sombr甐 an en pleno d燰, abrigado a la sombra de los picos cercanos. La verja herrumbrosa chirriaba lastimeramente, junto al ligero batir del viento y el rumor del aguacero, sonidos de excepci鏮 en aquel desgarrador mar de silencio. Pero algo m嫳 pugnaba por imponerse a la quietud. Un rascar, un ara鎙r, desde la olvidada losa de uno de los sepulcros. Confuso... despertaba, sin saber realmente si aquello hab燰 sido un sue隳, ni cuanto habr燰 durado. Sopor... el asfixiante sopor desvanec燰se, y la consciencia, extra鎙mente alterada, se impuso finalmente. Los murmullos del cuerpo callaban, el coraz鏮 mismo no lat燰 en su pecho, mas intu燰 d嶵ilmente que todo eso, ahora, carec燰 de importancia. Con dificultad, recobr la sensaci鏮 de los miembros, aunque de una forma vaga, dir燰se innatural. Levant un brazo... hasta que choc contra una superficie, lisa y de tacto le隳so, que le aprisionaba en estrecho recinto. Molesto, empuj hacia arriba, hasta que escuch un seco chasquido, y la tierra, mohosa y hmeda, irrumpi al interior del sellado lecho. El ara鎙r cobr intensidad. La tierra, bajo el blanco y veteado m嫫mol, retemblaba convulsa. Una incre燢le, sobrenatural fuerza, quebr el marm鏎eo encierro, y de la imp燰 abertura surgi una mano terrible, como incipiente y maligno brote del infierno, elev嫕dose hacia la noche. Las u鎙s, largas y afiladas, sucias de tierra; la carne con una marchita, repulsiva y m鏎bida decoloraci鏮. Engarfi嫕dose, los dedos aferraron los resquebrajados restos de la sepulcral losa, abriendo camino al resto del cuerpo. Fuera... estaba fuera, aunque el exterior no parec燰 menos desolado que el vac甐 infinito y carente de sentido en el que hab燰 estado inmerso... noche eternal e insondable. Hab燰 vuelto. 燕ara qu? La secreta certeza de saberlo pronto le impel燰, gui嫕dole hacia su destino. El Nysradaim, el esp甏itu de la venganza, avanz certeramente en la lobreguez, confundi幯dose en ella. Naham busc en la faltriquera de su sobria tnica de lana, te鎴da de un desva獮o azul. La llave, fr燰 al tacto, hall unos tr幦ulos dedos; la cerradura rechin quejumbrosa en cada una de sus vueltas. El port鏮 estaba cerrado; tan s鏊o restaba atrancarlo. Tres fuertes golpes resonaron en la madera de una de las hojas de la puerta. 熹ui幯 ser燰? Mejor no arriesgarse, se dijo Naham, tomando la pesada tranca de la pared. El cuarto revent puerta y cerradura, tumbando al viejo orfebre; tan violento result. Una torva y petulante sonrisa precedi al intruso; detr嫳 de 幨, aparecieron dos m嫳, que entornaron tras s el violentado port鏮. -Hola, Naham. 燃na noche inclemente, verdad? -susurr burl鏮 el primero de ellos. Un distante tronar y las mojadas capas confirmaban su sentencia. -–arl! -dijo sorprendido Naham, a la vez que levantaba penosamente su macilenta figura-. 熹u demonios... -incompleta, la frase del orfebre devino en ahogado quejido. La daga de Varl le acuchill el vientre, con una rapidez endiablada. Varl dej al agonizante anciano postrado en el suelo y se adentr en la orfebrer燰 junto a sus hombres. La sangre, espesa y muy oscura, derramaba por la comisura de los resecos labios de Naham, manchando el suelo de baldosas. La mano con la que trataba detener la hemorragia, ced燰 desfalleciente. No tan r嫚idamente como hubiera deseado, la vida hu燰 de su cuerpo. Mas eso, poco importaba ya... todos sus seres queridos hab燰n muerto: primero su esposa, luego Derynn, su hijo. En su mundo interior, cuyo fulgor apag墎ase, rememor, una vez m嫳, la tragedia. Aquel d燰, indeleble en su recuerdo, Derynn le abraz cari隳samente, profundamente agradecido. La plata del medall鏮, de exquisita factura, esplend燰 al sol. Las manos avezadas de Naham, todav燰 entonces con el pulso firme, grabaron primorosamente el rico 镽alo del colgante, con los nombres de su primog幯ito, y la que ser燰 su esposa, Brigid. Aquel d燰, la felicidad era una c嫕dida promesa, que el destino quiso quebrar. 熹u hado secreto, a qu dioses hab燰n ofendido con ella? Vicent Vonoran, un odioso y altivo miembro de la nobleza, se encaprich de la prometida de su hijo. Vicent le doblaba la edad a la novia, pero era noble. Vicent era despiadado y cruel, pero era rico. La familia de Brigid olvid el anterior compromiso, en favor de otro mucho m嫳 beneficioso. Naham deplor mucho la suerte de su hijo; recordaba como se aferr a 幨, suplic嫕dole que calmara su 璥petu, presintiendo el funesto sino de Derynn. Transportado por la rabia y la desesperaci鏮, Derynn march contra el noble, volviendo en una s墎ana tinta en sangre. El dolor, la pena tremenda, le convirtieron en una pat彋ica burla de lo que hab燰 sido. El doble sepelio (pues Brigid prefiri abrazar la daga de su amado antes que al abyecto noble) nubl el juicio y arruin la precaria salud del anciano. Y desde aquel aciago d燰, el tiempo pas inadvertidamente, en una ap嫢ica y melanc鏊ica sucesi鏮 de fechas. Ir鏮icamente, Varl hab燰 terminado con su vida en un acto piadoso, alivi嫕dole de sus desgracias. Su mirada, vidriosa, perd燰 todo signo de vida; una d嶵il sonrisa aflor a su arrugado rostro. Esperaba reunirse pronto con Derynn. -Varl, v嫥onos, la guardia puede rondar esta calle, o un vecino alertarse con todo este alboroto -sise uno de los ladrones, bajo y ancho de espaldas, mientras anudaba su abultado saco. -Tranquilo, Iv嫕 -respondi Varl despreocupadamente, al tiempo que vaciaba de un manotazo el ltimo de los estantes-. 澤 qui幯 le importar燰 la suerte de este ro隳so? No quiso pagarnos para que le protegi廨amos, ni busc a nadie para protegerse. Nurh se lo lleve. De todos modos, no me extra鎙, ten燰 poco dinero -cerrando la bolsa, hizo una se鎙 al otro hombre, con una sucia zamarra de astrac嫕, que arrambl con dos aguamaniles y les sigui presuroso. Cuando pasaban junto al desfallecido orfebre, que ten燰 una pl塶ida y desconcertante expresi鏮 en su cara en vez del 嫳pero rigor de la muerte, Varl exclam fastidiado: -﹐aldito sea! Hasta parece que le hemos hecho un favor -pisando el viscoso y ensangrentado umbral se dispuso a cruzarlo; mas, cambiando de parecer, solt su carga para arrodillarse ante el muerto. -Esperad. No le hemos registrado -buscando entre las ropas limpias, algo ra獮as, sac al rato un preciado medall鏮, envuelto a conciencia en una deshilachada tela. -–aya! Bonito, s se隳r. Debe valer tanto o m嫳 que la poca plata que le quedaba en la tienda -oscilando por su propio peso de la fina y arg幯tea cadena, el medall鏮 ovalado y hermoso luc燰 delicados dise隳s en su bru鎴do metal. Guard嫕dolo con extremo cuidado en su basto chaleco de cuero, retom el tintineante saco y abri el desvencijado port鏮. -Largu幦onos, ahora que amaina -impunemente, los ladrones salieron de la orfebrer燰. Norhid, el perista, se sorprendi con los golpes de la entrada. Despu廥 de avisar a dos de sus guardaespaldas, fue a ver qui幯 llamaba a esas horas. -、orhid, gordo apestoso, usurero, maldito seas... {bre! -dijo una voz, imperiosa-. Soy yo, Varl, {bre! -insisti vehemente. Varl y sus compinches aguardaban ante la puerta, en la que se abri un ventanillo, por el cual asom furiosa una cara barbuda, de gruesa papada, a trav廥 de dos barrotes cruzados. -?ijo de padres desconocidos! 熹u quieres ahora, ladr鏮 miserable? -respondi Norhid. -璣 a ti que te parece? Traemos mercanc燰s que venderte, so imb嶰il -espet Varl, haciendo sonar el contendido del saco. Norhid abri con cautela, y los tres hombres entraron al punto. -Espero que merezca la pena lo que traes, o te har colgar boca abajo de los muros -amenaz el perista, flanqueado por los bien armados matones-. Seguidme -a鎙di. Llegaron a una habitaci鏮 acostumbrada por Varl, con un largo mostrador de abrillantado tejo y numerosos estantes llenos de toda clase de objetos. Norhid, a la luz de una vela, sopes el contenido de los sacos esparcido por el mostrador. Luego de un rato pensando, dijo: -Veamos... os dar ciento cincuenta lises a cada uno. Tomadlo, o iros por donde hab嶯s venido. -﹗an poco! -Varl apret los dientes, mir al perista empeque鎑ciendo sus pupilas, y tras consultar con un gesto a sus hombres, claudic. -Est bien, qu嶮ate con la plata -resignado, acept las monedas, reparti幯doselas con los dos ladrones-. Ah, otra cosa. 熹u te parece esto, viejo ro鎴ca? -dijo orgulloso, alargando el medall鏮. El perista tom el collar y asinti aprobadoramente. -S, es una pieza de primera calidad -los gordezuelos dedos del perista tantearon la caja del colgante, hasta dar con un oculto resorte. El 镽alo se abri en dos mitades; en el seno de cada una hab燰 un camafeo de jade. Uno retrataba a una hermosa mujer; el otro, el gallardo perfil de un hombre. ?Para Brigid, en el d燰 que se prometi a Derynn? rezaba una inscripci鏮 en la cara posterior. Norhid cerr el medall鏮, mirando nuevamente a Varl. -Te doy seiscientos lises por 幨. Merece la pena, pero su origen podr燰 traerme problemas. -﹖eiscientos! ·i廨dete en la noche, Norhid! -Varl recuper el colgante, visiblemente ofendido, y lo enterr celosamente en su vestimenta-. Ya lo pensar. Nos vemos, Norhid -Varl abandon la casa, seguido por sus callados compinches. -–enga! Gastemos el oro en vino y mozas -les dijo, apretando el paso. Por toda respuesta, sonrieron e igualaron sus zancadas. Varl toc el colgante, duro y fr甐 contra su pecho. ?Me traer suerte? se dijo. Entre las burdas s墎anas, Varl (desnudo y taciturno) manoseaba el bello collar. Una mujer (rubia y opulenta) yac燰 a su lado, desnuda tambi幯. -燕or qu no me lo regalas? -susurr arteramente-. Lucir燰 espl幯dido en mi pecho. -Tu pecho ya destaca por s solo, adem嫳, ya me he gastado suficiente dinero en ti, entre el que te doy y el que me quitas, apenas me descuide -contest sarc嫳tico-. Olv獮alo. Fastidiada, la mujer se dio la vuelta en el lecho. En el exterior ya no repicaba la lluvia; tan s鏊o las contraventanas, a cada embate del viento, rechinaban obstinadamente. -Nirlia, anda, cierra bien la ventana -pidi Varl. Nirlia, levant嫕dose y cubriendo su desnudez con un escaso camis鏮, comprob con suma extra鎑za que estaba s鏊idamente cerrada. ?No lo entiendo? murmur Nirlia, cuando, inopinadamente, el hilo de sus murmullos brutalmente interrumpidos convirti廨onse en fren彋icos balbuceos. Rompiendo las tablas de la ventana, una espectral garra le aferr el rostro, impidi幯dole gritar. Tirando de ella, la defenestr hacia la calle, donde golpe el suelo con un sordo romper de huesos. Varl, sin entender lo que ocurr燰, vio como restallaba la madera merced a un poderoso visitante. Al contemplarle, salt de la cama y se precipit hacia la puerta, donde muri atrozmente antes de llegar. Aquella joya que hab燰 recogido del despojo humano tendido sobre el suelo le era familiar, dolorosamente familiar. Un helado estremecimiento sacudi su mente; todos sus recuerdos volvieron sbitamente a su desconcertada memoria, en una salvaje y fugaz revelaci鏮. El collar... era el collar que le regal a Brigid, el d燰 que se prometieron. El Nysradaim apret crispadamente el medall鏮, temblando de rabia, inflamado el pecho por la ira. Un pavoroso, inhumano aullido reverber por la ciudad, agitando a sus habitantes en medio del sue隳. Ahora ya sab燰 porqu hab燰 vuelto. En el confortable sill鏮 de rico y suave terciopelo, Vicent Vonoran cabeceaba so隳liento, despu廥 de pasar buena parte de la noche leyendo el viejo y crujiente c鏚ice que descansaba sobre sus rodillas. La biblioteca, forrada de excelente madera, atestaba de libros; la alumbraban varias l嫥paras de aceite, cubr燰se el suelo con una exquisita alfombra de vivo colorido y la amueblaban una escriban燰, el sill鏮 que ocupaba Vicent y una mesita baja al lado de 廥te, donde descansaban un candil y un estoque envainado. El ligero letargo que embargaba al noble de severas facciones, corto y no muy encanecido pelo, zarcos ojos y cuidadosamente recortada barba, remiti enseguida. Un ruido, proveniente del piso superior, le sobresalt. 熹u habr燰 sido eso? Los perros callaban, y nicamente el furor del viento, ta鎑ndo los cristales de las ventanas, aullaba en la quieta y taciturna atm鏀fera. Cerrando el c鏚ice, que troc por el candil y el estoque de la mesa peque鎙, apag una por una las l嫥paras de la biblioteca. Todos dorm燰n; los criados, su hermana... y su padre, pens mordaz, que falleciendo tres a隳s atr嫳 le permiti heredar su fortuna. El vacilante iluminar del candil dirigi sus pasos por la escalera de piedra que llevaba al piso de arriba, tan callado como el inferior. 燈 no? Porque, desde el final de los lustrosos pelda隳s, o燰se un r癃mico, brusco resonar. Ven燰 de sus aposentos privados. Con la diestra sobre el pu隳 del arma, Vicent lleg hasta su habitaci鏮, entrando cuidadosamente. El ruido lo produc燰 la ventana, que quiz嫳 abriera el viento, golpeando con insistencia a cada soplo del mismo. 宄e, y no otro, era el motivo de su alarma. Cruzando el cuarto, l鏏rego y espacioso, alcanz el pie de la ventana, y encendiendo con los restos de la agonizante buj燰 la l嫥para de una mesa pr闛ima, se dispuso a cerrarla con aire de fastidio. Mas no hab燰 reparado en que estaba astillada, como si la hubieran forzado a abrirse desde fuera. Pero eso era imposible, los barrotes... At鏮ito, espantado, comprob que alguna descomunal fuerza hab燰 doblado el hierro, dejando espacio suficiente para que algo (o alguien) entrara. El portazo retumb por la habitaci鏮. Vicent sinti hel嫫sele la espina dorsal, con un repentino conmover. Volvi la vista hacia la puerta, acompa鎙do de un ominoso presagio. Y all, en el umbral de su aposento, en la piadosa penumbra de la baja luz que ofrec燰 la l嫥para, observ a la criatura. El aspecto demacrado, fantasmal de aquel ser, otrora hombre, resultaba demasiado espantoso. El pelo lacio y largo, crecido en la hmeda y fusca prisi鏮 de la tumba, la tez p嫮ida y amarillenta, las u鎙s como garras afiladas donde secaba la sangre, el andrajo podrido que le vest燰... todo era digno de la peor pesadilla que jam嫳 atreviera a so鎙r. Empero, si cabe, hab燰 algo an m嫳 terror璗ico: los ojos -aquellos ojos- de perdida y demencial mirada, los rasgos imbuidos de una ilimitada crueldad le eran conocidos, remotamente conocidos. De la compasiva sombra, a la inmisericorde luz, el aparecido avanz. Vicent, paralizado de puro horror, asi tembloroso la empu鎙dura del estoque. -熹ui幯... o qu eres, demonio? -dijo quedamente. No hubo respuesta; tan s鏊o un paso en su direcci鏮. -T... no puede ser. 澳e qu profundo abismo has regresado? -chill Vicent, reconoci幯dole al fin-. 、o puedes estar vivo! ︳o mismo te d muerte! -Vicent, hist廨ico, acosado por el impasible, mudo espectro, desenvain su aguda y larga hoja. Con un grito desesperado, la hundi en el cuerpo del difunto. Nada... ni sangre ni lamento brotaron de 幨. Una, y otra vez, estoc, sin detenerle en lo m嫳 m璯imo. Al retroceder contra la pared derrib la l嫥para de la mesa; el aceite desparram por el suelo y comenz a arder con avidez. Vicent gimi desesperanzadamente, vi幯dose cercado por el devorador incendio, que se extend燰 con extrema rapidez, como ratas fam幨icas sobre el grano maduro. -﹐aldito seas, demonio o fantasma! -clam Vicent, exasperado-. ﹗e he de atravesar el coraz鏮, si es que tienes! -acometiendo, Vicent lanz una larga estocada al pecho del Nysradaim; 廥te, aferrando la mano del arma que trataba infructuosamente de herirle, atrajo hacia s el causante de sus pasadas desgracias. Por un momento, el inarticulado alarido de Vicent se impuso al crepitar del fuego; las mand燢ulas cerr嫫onse alrededor de su garganta, abriendo la carne y vertiendo la c嫮ida sangre a borbotones. Desde隳so, el Nysradaim arroj su v獳tima, rota y exange, a las iracundas llamas. Poco despu廥, tal como viniera (huidiza sombra) desapareci. El alba... 磧legar燰 alguna vez? La claridad de la ma鎙na acabar燰 con la parodia infame de vida que le animaba. Venganza... la venganza se hab燰 consumado, pero... 熹u promesa ten燰 de encontrarla, all donde fuera? 激star燰 condenado para siempre a la velada tiniebla? El cementerio callaba, gris y melanc鏊ico; una figura nacida de la tumba arrodill墎ase ante otra, de pulido alabastro. Representaba a una joven, pl塶idamente dormida, tallada con incre燢le maestr燰. Brigid, esp廨ame, donde quiera que est廥. Ti幯deme tu mano, gu燰me hasta ti. El amanecer lleg, arrebolando las nubes, desterrando a la sombra y otorg嫕dole el anhelado descanso. El viento barri los ltimos vestigios de la locura; testigo de ella, olvidado en la apacible calma de las tumbas, los pinos y la brisa, qued un delicado medall鏮 de plata. Fin (c) Jos Mar燰 Bravo Lineros






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2026 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=8486328 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=6374782 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=6138237 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=5554470 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=2401258 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=3345269 LondonchineseSoeParrotanime1hills-select[前往]shopwtbdiorToysdailyRutenOdyseerichitechYoutube下載Youtube下載claude.ai歸檔星球Ky58hannstarboardcdfholdingblogdomagoyhdm.onegiving.ucsd[教學] 常用NTP伺服器[前往]525cgwealth.businessweeklycavaEvents18yourseo[分享] WAMPs(XAMPP、WampServer、AppServ)介紹[前往]anchor-blogOnlinenespresso[前往]etoday.co.krmsi[前往]sanmin[前往]Kxwhproton.mepedia.cloud[前往][前往][分享] Arduino常用函數ustvucsdproxenesimsonqsu.ntpuaptonmoxaGoogle Sites[教學] RJ45線接法教學(顏色)iopenmall[機密] HEU KMS Activatorthink3c[前往]IS[前往]catchplaysearchtscloud[前往]Niagarachinese[前往]palangshimbookletmoneydjruciwandbmyxxwfoundry-game[前往][前往]lapromiskinivyhttps://mjuamjua.synology.me/prrpcMyth1l[前往][教學] Windows 家用版開啟 Hyper-V[前往][前往]ksyun[前往]graminton[前往][前往]http://fhi.jfa.com.tw/plateup-wiki-kouryaku[教學] 上帝存在的證明[前往][前往]8fishSstt182gz-dc[教學] 從「慈不掌兵,義不掌財」到IT專案管理:領導風格對專案失敗率之探討edrhuangbbsls[前往][前往]synopsysYsponder[前往]chromewebstore.google[前往]EduBlogsQuyushujuusjawanzhouinfo.talk[前往][前往]sanjing3cGroups GoogleTenda-teamyu-metalveritasHilux-Clubyesharris[前往]CantoneseCakeResumeHamiltonchinesetwline5Xiuwushidai[教學] 簡易禁止電腦上網方式http://archivestar.isgre.at/?site=1wiki.csie.nckuhttp://jplop2.float-zone.com/[前往]blackbridged1-dm.online[前往]Beloader[前往][前往]studioa[前往]ddmNyasama[前往]imec.imeifoodsnavallihillgoldstar.goldgroupmyfonehttp://hawl-tc-s2k62.softether.net/ratclovettcreationsWkbilibili[前往]tiktokanotepadbankchbshoplinecyanidea[前往]Fans17Jimdounixtaroracle[前往]Lslv168cio[前往]Mymailertyciisgeneralsilicones[前往]Utbbs[前往][前往]Zq505ultima-alianzaangle[前往]frankknow[前往][前往][前往]esliteSo0912lepont[前往][前往]adidas[前往]flyscootzgyhsj[前往][前往][前往]Zghncy[前往][前往][前往]jisho[前往]coop.fcu[資訊] 台灣2024選舉作票疑雲vip.udn[前往]newstaiwancharmingscitech.natsheshenjpNxtcruciwan[前往][教學] 駭客來源網域清單aeroleadtk3c[前往]Idcpf[教學] 三眼表模擬器(計時碼錶模擬器)welly[前往]學生貸款學生貸款8891歸檔星球cieca[前往]https://www.xmail.net/jplop/21tian[前往]norns[技術] N網的「神的語言」現象研究:二次元數位社群中的符號實踐與文化認同[前往]certainlysensibleBoniu123[資訊] 中國監獄網軍證據(強迫囚犯為政府洗地)[前往]DS-HK[教學] 「無法確認發行者,您確定要執行這個軟體?」警告解決[前往][前往]deanlife.bloghmly666Lohushoplineappolite.shoplineapptransglobeenagoHopto[前往][前往]https://jplop.lionfree.net/amd[前往][前往]CrazysJJVKshouxishe[前往][技術] Sambar綜合伺服器介紹[前往]cbec[前往]bmwonzeblog[前往][前往]AMH[前往]specialthank[前往][前往][前往]starrockethotelcozzi[分享] 赫爾墨斯之矛艦載武力規格總覽書myvideo.netminecraft.wikipara-dailyFitClub歸檔星球fundrichthevesti[前往]msig-mingtaieasyrentGodaddySites[教學] Arduino ESP32 Web Server 範例程式碼[前往]New3lunchkafenmydhlplus.dhleosascTianranjuCncfa[技術] 真正關閉Windows的UAC[前往]isunfarcostcogzpu[教學] 最後支援sse2的pcsx2版本[教學] ntoskrnl.exe+3f72a0問題[前往]wp.kmu0rzmyhousingwikiplaymobilinfoOnlineHostNyro[教學] TCP Port 說明shoposbbarlocklazy-hour[前往][前往]Xintangtc[前往]Storyonlineintertek-twnblogfreelycybernet-apcm-petdata.tainanhilai-foodsWuxhqi[前往][前往][前往]Chip123996teaSienta-clubSg588levisbeo-chionsiconnet5nxnshybaoCari[前往][教學] Win10的Explorer記憶體VRam洩漏問題daughterbutygo[前往]yphs.ntpc[前往]Gilineagevinpinmesocosm[前往]歸檔星球acmehld[前往]Photobuddha[分享] FightCade對戰平台[前往]allwinningsimbaMural[前往][前往]BijiTucaptionsGitHubTapaTalkSlashTWipcfRuike1neutrallocopilot.microsoftHkmensa[前往]yslbeauty[前往]yymlglobal[前往]data.moenv[前往]ebeiestate-blog[分享] 全虛擬化 vs. 半虛擬化(PV vs. FV)[前往][技術] 現代軟體架構的比較與應用:驅動架構的實踐與趨勢JinritongbaiasmediaBrockcatheknowledgebasearmellowwunionSex8sunping-lifebuzzorangebrotherFotoretmall80tt12ndstreet[前往]TiancaisqelementalcraftUlifeStylelerbolarioEpisodeyachung[前往][前往][前往][前往][前往]Grandmotherbear[前往][前往]OnMyOjiGame[前往][技術] 7z 常用壓縮/解壓縮指令[前往]HamtalkAsianordvpnS-StarthenorthfaceVanpeopleGoogleDocsltnxyg688yidtravelMmluna2[前往]mercedes-benzuniforce[教學] 電腦病毒收集(1997~2023)jinhappy[前往]zenzhoultd[機密] 紀念資料(2023)[前往][前往]Play56[前往]edhG-years[前往]googleYamol歸檔星球hktdc[教學] 3ds Max 啟動後閃退解決方法[前往]superbox518meishijournaltopchoicelighting[前往]geocities[前往]ApkZzbjKingofkingsexplorersdhuifa[前往]ex_md1ex_md1[前往][前往]94intr[前往]sugar8[前往][前往][前往]shop[前往]srh.westjrhaolafullon-hotels168gamesfdandongxyamy6622[前往][前往][前往][分享] PUA五步陷阱Sdsdsoft[教學] 瀏覽器書籤簡易密碼產生器[前往][前往][前往]https://www.jplopsoft.idv.tw/neocities/creative-comic[前往]https://jplop.netlify.app/[前往]housuxihefeiyechangbeijing.govDayibin044300[前往]Agameskbto70fanime1.inreginamicrosoftRube3050cjjc.webliolongbon[機密] 100%成功減肥方法hxwltwesg.tsmcIT TOP Blog