JSEMTS搜尋引擎
 

{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1964}{2036}INSTINTO SELVAGEM 2
{2444}{2540}- Adivinhe?|- O que?
{2540}{2708}- Estamos correndo.|- É preciso, estamos em um carro.
{2852}{2996}- Estou dirigindo?|- Como profissional.
{5637}{5661}Vamos, acorde!
{5685}{5709}Vamos!
{7366}{7414}Você tentou ajudá-lo|a sair do carro?
{7438}{7534}- Mais ou menos.|- Mais ou menos?
{7534}{7630}Sim, mas percebi que minha vida|era mais importante que a dele.
{7678}{7726}Egoísmo, certo?
{7846}{7966}Achamos isso no seu... seu...
{8014}{8038}...Spider.
{8038}{8110}Na verdade, não|dirijo mais um Spider.
{8134}{8278}Tenho um CE La Violet. É mais|rápido, leve e faz as curvas melhor.
{8807}{8855}Certo.
{8855}{8975}Essas contém traços de Kedaminas,|as mesmas em seu sangue.
{8975}{9191}Essa tem Edituboclorate puro, EDC.|Que nós achamos no sangue dele.
{9215}{9335}- Deve ter sido algo pego na festa.|- Não, EDC não é usada em festas.
{9335}{9431}Com outras coisas no|sangue, paralisa os pulmões.
{9431}{9599}Kevin Franks não se afogou. Ele já|não respirava quando saíram da estrada.
{9599}{9695}- Kevin ainda respirava.|- Como sabe disso?
{9695}{9719}Ele me fez gozar.
{9791}{9863}Faziam sexo a mais|de cem por hora?!?
{9863}{9959}110, para ser mais exata!
{9983}{10175}Seu amigo, Dickie Pepe disse ter|vendido 15 ml de EDC, terça passada.
{10176}{10296}Não conheço nenhum Dickie|Pepe, mas ele mente. Ou é você.
{10296}{10344}- Por que mentiria?|- Deve ter o rabo preso...
{10344}{10440}...e quer comprar sua liberdade,|se ele realmente existir.
{10512}{10584}Não parece muito|triste com o ocorrido.
{10584}{10656}Claro que sim,|estou traumatizada.
{10704}{10776}Quem sabe se vou gozar|novamente algum dia?
{10872}{10968}- Quero essa puta na cadeia!|- Não temos um caso contra ela!
{10968}{11040}Então façam um,|caralho! Por favor?
{11088}{11184}Se ela pedir fiança, quero um|perfil psiquiátrico, antes disso.
{11760}{11880}Dr. Glass, sou Henry Rose,|advogado da Srta. Tramell.
{11880}{12025}Essa é Catherine Tramell. Ficarei|presente durante a avaliação.
{12049}{12145}Por mim tudo bem, mas farei|perguntas pessoais à Srta. Tramell.
{12145}{12193}E talvez ela não queira|ninguém mais presente.
{12193}{12265}Minha cliente entende e|consente que eu fique para...
{12265}{12337}Talvez o Dr. Glass tenha razão.|Devia fazer isso sozinha.
{12337}{12505}- Catherine, eu recomendo que você...|- Pare, faremos desse jeito mesmo.
{12841}{12937}Estou certo que o Sr. Rose explicou|o propósito da avaliação psiquiátrica.
{12937}{12985}Estou pedindo fiança em|um caso de assassinato.
{12985}{13081}A promotoria quer saber se sou|um perigo para mim ou aos outros.
{13081}{13153}Você é o psiquiatra do|estado, dirá que sou perigosa.
{13153}{13249}O meu dirá que não sou e o|juiz decidirá no cara ou coroa.
{13273}{13393}E tudo que disser será usado no|meu testemunho e afetará o seu caso.
{13393}{13441}Pode me perguntar o que quiser.
{13441}{13465}Obrigado.
{13513}{13634}Aqui diz que é escritora.|Sobre o que você escreve?
{13658}{13778}- Assassinato, sexo, violência.|- Escreve sobre si mesma?
{13778}{13874}- Não faço autobiografias.|- Sério? Por que não?
{13874}{13970}Talvez eu goste de me sentar e|deixar os outros se revelarem.
{14042}{14114}Por exemplo, você se|divorciou recentemente.
{14138}{14234}- Por que acha isso?|- Pela marca do anel.
{14306}{14378}- É muito observadora.|- Sim, mas estou errada?
{14402}{14498}- Importa se está errada?|- Importa se estou certa?
{14618}{14690}Diga algo de que tem medo.
{14810}{14834}Tédio.
{14858}{14978}- Então gosta de correr riscos?|- Gosto de correr riscos.
{14978}{15074}Como tomar drogas e fazer|sexo em alta velocidade?
{15074}{15122}Se fosse comigo, ia querer|meu advogado presente.
{15170}{15243}Na verdade, isso foi idéia sua.
{15243}{15339}Em um caso de assassinato, é|arriscado. Pode ir pra prisão.
{15339}{15435}- Não se for inocente.|- Até elas são presas.
{15435}{15531}Não pessoas ricas e inocentes|representadas por Henry Rose.
{15531}{15603}Deve ser excitante|se for culpada.
{15699}{15819}Aposto que também gosta de|correr riscos não é, Dr. Glass?
{15819}{15867}Não estou sendo|julgado por assassinato.
{15867}{15891}Ainda não.
{16059}{16107}Não pode fumar aqui.
{16299}{16443}Sabe o que gosto em você?|Adora estar no controle.
{16587}{16611}Como eu.
{17068}{17116}Ela é extremamente inteligente.
{17116}{17308}Bem dotada, competente e com|um complexo de onipotência.
{17308}{17380}Achando que|limites não existem.
{17380}{17428}O que claro é intolerável.
{17428}{17500}Considera a Srta. Tramell|mentalmente incapaz?
{17500}{17572}Pela definição legal,|não. Nenhum pouco.
{17596}{17692}Se livre, ela poderia|cometer um crime violento?
{17740}{17836}Acredito que ela sofra|de um vicio em riscos.
{17836}{17980}Uma necessidade de correr riscos|e sobreviver onde outros não.
{17980}{18076}O que pode explicar o|que aconteceu aqui.
{18100}{18196}- Por que a pessoa faz isso?|- Quanto maior o risco...
{18196}{18244}...maior a prova|de sua onipotência.
{18316}{18460}E essa compulsão de risco|pode se tornar maior?
{18460}{18556}Todo vicio é progressivo.|Só tende a aumentar os riscos.
{18556}{18725}Se outros morrerem no|processo, isso não à fará parar?
{18725}{18773}Nada à fará parar.
{18869}{18965}Suspeito que o único limite|para ela seja a morte.
{19037}{19181}- Ela é perigo para si mesma?|- Sim, eu acredito nisso.
{19373}{19421}Muito bom trabalho.
{19781}{19877}- Virei seu fã de repente.|- O que quer aqui, Adam?
{19877}{19949}Não diga que vai|escrever sobre Tramell?
{19949}{19997}Uma assassina sexy com|complexo de onipotência?
{19997}{20045}Como não escrever sobre ela?
{20045}{20141}- Não sabe se ela é uma assassina.|- Também não sei se não é.
{20141}{20237}Não fique nervoso. A propósito,|você foi brilhante lá dentro.
{20237}{20406}Foi tão lúcido que chega a ser|nojento. E fica bem na televisão.
{20430}{20526}- Você nasceu pra telinha.|- E como vai a minha esposa?
{20526}{20598}- Se divertindo?|- Ex-mulher, Michael.
{20598}{20694}Ex-mulher. Estávamos|conversando sobre matadores...
{20694}{20814}- ...e surgiu o nome de George Tesller.|- Quem lhe contou sobre Tesller?
{20814}{20862}Denise?
{20862}{20982}Deve ser o seu pior pesadelo.|Um paciente sob seus cuidados.
{20982}{21078}De repente enlouquece e|mata a namorada a tijoladas.
{21078}{21150}Fazem 7 anos, por|que falar disso agora?
{21150}{21198}Ainda não fez 7 anos.|Será 7 em julho.
{21222}{21294}Vamos, Michael. Tinha consulta|com ele duas vezes por semana.
{21294}{21342}Não tinha nenhum indicio que|ele poderia ferir a garota?
{21342}{21390}Não falo de meus pacientes.
{21414}{21510}Tesller está morto. Não pode|falar dele depois de morto?
{21510}{21558}Não, nem depois de morto.
{22231}{22375}- Michael, o que faz aqui?|- O que disse de Tesller?
{22375}{22399}Nada.
{22423}{22471}Me dê um minuto.
{22519}{22567}Ele já sabia.
{22639}{22711}Sério? Por que ele disse|que você contou pra ele.
{22711}{22783}Não! Tudo que|disse foi que...
{22783}{22879}Ele vai cavoucar e colocar tudo|na merda daquela revista!
{22879}{22975}Está ficando paranóico.|Não fez nada de errado.
{22975}{23095}Estava tratando alguém que matou|a namorada grávida. Fim de história.
{23095}{23167}- Faça-o entender isso!|- Não se preocupe!
{23383}{23431}Estou quase conseguindo a|doação para a universidade.
{23431}{23527}Sabe o que significa pra mim.|Acha que isso vai ajudar?
{23527}{23575}Não posso dizer a ele|sobre o que escrever.
{23575}{23624}- Por que não?|- Não seja estúpido!
{23624}{23720}Sabia quando estavam|fodendo à mais de um ano!
{23720}{23792}Achava que|eu já não sabia?
{23816}{23888}É pena que não saiba|por que começou.
{24128}{24200}Como foi com o caso|da misteriosa escritora?
{24200}{24248}Soube que foi fabuloso.
{24248}{24320}Super inteligente, mentirosa|patológica, narcisista...
{24344}{24392}Sedutora...manipuladora...
{24392}{24464}- Acha que ela o matou?|- Não faço idéia.
{24488}{24560}Tudo que ela faz é|perfeitamente orquestrado.
{24560}{24608}Para distrair,|confundir as pessoas.
{24608}{24656}Não se sabe o que é|verdade ou não é.
{24656}{24728}Ela é completamente brilhante.
{24728}{24800}- A maioria dos psicóticos é.|- É inebriante mesmo.
{24800}{24872}Com seu vicio|por correr riscos.
{24872}{24944}- Acha que estará pronto?|- Em um minuto ou dois, talvez.
{24944}{24968}Eu já lhe alcanço.
{25016}{25089}- Alô?|- Glass, Roy Washburn.
{25089}{25137}Dê uma olhada na televisão.
{25209}{25257}- O que houve?|- O juiz a soltou.
{25257}{25353}- Por que?|- O cara que vendeu EDC.
{25353}{25449}O juiz soube que ele cometeu|perjúrio em outro caso recentemente.
{25449}{25521}Então decidiram libertá-la.|Mas eu pego ela ainda.
{25521}{25593}- Por que?|- Ela fará de novo.
{25593}{25713}Em breve. Só que da próxima|vez, vou fuder essa puta!
{25881}{26097}"CATHERINE TRAMELL LIBERTADA"
{26145}{26241}Então para submeter|outros ao seu controle...
{26241}{26337}...através de insegurança|e do narcisismo.
{26337}{26433}Para estudar biograficamente|não devemos ser ingênuos.
{26433}{26577}Devemos nos ater ao ID interior|e não á gráficos pós- modernos.
{26577}{26625}Pois isso seria a|morte da psicobiografia.
{26770}{26890}Acho que tudo está|relacionado à pressa nas coisas.
{26890}{26962}Ser paciente ainda|é a chave de tudo.
{26962}{27010}- Não há nada...|- Com licença...
{27010}{27106}...quero que conheça|alguém. Michael Glass.
{27106}{27154}É um prazer.
{27178}{27226}Então foi você que fez|a resenha do meu livro.
{27226}{27346}Não entendeu nada do que disse,|mas mesmo assim foi respeitoso.
{27346}{27514}Criticas interessantes. Devemos|nos encontrar para discuti-las.
{27514}{27562}Ficaria honrado.|Muito obrigado!
{27610}{27706}- "Criticas interessantes".|- Foi um elogio, Michele.
{27706}{27754}Ele ficou muito|impressionado.
{27754}{27850}Parece que Michael|recebeu um convite.
{27946}{27994}Meus parabéns!
{28114}{28162}"O VICIO DO RISCO E|O PACIENTE ONIPOTENTE"
{28979}{29099}Com licença, Dr. Glass. Sou|Peter Keys. Industrial.
{29099}{29147}Quero lhe dar o meu cartão.
{29219}{29267}Posso me juntar ao senhor?
{29267}{29363}Quero falar do paciente que|o senhor matou. Que tal?
{29363}{29411}O artigo vai sair, só|quero os detalhes sórdidos.
{29459}{29531}Sinto que não é|de muita conversa.
{29699}{29771}Acho então que|é sem comentários?
{30348}{30444}- O que faz aqui?|- Vim falar com você.
{30444}{30588}Sobre a avaliação. As coisas|que disse me fizeram pensar.
{30588}{30612}Muito.
{30684}{30732}Sinto em ouvir isso.
{30828}{30852}Tem um minuto?
{30972}{30996}Por aqui.
{31236}{31332}O que disse de eu ser|viciada em correr riscos...
{31380}{31452}...de me fazer coisas|cada vez mais perigosas.
{31476}{31620}Depois que disse isso,|percebi que estava assustada.
{31644}{31692}O que exatamente lhe assustou?
{31740}{31908}Dois dias antes do acidente, eu|vinha tendo a mesma fantasia.
{31908}{32028}A toda hora. Até|escrevi sobre isso.
{32052}{32149}A mulher dirigindo um carro,|o homem fazendo-a gozar...
{32173}{32245}Ela sai fora da estrada,|o homem morre...
{32269}{32365}Sinto como se tivesse|feito tudo acontecer.
{32389}{32437}Por isso estou aqui.
{32461}{32509}Acha que precisa de tratamento?
{32581}{32605}Sim.
{32605}{32653}Acho que é uma|idéia ótima.
{32677}{32797}Não posso trata-la eu mesmo,|mas posso indicar um colega.
{32797}{32845}Por que não pode me tratar?
{32845}{32941}Não é aconselhável que o mesmo|doutor de sua avaliação psiquiátrica...
{32941}{33013}- ...seja seu terapeuta.|- E por que não?
{33013}{33085}Terapia requer|muita confiança.
{33085}{33133}O que é difícil|para a maioria.
{33133}{33253}- Melhor começar do zero.|- Você é que não confia em mim.
{33325}{33445}O que disse na audiência|foi muito negativo.
{33445}{33493}Sei que ficaram mágoas|á esse respeito.
{33493}{33565}Por isso é melhor se|tratar com outro doutor.
{33566}{33614}Essa doutora é muito|boa. Clinica aqui mes...
{33614}{33662}Quer saber a verdade?
{33686}{33782}A razão de fazer a avaliação|foi por que achei divertido.
{33806}{33950}Eu nunca...nunca havia|falado com ninguém que...
{34310}{34358}Meu paciente chegou.
{34526}{34598}- Quanto lhe devo?|- Não me deve nada.
{34598}{34718}Se for até a doutora, tenho|certeza que pode lhe ajudar.
{34742}{34838}Não faço compras a esmo. Como|disse, confiança é difícil de se ter.
{34886}{34982}Esperava encontra-la com você.
{35054}{35174}Ouça, por que não|marcamos outra reunião?
{35174}{35246}Poderemos falar sobre|isso corretamente.
{36303}{36399}Está diferente hoje.|Mais relaxada.
{36423}{36519}Quanto mais nervosa fico,|mais acham que estou relaxada.
{36543}{36615}Começaremos pelo que me|disse na semana passada.
{36639}{36759}Disse que antes do acidente,|teve fantasias sobre o ocorrido?
{36783}{36903}- Foi sua única fantasia?|- Tenho fantasias sempre.
{36927}{36999}Fantasias envolvem|violência, morte.
{37047}{37167}Pessoas morrem em meus livros.|Crio sempre novos meios de mata- los.
{37215}{37263}O que acontece se|você não correr riscos?
{37456}{37552}Aqui não se pode|fumar. É uma regra.
{37552}{37648}- Não gosto de regras.|- Pois essa é uma delas.
{37768}{37936}Após a entrevista, fui entrevistada|por um repórter de uma revista.
{38008}{38080}Adam Towers. Disse|que conhecia você.
{38080}{38128}Sim, conhece. Por que?
{38200}{38320}Ele me falou de um cliente seu. Fiquei|impressionada com o que você fez.
{38368}{38464}Você sabia que seu cliente era|perigoso. Mesmo assim o protegeu.
{38512}{38584}Você mereceu sua|confidêncialidade.
{38584}{38728}Mesmo se arriscando. Acha|que fez a decisão certa?
{38752}{38824}Ou acha que fez cagada?
{38872}{38968}Se me lembro, naquela|época, tomei a decisão certa.
{39017}{39113}Então, ainda acredita|em confidencialidade.
{39113}{39185}Nos limites legais|dela aplicados aqui.
{39377}{39521}Se lhe dissesse que matei Kevin|Franks, me denunciaria pra policia?
{39593}{39737}Não. O que aconteceu no|passado, não importa mais.
{39833}{39953}Se me disser que matou|alguém e achar que é sério...
{39977}{40025}...ai teria que dizer a policia.
{40049}{40145}Posso estar manipulando você|e criando um risco para mim.
{40241}{40313}Quer falar do que|aconteceu com Kevin?
{40409}{40457}Não realmente.
{40457}{40529}Apenas estava checando|a sua conduta profissional.
{40577}{40721}Então, já decidiu se vai me|aceitar como sua paciente?
{40842}{40962}O Atirador tinha ex-esposa,|problemas com bebidas, sexo, drogas...
{40962}{41082}...ele estava bem a|par e sua fúria crescia.
{41082}{41178}Resumindo: ele era|um policial e dos bons.
{41178}{41274}Na manhã de 3 de março, a mulher|estava nua deitada na cama...
{41274}{41442}...o cabelo sobre o travesseiro. O Atirador|tocou seus cabelos e os torceu com força.
{41442}{41586}Ela gemeu. Ele puxou seu cabelo e a|mulher gemeu como uma cadela no cio.
{41586}{41658}Suas veias pulsavam como nunca...
{41658}{41730}ADAM TOWERS CARA A CARA|COM CATHERINE TRAMELL
{41778}{41826}Lembra-se daquele tira, Washburn?
{41850}{41970}Ele parecia um pouco|obcecado por Kevin Franks.
{41970}{42042}Disse que provaria|que eu o matei.
{42090}{42234}E quando eu não fraquejei,|ele veio para cima de mim.
{42258}{42306}- Para cima de você?|- Sim.
{42330}{42402}Disse que se fodesse com|ele, facilitaria as coisas.
{42451}{42523}Como se os policiais fossem|mais espertos que isso.
{42547}{42619}Eu conheci um antes,|em São Francisco.
{42667}{42763}Nick Curran. Eles o|chamavam de "O Atirador".
{42787}{42931}Sempre correndo com seu carro,|atendendo aos chamados do rádio.
{42931}{42979}E correndo mais ainda.
{42979}{43051}Já esteve numa cena crime|logo depois do ocorrido?
{43171}{43219}Os corpos ainda quentes.
{43267}{43315}O coração ainda batendo.
{43339}{43411}Pode sentir o|cheiro de sangue.
{43459}{43579}Fiquei ali um pouco e depois|fiz sexo no carro do Nick.
{43699}{43795}Nicky costumava dizer:|"A morte está sempre por ai".
{43819}{43867}"É a única coisa real".
{43891}{43963}Exceto talvez o|sexo algumas vezes.
{43988}{44156}- Como assim "algumas vezes"?|- Trepei com esse cara ontem...
{44180}{44300}...trepei por horas|e fizemos de tudo.
{44324}{44444}Os maiores e melhores gritos|masculinos que um homem já deu.
{44468}{44588}E daqui há uma semana, é|provável nem me lembrar mais.
{44588}{44684}Mas, se eu estivesse|com ele antes de morrer...
{44804}{44924}...é provável que nunca|me esquecesse disso.
{44972}{45092}- Ou esqueceria?|- E você estava com ele?
{45212}{45236}Não.
{45284}{45308}Cristo!
{45452}{45548}- Ainda temos dez minutos.|- Quero fumar um cigarro.
{45548}{45596}Nos vemos amanhã.
{45620}{45668}Ela se desconectou?
{45717}{45789}- Que incomum!|- Para ela, o tempo é uma arma.
{45789}{45861}Tudo é uma arma,|todos são o inimigo.
{45885}{45933}Acha que ela pode|ter inventado tudo isso?
{45957}{46005}- Sobre Washburn?|- Eu não sei.
{46005}{46053}É difícil de acreditar|em tudo que ela diz.
{46077}{46173}- Ela tenta seduzir você.|- Sempre tentam seduzir.
{46173}{46245}Sim, mas essa é|diferente, não é?
{46269}{46341}Não sei dizer. Mais|divertida, talvez.
{46341}{46389}Tenha cuidado, Michael.
{46461}{46533}A propósito, recebi uma ligação|daquele repórter, Adam Towers.
{46581}{46605}O que ele queria?
{46605}{46701}Nada de mais. Queria fazer|uma história, algo chato até.
{46701}{46773}Por que não chamou outra|pessoa? Ou o professor?
{46773}{46869}O professor não falaria com|repórteres de merda. Está brincando?
{47277}{47350}É uma ocasião perfeita|para publicar um livro.
{47350}{47398}Eu bebo á isso!
{47398}{47518}- Falando nisso, Geist vem?|- Vamos esperar e rezar.
{47518}{47566}Que venha ou|que não venha?
{47614}{47710}Vou fumar. Não|fofoqueie até eu voltar.
{48478}{48574}Devemos ditar o comportamento|quando estamos em grupo.
{48574}{48622}Mesmo que breve.
{48646}{48694}Você não é|uma analista.
{48766}{48838}- Sou uma escritora.|- Sério? E o que escreve?
{48862}{48958}Os bons e velhos|sexo, violência...
{48958}{49006}...os instintos|selvagens básicos.
{49030}{49102}São os mais|poderosos, não são?
{49439}{49487}Desculpe, não|perguntei o seu nome.
{49511}{49607}Catherine Tramell,|Helena Gotrisch.
{49607}{49679}Ah, então você é|a doutora Gotrisch?
{49679}{49751}Ouvi coisas tão|maravilhosas sobre você.
{49967}{50087}Vocês conheceram Catherine?|Ela escreve muito bem.
{50087}{50183}Agora planeja|fazer sobre analistas.
{50255}{50351}- Os seus casacos, por favor.|- Ora, muito obrigado.
{50471}{50543}Pode segurar a|minha cigarreira?
{50567}{50591}Certamente.
{50663}{50687}Por aqui.
{50735}{50831}O que está havendo? O que|Geist pretende trazendo- a aqui?
{50831}{50880}Ele não faz idéia|de quem ela seja.
{50904}{51000}- Como ela o conheceu?|- Acredite foi o contrário.
{51024}{51096}Não posso ficar onde|um paciente está.
{51096}{51144}Eu entendo.
{51288}{51360}Ás vezes me pergunto quem|é o paciente e quem é o doutor.
{51744}{51816}Vai embora|por minha causa?
{51888}{51936}Você não devia|ter vindo aqui.
{51936}{51984}Isso é um problema?
{51984}{52080}Conheço pessoas que jogam|tênis com seus psiquiatras.
{52080}{52128}É verdade, tchê.
{52128}{52200}Fodem, se drogam,|e jogam- se nos rios...
{52200}{52248}...isso nós não fazemos.
{52272}{52368}Estava aborrecida pela|sessão que tivemos hoje.
{52368}{52440}Senti que lhe|devia desculpas.
{52441}{52489}Por isso foi|que eu vim.
{52537}{52657}- Podemos fazer isso amanhã.|- Tenho uma idéia melhor.
{52657}{52753}Que tal irmos beber em algum|lugar calmo e deixarmos a festa?
{52777}{52849}Já disse que não socializo|com meus pacientes.
{52873}{52969}Outra de suas regras?|Não fica cansado delas?
{52993}{53065}Sabe, esse é o maior pesadelo|dos psiquiatras, doutor.
{53065}{53185}Muitas respostas, muitas|perguntas, e ninguém trepa.
{53305}{53449}Ok, esqueça a parte da|trepada. Vamos só conversar.
{53497}{53545}Conversaremos amanhã.
{54097}{54145}Viu a mulher que|falava com você?
{54217}{54266}Na verdade, Michele|estava procurando você.
{54314}{54386}- Aí dentro?|- Não é bom aqui?
{54386}{54434}Se estiver de acordo.
{55586}{55682}- O que foi?|- De bruços.
{56306}{56402}Michael, é Denise!|Pegue o telefone!
{56403}{56451}Michael, por favor|pegue o telefone!
{56523}{56571}O que houve?
{57123}{57171}Você está bem?
{57171}{57267}Hei, o que está|acontecendo?
{57267}{57339}Está tudo bem, estou|aqui agora, certo?
{57339}{57435}- E a Lucy?|- É a casa do Adam.
{58323}{58420}- Jesus, o que aconteceu?|- Eu não sei.
{58444}{58588}A porta estava destrancada,|eu entrei e o vi deitado ai.
{58636}{58708}- Você chamou a policia?|- Não, estava com medo.
{59884}{60004}E ai, Michael?|O que faz aqui?
{60004}{60124}Minha ex-esposa o achou|deitado ai e me chamou.
{60268}{60388}Ah, percebi. E o que ela|sentiu quando o achou assim?
{60437}{60485}Eles estavam|se vendo, sabe...
{60533}{60629}Sacanagem! Desde quando?
{60653}{60821}- Por que não pergunta pra ela?|- Por que foi você quem ligou.
{60917}{60989}E vi vocês conversando,|depois da audiência da Tramell.
{61013}{61181}- Foi perguntas sobre Tramell.|- Acha que ela o matou?
{61205}{61229}Quem?
{61301}{61469}Denise? Não! Sem chance! Conheço-a|faz tempo, não seria capaz disso.
{61541}{61637}Olha, já te contei a história|toda. Será que posso ir?
{61661}{61685}Tá legal.
{61757}{61901}A propósito... isto é seu?
{61973}{62045}Não, eu só|achei ai no chão.
{62093}{62141}Como foi parar ai?
{62165}{62238}Pisei nele, estava|vazando, joguei fora.
{62334}{62358}Posso ir agora?
{62454}{62478}Sim, pode.
{64038}{64110}Presumo que saiba que|Adam Towers foi morto.
{64134}{64230}- Por que saberia?|- Por causa da Denise.
{64302}{64351}- Sua ex-esposa?|- Sim, sei quem ela é.
{64351}{64375}Como a conheceu?
{64423}{64471}Adam nos apresentou|algumas vezes.
{64495}{64591}Foi tudo muito aberto.|Ela sabia de mim, eu dela...
{64591}{64615}Como assim?
{64711}{64759}Que eu estava|trepando com ele também.
{64783}{64927}- O cara de quem falei, era ele.|- Estava transando com Adam?
{64927}{64975}Ocasionalmente.
{65071}{65119}É claro que Washburn|acha que eu o matei.
{65119}{65143}Por que acharia isso?
{65191}{65263}Eu o matei por que sou|"viciada em correr riscos".
{65287}{65359}Que prova existe? Eu|tenho certeza de que...
{65359}{65431}- Nunca disse que matou...|- Mas acha que matei.
{65431}{65551}Acha que matei Kevin Franks e agora|se pergunta se matei Adam Towers.
{65551}{65647}Por que não me pergunta?|Ou é direto demais pra você?
{65695}{65743}Você o matou?
{65767}{65840}Se disser que não,|você acredita em mim?
{65936}{65960}Depende.
{65984}{66056}Do que? Da qualidade|da minha performance?
{66056}{66104}Sabe o que mais?
{66104}{66224}Estou feliz que Adam Towers está|morto e você deveria estar também.
{66224}{66320}Eu fico feliz por você. Por que|quem o matou lhe fez um favor.
{66320}{66416}- Favor?|- Aquele artigo que...
{66416}{66464}...ele estava escrevendo|arruinaria a sua carreira.
{66488}{66560}Você ainda não me disse se o|matou e apague isso, por favor.
{66632}{66704}Apague agora ou|pode ir embora, ok?
{66848}{66896}Está melhor assim?
{67857}{68001}Você anda pensando em|me foder e eu sei que sim.
{68001}{68073}Como imagina a|coisa toda, doutor?
{68169}{68241}Não pode me responder,|então considere isso...
{68289}{68385}Você me come de quatro,|você por cima, eu por cima...
{68433}{68505}Quer por trás?
{68577}{68625}De joelhos?
{68625}{68673}Meu rosto no travesseiro?
{68697}{68769}Quer me encher de porrada?
{68793}{68841}Só um pouquinho?
{68841}{68985}Não muito forte, ou|um pouco mais forte?
{69081}{69129}Quer esporrear|na minha boca?
{69201}{69346}E se lhe contasse que me|masturbo pensando em você?
{69370}{69514}Eu gozo pensando em|você se acabando em gozo?
{69778}{69850}Acho que nosso|tempo acabou por hoje.
{70090}{70162}Terminei minha terapia.|Me mande a conta.
{70426}{70498}Senhor O'Mallory,|aqui é o Doutor Glass.
{70498}{70666}Sobre o cancelamento de sua|consulta, me ligue para remarcar.
{70690}{70834}Quando receber essa mensagem,|pode me ligar a qualquer hora.
{70858}{70954}Olá, doutor Glass.|Tem um minuto?
{71122}{71146}É alemão?
{71170}{71243}- Quer uma bebida?|- Não.
{71267}{71387}Eis uma surpresa: Adam Towers|tinha outra mulher além da Denise.
{71411}{71507}Adivinha quem?|Catherine Tramell.
{71555}{71627}- Não parece surpreso.|- Ela é minha paciente.
{71627}{71699}- Ah, sim. Desde quando?|- Recentemente.
{71723}{71867}Então sua ex-esposa e sua paciente|estavam de fodeção com Adam Towers.
{71867}{71915}É muita coincidência.|Elas se conheciam?
{71915}{71987}Não sei, mas|acho que não.
{72083}{72155}As digitais de Tramell estão por|todo o apartamento de Towers.
{72155}{72203}Junto com as de|outras pessoas, óbvio.
{72203}{72323}O que interessa é a ligação feita|90 minutos antes dele morrer.
{72347}{72395}Obviamente, ela estava|em movimento nessa hora.
{72395}{72491}Procuramos saber se alguém viu|algo, mas ninguém a viu, então...
{72491}{72563}Vamos lá, Michael!|Fale comigo.
{72587}{72683}Não sei de nada. E|se soubesse, não te diria.
{72755}{72827}Franks foi o primeiro, Towers o|segundo e vai haver um terceiro.
{72828}{72924}Isso vai além da confiabilidade. Tem|a obrigação legal de proteger uma...
{72924}{72948}...uma vítima em potencial.
{72972}{73044}Não pode prender alguém só|por que acha que fez algo.
{73092}{73236}Então fale do artigo que Towers|escreveria sobre você e Tesller.
{73284}{73332}Quem disse isso?
{73332}{73476}O editor dele. Disse que ele estava|ocupado colhendo informações suas.
{73500}{73596}Acha que eu o matei por|causa de um artigo estúpido?
{73620}{73740}Não, mas só pra garantir, me|diz onde esteve ontem à noite?
{73764}{73812}Entre 19:00 hs. e|as 2:00 da madrugada.
{73812}{73884}Sabe, a hora da suruba.
{73956}{74076}Tive um cliente as oito,|depois fui numa festa.
{74076}{74172}Sai com uma mulher e a trouxe|aqui pra foder a bucetinha...
{74172}{74196}...dela quando Denise me ligou.
{74316}{74485}Amiguinha, hein? ela passou|a noite aqui? Tem um nome?
{74509}{74533}Sem pontas soltas.
{74629}{74797}Michael, Towers fodia sua ex-esposa|e você é suspeito. Tenho que perguntar.
{74989}{75085}Ela é Psicofarmaceutica do|hospital psiquiátrico Vitória.
{75181}{75229}Valeu.
{75253}{75301}Manterei contato.
{75421}{75445}O que significa?
{75541}{75589}"Sinto o cheiro de sangue"!
{76478}{76526}Gostaria de saber se está bem.
{76886}{76934}Não há mensagens novas.
{77606}{77702}Sobre Geist eu sei o seguinte:|É apenas uma formalidade.
{77726}{77750}Isto é pra valer.
{77798}{77918}Relaxa, seja direto e...
{77942}{77990}...não se faça de gostoso.
{78134}{78182}Conheçam minha nova pintura.
{78182}{78278}- Nada demais eu acho.|- Me custou caro essa peça.
{78302}{78351}Traz tranqüilidade,|não acham?
{78351}{78423}O que será que os|homens fazem perto dela.
{78447}{78471}É óbvio.
{78495}{78519}Estão adorando-a.
{78519}{78567}Como se não devessem.
{78567}{78639}Por isso tem 8 braços|para defender o seu amor.
{78663}{78759}Por que as moças não vão|lá fora enquanto conversamos?
{78855}{78927}Venha comigo, vai gostar.
{79047}{79119}Então, doutor Glass,|tenho uma pergunta.
{79119}{79167}Acha que sou insano?
{79191}{79239}Perdão?
{79239}{79311}Conspirando pelas|minhas costas.
{79311}{79359}Não, claro que não.
{79383}{79455}Mas seria se recomendasse|você para mesa de reitor.
{79503}{79551}Desculpe, mas não|estou entendendo.
{79551}{79671}George Tesller. Um|pesadelo para você.
{79671}{79743}Sob seus cuidados, matou|a namorada grávida.
{79743}{79792}Um questionamento, ele disse.
{79816}{79984}O detetive Roy...Washburn disse|que você foi profissionalíssimo.
{79984}{80056}- Nos culpa?|- Sim.
{80104}{80248}Após o julgamento, experimentou|um esgotamento nervoso.
{80248}{80392}A pressão, a ambição profissional,|problemas no casamento.
{80416}{80560}E como comentário profissional, acho|um nojo esses jantares na cidade.
{80608}{80656}Sinto, mas..?
{80680}{80752}E agora ele desejos que ele|apóie para uma classe?
{80862}{80934}NÃo mais Chezlov, Michael.
{80986}{81058}NÃo.
{81163}{81235}NÃo mais Chezlov.
{83618}{83690}Catherine!
{83861}{83933}Catherine!
{83967}{84008}- O Que esta fazendo?|- Sinto muito desculpa.
{84008}{84047}- Se ele quiser olhar, ele tem que pagar!|- Eu sinto muito.
{84047}{84094}- Desculpe se olha.|- Tem que pagar!
{84094}{84166}Fora, pervertido!
{85870}{85942}- VÃ, realmente, dramÃtico!|- Eu conheço isto.
{85961}{86019}A verdade, eu acreditei que estava em perigo.
{86020}{86067}Embora eu sei que ele nÃo deseja isso.
{86067}{86117}ele lata que ele é uma assassina|dobre e voce se comporte...
{86117}{86189}...como se tivesse um anos|princesa que voce deveria salvar.
{86195}{86267}NÃo faça divertido de meu, por favor.
{86302}{86374}ele está ficando louco.
{86379}{86451}HÃ voce apaixonado com ela.
{86484}{86556}NÃo é amor, é...
{86571}{86643}Eu nÃo conheço isto.
{86725}{86780}Voce deveria acabar com aquela terapia...
{86781}{86840}...imediatamente.
{86840}{86912}Isso jà é feito. Ela terminou isto.
{86921}{86964}Bem.
{86964}{87012}Se ele chama novamente...
{87012}{87084}...lhe dà meu telefone.
{87138}{87195}Eu sou a mulher.
{87195}{87267}Serà eu de um modo diferente.
{88302}{88353}Como atrÃs aqui?
{88353}{88425}- Onde ela vai, eu vou.|- De quando?
{88445}{88517}Desde que ele começou a vir|a consulta deles diariamente.
{88575}{88624}Nós vamos para o grão.
{88624}{88675}Adamn Tawers.
{88675}{88729}Todos sua investigação desapareceu.
{88729}{88801}As coligações politicas de notas, fitas|de Ãudio. estão no computador deles
{88804}{88869}Todo o envelope o George|Chezlnav e Michael Glas.
{88869}{88933}- ele acredita que ele tem isto a Catherine.|- Eu sei que ele tem isto.
{88933}{89005}ele nÃo fala com ele disso, quando|ele mentiras abaixo com o Imam.
{89017}{89064}ele sabe que eu não posso ser dito isto.
{89064}{89136}Nós vamos, Michael, eu fui bom|com voce nestes ultimos anos.
{89142}{89206}Eu sou praticamente um|o provedor de psicopatas.
{89206}{89273}- NÃo eu revelarei um segredo profissional.|- uma pena.
{89273}{89345}Eu sei algo que talvez interessa.
{89351}{89423}Alguem diz que voce|ele mentiu em mim o se case Chezlav dela.
{89424}{89471}Quem?
{89471}{89543}E quebrar o segredo profissional?
{89560}{89632}Mas como ele é meu amigo, ele|Eu direi que foi a anterior-esposa deles
{89645}{89695}- Denis?|- Se.
{89695}{89756}Fale com ela. Quem sabe?
{89756}{89828}Talvez o conta dela onde|as notas de Tawers sÃo.
{90654}{90719}Como voce estÃ?
{90719}{90789}Bem.
{90789}{90862}- Voce quer beber algo?|- NÃo.
{90871}{90943}Eu tenho que partir. Só|Eu vim um tempo à barra.
{90989}{91098}Denis, voce contou a Roy|que eu menti no caso Chezlov?
{91137}{91209}Eu vejo isso como sempre, voce quer algo.
{91220}{91298}NÃo, eu lhe falei que voce soube|que matara a namorada deles
{91311}{91383}- mentira, ele nÃo conheceu isto.|- Se voce conhecesse isto!
{91390}{91473}Depois da investigação voce sentia muito|de nÃo ter denunciado isto à policia.
{91487}{91559}Denis nÃo conheceu isto, previu isto.
{91563}{91612}E eu contei isto a voce porque voce era minha esposa.
{91612}{91695}Eu nunca imaginei que voce repetiria isto a ele|na cama para o palhaço de jornalista.
{91762}{91821}Voce quer afundar minha vida, verdade?
{91821}{91880}Você quer afundar minha consulta.
{91880}{91936}Afundar sua vida?
{91936}{92004}Sua consulta? Catherine tinha razÃo.
{92004}{92055}- Tudo o gira ao redor.|- Catherine?
{92055}{92127}E o que passa comigo? Adamn tem|morto. Eu sou suspeito de assassinato.
{92133}{92206}E seu amigo que Washburg nÃo diz isso|Eu colaboro. Como se fosse um mentiroso!
{92216}{92288}- Catherine disse?|- NÃo eu sei onde as notas de Adamn sÃo!
{92303}{92357}ele me assusta ir para casa.|ele me assusta partir.
{92357}{92419}- Eu me tornarei louca!|- Tenha cuidado com Catherine.
{92419}{92491}- Voce nÃo me fala que eu deveria fazer.|- Denis, nós vamos, se tranquilize.
{92492}{92556}NÃo me fale que eu|se tranquilize! Me deixe so!
{92556}{92598}- Se tranquilize, ele quer?|- Minha esposa é, voce entende?
{92598}{92635}- Se, eu entendo.|- uma conversação privada!
{92635}{92683}Licensa. Eu lhe falo que ele folhas!
{92683}{92755}Ouça, licensa!
{95700}{95746}Deus, Denis!
{95746}{95818}Denis!
{96118}{96167}Chame a uma ambulancia!
{96167}{96223}Rapidamente, chame!
{96223}{96295}Nos deixe ir, corrida!
{97017}{97089}Deixe um minuto, Phersy, para nós.
{97252}{97324}ele tem um problema, Michael.
{97351}{97423}As testemunhas os viram|discutir. Ela chorou.
{97448}{97520}E voce pegou isto. Ela quase cai.
{97538}{97610}E 5 minutos depois,|alguem corta o pescoço para ele
{97658}{97730}Tambem, hà alguns|que eles acreditam que voce...
{97735}{97807}- ...matou Tawers.|- Para Tawers?
{97808}{97880}- NÃo ele falou com Michelle?|- Se, mas agora eles dizem...
{97891}{97963}- ...que hà um isqueiro com as impressões deles|- Eu peguei isto do chÃo, Roy.
{97973}{98037}que a anterior-esposa deles cai|em coma exatamente quando ele foi...
{98037}{98103}...declarar algo mesmo|prejudicial para voce.
{98103}{98175}ele tentou salvar a vida!
{98238}{98336}Olhe, eu falei com o assistente|de Tawers, da revista Gentil.
{98346}{98419}Ele acredita que o Denis revelarà isso|voce fez perjurio no caso Chezlov.
{98440}{98514}- NÃo, ele nÃo dirà isso.|- E o que dirà ele de acordo com voce?
{98670}{98742}Desculpa.
{98950}{99022}Espere aqui.
{100375}{100435}Bom...
{100435}{100550}...o anterior deles e Catherine Tramell|amigos eram, ele conheceu isto?
{100589}{100663}- O que faz ele mau com "amigos?"|- Como diz a Catherine...
{100676}{100748}...Tawers os apresentou|e eles encaram bem.
{100835}{100910}mais, Denise contou a Catherine|aquele Tawers apertou isto...
{100921}{100993}...de forma que ele disse que voce|tinha feito perjurio.
{101002}{101074}Mas o Denis nÃo quis e ele pensou|dizer que voce era inocente.
{101109}{101187}Voce nÃo soube que Chezlov foi|matar a namorada deles, verdade?
{101203}{101275}Pelo contrario, para o um|se parecer com um ao outro pegaram de surpresa.
{101391}{101452}- Eu acredito que ele mentiras.|- Como ele conhece isto?
{101452}{101510}Porque tudo aquilo sai|da boca deles mentira.
{101510}{101565}A a verdade é mentira nela.
{101565}{101628}a forma deles de adquirir isso|pense o que ela quer.
{101628}{101692}Que a arte deles A que pode o aturdir.
{101692}{101748}Talvez tenha talento como|escritor, mas uma hora...
{101748}{101820}...de formação um idiota,|ele é um genio autentico.
{101890}{101962}Tocou bem isto a ele, ei?
{102023}{102095}O que insinua? O que contou ele de meu?
{102120}{102221}- Como? algo que contar?|- NÃo jogo comigo, Michael!
{102230}{102302}O dela se ele sabe, mas voce nÃo.
{102377}{102424}- Para onde ele acredita que ele vai?|- Levar o ar.
{102424}{102496}A menos que ele tenha testes contra meu.
{102537}{102609}ele os tem?
{102613}{102685}ele imaginou isto.
{103583}{103631}permitiu partir.
{103631}{103701}Estava preocupado.
{103701}{103774}Voce mentiu ele para|Washburg para meu. Por que?
{103784}{103856}Eu sei que seu voce nÃo atacou o Denis.
{103859}{103921}Como voce pode conhecer isto?
{103921}{103993}Porque eu o conheço.
{104000}{104072}E eu sei que a policia o tem|só retido por um jogo.
{104086}{104177}- Talvez de forma que isto conta coisas com voce.|- Se, mas seu voce nÃo faria isso.
{104191}{104263}Porque é informação confidencial.
{104351}{104453}- Por que voce se fez com Denis?|- ele investigou para meu romance.
{104478}{104570}- O que investigou voce? Nisso que?|- Em voce.
{104603}{104675}E Chezlov, o um tem mais que suficiente|psicopata mascarado.
{104738}{104810}O analista de meu livro é|obcecado com essas coisas.
{104874}{104946}Washburg acredita que seu|voce decapitou o Denis.
{104986}{105028}Eu?
{105028}{105080}Voce é seu que odiou isto.
{105080}{105150}Talvez voce seguiu esses|impulsos de seu subconsciente.
{105150}{105222}Já grosso!
{105243}{105334}Voce acredita que é possivel que|queira que eu seja a assassina?
{105358}{105437}Voce jà sabe, para alguns|eles gostam de Loiras...
{105452}{105524}...e para outro os assassinos.
{105679}{105751}que o que é excitado?
{105800}{105872}Se, me excita.
{105950}{106022}Voce veio por isso?
{107095}{107158}Eu confio em voce.
{107158}{107230}Seu confia meu.
{107260}{107332}Continua.
{109071}{109143}- A menos que seja sociavel que...|- Roger.
{109169}{109220}NÃo podemos falar?
{109220}{109292}Lá.
{109627}{109699}- Donde voce tirou isto?|- Primeiro saiba que é.
{109721}{109800}ele sabe, estaria incorreto que|aceita um teste deste modo.
{109825}{109882}Bem.
{109882}{109954}Ocupa alguns dias para analisar isto.
{109959}{110016}Voce seria policia boa, Michael.
{110016}{110088}Voce gosta de cheiro do sangue?
{110285}{110346}Medique Glas!
{110346}{110393}Mathew espera.
{110393}{110459}ele estava pensando em voce.
{110459}{110535}ele lata que ele tem mais exames|psiquiatricos para voce.
{110550}{110611}Eu lhe agradeço dela para isto, mas|agora eu estou muito ocupado.
{110611}{110661}uma dor.
{110662}{110727}ele fez muito bem isto com Catherine.
{110727}{110799}De acordo com ela, é voce muito penetrando.
{110808}{110880}Se, ela tambem é isto.
{110949}{111021}Eu espero que o inspetor|Washburg nÃo o esta causando dela...
{111033}{111146}- ...qualquer problema.|- Eu nÃo entendo isto.
{111177}{111249}Bom, determinado o passado deles..
{111300}{111372}Como ultimo?
{111938}{112010}O policial mais corrupto em Londres.
{112078}{112150}O policial mais corrupto em Londres.ele
{112180}{112252}Investigaçãode Adamn Tawers.ele
{112255}{112327}Intimidação para testemunhas.
{112348}{112397}Detetive X.
{112397}{112469}Falsificação de testes.
{112731}{112803}TÃxi.
{112847}{112893}ele falara com voce.
{112893}{112965}- TÃo agora ele quer falar.|- Explique a mim isso do policial...
{112972}{113037}...mais corrupto de Londres.|O nome deles nÃo é mencionado.
{113037}{113109}Mas o detetive X, Roy Wushburg é?
{113193}{113263}Wushburg é?
{113264}{113336}ele quer vir desatou?
{113382}{113454}Se, é ele.
{113517}{113560}Voce està seguro?
{113560}{113614}Nos deixe ir! Adamn escreveu muito ruim.
{113614}{113676}- Porém, ele teve contatos excelentes.|- E o outro?
{113676}{113739}Perjurio, a intimidação de testemunhas|e a falsificação de testes...
{113739}{113808}- ...é certo?|- Um policial que é inventado testes!
{113808}{113891}- Pode provar isto?|- Isso de Franqueia e o orgasmo é certo.
{113903}{113981}Ouça, quando eu examinar a Catherine|Tramell poderia ler o relatorio.
{113993}{114062}As seringas do carro contiveram TTC.
{114062}{114134}E quem os achou no carro?
{114148}{114221}- Por que Washburg que algo assim faria?|- O Adamn acreditou que ele fez isto...
{114222}{114294}- ...pegar Catherine Tramell.|- E por que ele nÃo escreveu nisso?
{114365}{114437}Isso o ponto.
{114439}{114494}ele farà isto.
{114494}{114566}E eles o mataram.
{115105}{115161}Eu devo uma desculpa para você.
{115161}{115233}- Para o de Roy Washburg.|- Eu odeio as desculpas.
{115305}{115401}E nem eu nÃo gosto isso as pessoas|roube coisas de meu departamento.
{115467}{115537}A insulina...
{115537}{115609}Eu suponho que eles ainda nÃo analisaram isto.
{115622}{115694}- Insulina?|- Eu sou diabetico.
{115700}{115772}então até amanha, doutor.
{117092}{117164}Oi o Michael.
{117215}{117288}- O que quer ele?|- Eu jà tenho as anÃlises.
{117296}{117380}Detubucurarina. Se, cômico.
{117422}{117499}- Sem vida insulina nÃo é?|- Insulina.
{117525}{117597}- NÃo.|- Eu posso ver o relatorio?
{117658}{117737}ele desconfia de tudo, ei, Michael?|ele deveria ver um psiquiatra.
{117974}{118046}NÃo um relatÃrio oficial|do departamento forense.
{118085}{118128}NÃo.
{118128}{118194}Porque um teste que é|manipulado ou poluiu...
{118194}{118295}...seria inadmissível em um possível|tentativa, Senhor inspetor Colombus.
{118343}{118415}ele me falarà onde ele achou isto?
{118550}{118620}NÃo vale a dor, Michael. ele verÃ.
{118620}{118688}HÃ vÃrios mortos e eu penso|conter isto. E se voce entra...
{118688}{118760}...em minha estrada, eu isto|tambem. Eu lhe dou minha palavra.
{118882}{118954}Eu quero o ensinar dela algo. Entre no carro.
{119005}{119077}Ascenda!
{120274}{120346}- Pôde ver os suspeitos?|- De frente, nÃo.
{120536}{120608}ele tem alguma outra declaração?
{120744}{120816}Oi o Michael.
{120861}{120933}- Phercy, voce deixa um minuto para nos?|- Nós vamos.
{121445}{121497}Quem é?
{121497}{121587}Richard Pethovick. Mais|famoso como Animal de estimação de Dicky.
{121674}{121724}ele conhece isto?
{121724}{121769}Nã.
{121769}{121841}Olhe para isto.
{121996}{122068}Bom...
{122068}{122157}NÃo teremos que esperar esses|anÃlise, mas eu apostei isso é...
{122173}{122245}...dutubucurarina.
{122280}{122352}ele me falarà agora quem lhe deu aquela amostra?
{122494}{122566}NÃo ele sabe se era ela.
{122569}{122641}NÃo.
{122643}{122692}Embora, claro...
{122692}{122762}...eu o, nÃo, matei talvez?
{122762}{122816}Isso é o para o que ela lhe falaria.
{122816}{122883}ele teve testes contra|meu, assim eu o matei.
{122883}{122943}EntÃo eu abaixei esses|calças, eu movi o penis.
{122943}{123015}Embora jà estava morto, só de forma que|a pessoa veio e parecia que era ela.
{123121}{123165}Olhar...
{123165}{123237}...Tawers teve muita razÃo,|teria o parado dela como era.
{123237}{123309}Assim nÃo confia de meu.
{123309}{123373}Mas voce conhece a Catherine|Tramell melhor que eu...
{123373}{123444}...e se 5 segundos que pode acontecer|sem sonhar goste ele cheira o sexo deles..
{123444}{123516}...maravilha se ele confia-se dela.
{123533}{123605}Ei?
{123700}{123772}mil vezes piores que o George|Chezlov e ambos conhecem isto.
{123796}{123866}A pergunta é como nós conter isto.
{123866}{123929}Assim se voce diz ao juiz que hÃ|fato uma ameaça direta contra alguem...
{123929}{124002}- Mas ele nÃo fez isto.|- NÃo, mas se voce diz que se...
{124016}{124090}...e eles prendem isto em um psiquiatrico|de forma que isto nÃo mate ninguem mais...
{124102}{124158}...nÃo valeria a pena?
{124158}{124230}Poderia ser resgatado finalmente|para o de Chezlov.
{124332}{124404}ouça... Eu nÃo sou objetivo.
{124418}{124490}Não me preste atenção.
{124494}{124566}Fale com este homem.
{124648}{124720}E para ele, o faça dela eu me caso.
{125310}{125377}Eu sou o doutor Glas.
{125377}{125433}Ouça, lhe agradeça contactar comigo.
{125433}{125505}Eu lhe fiz um exame psiquiatrico|para Ms. Tramell...
{125709}{125755}ele JÃ tinha ca estado a noite.ele
{125755}{125814}Mas então mesmo antes de voce patê simples...ele
{125814}{125886}o a pessoa soube que seria... o centauro.ele
{125906}{125969}a acusara de mais crimes.ele
{125969}{126041}eles lutariam por isso, eles fariam|o amor e entÃo tudo...ele
{126051}{126099}voltaria ao lugar deles ele
{126099}{126171}A nÃo ser que nÃo seria deste modo,|se o ele nÃo confiou dela.ele
{127054}{127096}Oi o Michael.
{127096}{127168}Meu romance novo. Eu tenho|desejos de saber sua opiniÃo.
{127228}{127292}Eu falei com o um|Phil Walker tendo...
{127292}{127364}...da policia de SÃo Francisco.
{127366}{127429}Paranóias o Phil.
{127429}{127494}Voce abriu o tronco das recordações.
{127494}{127574}ele diz que voce assassinou Parafusos de Jhonny|e para dois detetives de SÃo Francisco.
{127601}{127662}Eles nunca me levaram em opiniÃo.
{127662}{127734}Ao fim estava que havia|A Groselha de namorada de Nick.
{127807}{127860}Eu deixo ao jacuzzi.
{127860}{127932}Voce embullas?
{128029}{128090}É bem, é bem.
{128090}{128158}Eu matei Parafusos de Jhonny.
{128158}{128230}- Por que?|- NÃo era de meu prazer.
{128250}{128297}Para o dinheiro.
{128297}{128369}ele quis saber se ele pudesse me enganar.
{128407}{128485}E demonstrar que o|morte nÃo é tÃo importante...
{128497}{128545}...e porque eu fui enfadado.
{128545}{128617}- Voce jà sabe que eu odeio ser enfadado.|- E Denis?
{128643}{128716}- E Adamn Tawers?|- Adamn era insuportável.
{128743}{128815}E suas eras algo especial.
{128820}{128888}Adamn tentou se desmoronar|s para inveja...
{128888}{128960}...e nÃo apoiou isto.
{128977}{129049}Seja de maravilha!
{129164}{129217}Denis!
{129217}{129289}Denis! Denis era bom na cama.
{129305}{129377}ele era o Denis. Teria arruinado|tudo aquilo eu tive...
{129379}{129451}...sido capaz quando Adamn Tawers mortal.
{129456}{129528}Voce nunca pode contar a verdade, ei?
{129591}{129655}Voce nÃo me acredita quando eu disser que eu fiz isto...
{129655}{129727}...e voce nÃo me acredita quando|Eu digo que eu nÃo fiz isto.
{129730}{129802}Como o que ele serve falar|com voce do que é?
{129896}{129968}Oh, por favor!
{129999}{130071}Por que voce nÃo se vai|as roupas e voce entra, ei?
{130359}{130431}este pior do de Chezlov, verdade?
{130446}{130523}Este tempo voce soube do um|Eu começo o que eu era.
{130596}{130668}E voce ganhou aquele Wushburg nos odeia.
{130706}{130782}Este tempo é como se|seu voce tinha os matado.
{130996}{131068}A quem acredita voce que eu matarei agora?
{131201}{131252}Nos deixe ir!
{131252}{131324}Sem a vida voce nÃo acredita isto.
{133952}{133997}O analista.ele
{133997}{134040}Kelly conheceu o analista durante seu...ele
{134040}{134103}fique na prisÃo de Hollywood.ele
{134103}{134178}Os olhos deles tiveram um|azulado tom bonito.ele
{134200}{134256}o Kelly do doutor confiou?ele
{134256}{134328}ele Falou seriamente quando|ele lhe falou que ele quis o ajudar?ele
{134338}{134395}ela era seguramente nem mesmo.ele
{134395}{134458}Se a coisa fosse bem, se ele fosse seriamente.ele
{134458}{134501}caso contrario...ele
{134501}{134564}o que sempre aconteceu aconteceria.ele
{134564}{134617}ele Se lembrou da primeira vez|que ele viu Irena dentro...ele
{134617}{134689}a festa de Bruxelas, e|comecou uma grande semelhança com ela.ele
{134693}{134765}O encontro seguinte os uniu mais ate mesmo.ele
{134772}{134844}eles Falaram no jardim|como velhos amigos.ele
{134845}{134931}Enquanto isso o Sorriso de doutor|ele os observou para a janela.ele
{134942}{135014}Procurou sinais que os uniu.ele
{135015}{135087}Kelly estava esfriando abaixo.|ele de confiança da mulher madura.ele
{135095}{135167}ele O revelou as coisas dela que não|tinha contado qualquer pessoa.ele
{135176}{135265}Se, Irena Bustamn fez isto invencivel.ele
{135279}{135374}A mulher que tinha podido capturar isto.ele
{135780}{135839}ele foi vestido com vestidos pretos.ele
{135839}{135911}Ele gostou de ir bem|vestiu quando ele assassinou.ele
{135925}{136004}Matar Irena e contar o um|Sorriso de doutor que fez...ele
{136015}{136087}era a coisa mais arriscada|que ele pudesse fazer.ele
{136148}{136220}ele respostas, por favor.
{136294}{136366}ele respostas, por favor.
{136386}{136468}Mirena, eu sou Michael Glas.|Voce me chama quando voce ouvir a mensagem.ele
{136522}{136590}nÃo importa quanto odiou|Kelly para o psiquiatra deles..ele
{136590}{136655}ele tambem o amou.ele
{136655}{136727}ele olhou para Ele durante tempo passado no espelho.ele
{136749}{136809}Irena mereceu uma morte boa...ele
{136809}{136876}e Kelly planejou ser dado isto.ele
{136876}{136945}Oi eu sou Wulsburg,|inspetor da policia.
{136945}{137005}Roy Michael Glas.
{137005}{137073}ele vem o mais cedo possivel ao um|23 da rua Halintum.
{137073}{137129}Em Hamstin.
{137129}{137209}Eu acredito que a Catherine vai|matar Mirena Gardos.
{137392}{137479}era quase meio noite quando|o Sorriso de doutor chegou a Hamstin.ele
{137718}{137790}Mirena!
{137837}{137900}Mirena!
{137900}{137947}Michael, o que acontece?
{137947}{138012}Graças a Deus. ele ouve,|nos nÃo temos muito tempo.
{138012}{138082}Voce esta em perigo. ele tenta o matar.
{138082}{138144}Do que esta falando voce?|Quem tenta me matar?
{138144}{138216}Catherine.
{138272}{138322}Eu acreditei que ele a ajudou, mas eu cometi um erro.
{138322}{138374}Eu nÃo lhe prestei atenção, mas|Eu tentarei conter isto.
{138374}{138447}Só isso parar isto.
{138449}{138521}Eu falei com Catherine.
{138604}{138671}alterado. Voce a assusta.
{138671}{138743}O que assusto eu ela?
{138752}{138824}- ela é uma assassina. Admitiu isto!|- Para deus, Michael!
{138832}{138887}Voce foi para cama com um paciente.
{138887}{138959}Voce a atacou e quase você submerge isto.
{138975}{139035}Voce violou a lei por nÃo falar de voce.
{139035}{139082}Voce perdeu as eticas de sua profissão.
{139082}{139154}- NÃo, Mirena comete um erro.|- Michael, me escute!
{139175}{139247}Voce esta doente.
{139247}{139319}Seu voce precisa de ajuda.
{139387}{139459}Eu falei com Gerts...
{139463}{139550}...e ele acredita que se voluntariamente|voce é 28 dias em observação...
{139565}{139637}...voce poderia evitar uma demanda penal.
{139661}{139716}Porém...
{139716}{139788}...eles terÃo que se apresentar a licensa.
{139800}{139845}Eu me sento isto.
{139845}{139903}- Mirena...|- ele tem razão.
{139903}{139975}bem para seu, Michael.
{140080}{140152}Me perguntou ele continuar|com o tratamento deles
{140171}{140244}Agora ele é meu paciente.
{140280}{140352}Por favor, nÃo.
{140414}{140486}NÃo voce sabe o perigo nisso que você é.
{140506}{140578}Lhe conte a verdade.
{140604}{140676}Lhe conte a verdade!
{140693}{140729}Ou eu serei eu que o forcar!
{140729}{140802}- Michael, nÃo!|- Mentiroso!
{140812}{140884}Mirena!
{141108}{141180}Voce vê goste ele tem razão.
{141185}{141257}Voce precisa de ajuda.
{141361}{141433}Prostituta!
{141540}{141612}O que busca voce?
{141631}{141703}- Me proteger.|- Ai, se? E de quem?
{141756}{141828}De Washburg.
{141922}{141990}Ã frente.
{141990}{142083}NÃo.
{142083}{142135}Voce veio matar Irena.
{142135}{142208}O colega do doutor|Sorriso. Eu li seu livro!
{142225}{142297}E voce veio correndo para a salvar?
{142314}{142401}um doutor moderno. Ou talvez|voce acredita que eu sou omnipotente?
{142469}{142521}Parabens.
{142521}{142593}O obseso do controle|foi liberado finalmente.
{142606}{142667}Isso era o que voce quis|desde o prencipio, verdade?
{142667}{142730}Se desmoronar, destruir minha vida!
{142730}{142802}Eu gosto de voce.
{142825}{142935}ele terminou. Ele deveria impedir|aquele Chezlov matou sua namorada.
{142972}{143044}ele terminou ao choramingar para qualquer coisa.
{143055}{143117}- Não era para qualquer coisa!|- Se fosse isto!
{143117}{143189}Chezlov nÃo matou sua namorada.
{143211}{143283}Era Washburg.
{143308}{143352}Washburg?
{143352}{143427}O que voce acredita que ele estava escrevendo|Adam Tawers quando eles o mataram?
{143455}{143528}Voce mente, voce mente. Prostituta condenada!
{143557}{143637}bem, mentira.|Se isso é o que voce quer.
{143672}{143729}Por que?
{143729}{143801}Por que matara a namorada?
{143808}{143880}Pegar Chezlov.
{144140}{144212}deste modo.
{144214}{144286}Seus 7 anos de inferno.
{144289}{144346}Sua crise.
{144346}{144417}Seu divorcio.
{144417}{144518}Só de forma que seu amigo o Roy|poderia parar um traficante.
{144742}{144787}Oh!
{144787}{144839}NÃo leve assim para traz.
{144839}{144911}nem mesmo merecedor|de goste da mÃe deles vivida.
{145039}{145097}Michael!
{145097}{145169}Eu sou Roy Washburg.
{145189}{145234}Me dà a arma.
{145234}{145303}- Me dà a arma!|- NÃo me jogue!
{145303}{145352}- DÃ a mim!|- Abra a porta, Michael!
{145352}{145422}NÃo voce sabe quanto prostitui hÃ|morto. ele me ama morto.
{145422}{145466}Michael abre a porta!
{145466}{145538}Matara eu e ele dira que foi voce.
{145540}{145612}NÃo. Tudo isso é um pesadelo.
{145624}{145678}- Michael!|- NÃo voce sabe isso faces. Da a mim!
{145678}{145737}Da a mim! ele quer me matar. Da a mim!
{145737}{145809}- Me de a arma!|- Esteja quieto!
{145854}{145926}Prova.
{145939}{146011}Michael, nÃo!
{146208}{146280}Roy!
{146280}{146352}Tudo aquilo contou que voce ao é mentira.
{146425}{146468}A morte.
{146468}{146540}a unica possibilidade deles
{147368}{147444}Solto a arma, agrade!
{147491}{147563}Nos deixe ir, solto a arma!
{147573}{147645}Solto a arma!
{149655}{149727}Oi o Michael.
{149828}{149900}Eu trouxe um presente para voce.
{149948}{150015}Eu sei que voce já viu o desenho.
{150015}{150065}Mas seu voc me deu bem um fim.
{150065}{150137}Assim... obrigado.
{150409}{150481}Voce quer que ele o conte o argumento?
{150597}{150669}sobre um americano.
{150670}{150744}Um loiro, um novelista.
{150761}{150833}Pessoas que o|eles cercam eles sÃo assassinados.
{150845}{150895}Mas a pergunta é...
{150895}{150959}... quem o arbusto?
{150959}{151057}ele é o novelista bonito|uma assassina em serie?
{151106}{151178}Ou o policial corrupto ?
{151192}{151259}O analista deles não esta seguro.
{151259}{151331}E lunatico se torna tentando descobrir isto.
{151360}{151420}Mas que ao meio da histeria.
{151420}{151492}HÃ uma volta ao fim.
{151506}{151603}Voce vera... o novelista|nunca matou qualquer pessoa.
{151619}{151684}Nem o policial nem.
{151684}{151756}O verdadeiro assassino ...
{151760}{151832}...o psiquiatra.
{152171}{152217}Se.
{152217}{152279}Do momento nisso ele viu isto ele soube...
{152279}{152351}...que era a cortina|de fumaça que ele necessario.
{152463}{152535}A melhor oportunidade deles para retaliar.
{152595}{152649}Primeiro...
{152649}{152751}...ele se encarregou disso|o lixo de jornalista.
{152799}{152893}Nunca planeje roubar|a mulher para outro homem.
{152980}{153052}Està humilhando.
{153180}{153256}Embora ela nem não era inocente.
{153271}{153343}Aquela raposa barata.
{153627}{153699}Isso mesmo.
{153714}{153798}E um pouco de dores|que eles nunca esquecem.
{153918}{153990}Os ciumes.
{154051}{154123}Os ciumes nos empurram fazer loucura.
{154356}{154428}Mas ter sido ido fora com o dele...
{154484}{154556}...isso pertence a genios.
{154604}{154676}NÃo e capaz de cometer um suicidio na minha opiniÃo.
{154699}{154771}Nada de prisoes para ele ele merece um local tranquilo.
{154793}{154854}E Uma calma espetacular...
{154854}{154926}...e hospital calmo psiquiatrico.
{155078}{155144}Claro que...
{155144}{155216}...tudo poderia ser ficção.
{155258}{155330}Pode ser que estaja mesmo louco.
{156126}{156198}Seu tonto eu perdi.
{156217}{156289}Devia ter feito menos.
{156856}{156901}Para Michael.
{156901}{156951}Eu nao consegueria fazer isto sem ti.
{156951}{157023}Eu te quero Catherine.
{157023}{157103}Tradução e sincronização do aúdio| (Scartup)
{157123}{157223}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=5477973 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=6126844 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=3650716 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=4716254 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=7101236 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=8583441