JSEMTS搜尋引擎
 

{1}{75}movie info: XVID 640x240 25.0fps 698.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{850}{930}{C:$aaccff}KING KONG
{1700}{1791}/Siedzna szczycie iata.
{1825}{1941}/Kr璚siw k馧ko.|/Tak, kr璚siw k馧ko.
{1950}{2051}/Do jumam smutk闚 tego iata.
{2075}{2121}/iewam tpiosenk
{2125}{2196}/Tak, iewam tpiosenk
{2200}{2271}/W豉ie powiedzia貫m pastorowi.
{2275}{2346}/Pastorku, szykuj si
{2350}{2396}/Tak, jak Humpty Dumpty.
{2400}{2446}/Spadnna d馧.
{2450}{2541}/Siedzna szczycie iata.
{2575}{2654}/Kr璚siw k馧ko.
{2700}{2821}/Nie chctych milion闚.|/Got闚 jestem je rozda
{2825}{2945}/Mam tylko jeden garnitur.|/W nim mogchodzi
{2950}{3061}/Na kupie pieni璠zy,|/bym winny siczu
{3075}{3175}/Zobacz kochanie,|/to smuci mnie.
{3200}{3291}/Siedzna szczycie iata.
{3300}{3378}/Kr璚siw k馧ko.
{3450}{3551}/Do jumam smutk闚 tego iata.
{3575}{3621}/iewam tpiosenk
{3625}{3671}/Tak, iewam tpiosenk
{3675}{3771}/W豉ie powiedzia貫m pastorowi.
{3775}{3821}/Pastorku, szykuj si
{3825}{3896}/Tak, jak Humpty Dumpty.
{3900}{4015}/Spadnna d馧.|/Siedzna szczycie iata.
{4050}{4128}/Kr璚siw k馧ko.
{4450}{4521}Ten byzabawny.|Prawda?
{4525}{4546}Histeryczne, Manny.
{4550}{4621}Dzi瘯i iechowi, nie b璠ziemy|p豉kaprzy wp造wach ze spektaklu.
{4625}{4646}Beznadzieja.
{4650}{4746}20 dziewczyn przebranych|w pi鏎a, ganiaj鉍e, jak kucyki.
{4750}{4846}- To jest dopiero przygn瑿iaj鉍e.|- Mnie sipodobajta鎍z鉍e dziewczyny.
{4850}{4921}{c:$aaccff}"IZOLACJA" - Jack Driscoll|- Co to?
{4925}{4946}Sztuka.
{4950}{5046}- Kto jnapisa Annie?|- Jakifacet imieniem Dryscholl.
{5050}{5121}- Driscoll.|- Z rz鉅owego teatru.
{5125}{5221}- Sbeznadziejni.|- Przynajmniej majpublik
{5225}{5326}Wszystko siu這篡.|Prawda, Manny?
{5375}{5446}Zawsze siuk豉da.
{5450}{5542}Trzeba to robiaz krtani.
{5600}{5716}- Z nosa temo瞠 by|- Jad貫codzisiaj?
{5725}{5835}Nie jestem g這dny.|Nie martw sio mnie.
{5850}{5926}Tylko ciebie mam.
{5950}{6021}- Zabierz mnie na kolacj|- Dobrze.
{6025}{6096}Myisz 瞠 kuchnia przy 3. Alei|b璠zie jeszcze otwarta?
{6100}{6192}Zupa i herbatniki.|Cudownie.
{6200}{6271}{C:$aaccff}TEATR ZAMKNI邛Y|DO ODWOxNIA
{6275}{6321}{C:$aaccff}Odwo豉ne.
{6325}{6396}Co sidzieje?
{6425}{6471}- Otw鏎zcie. My tu pracujemy.|/- Junie, paniusiu.
{6475}{6571}Wam jest wszystko jedno,|a my nie dostaliy ani grosza od 2-鏂h tygodni.
{6575}{6646}Za co mamy je?|Nie ujdzie wam to na sucho.
{6650}{6721}- W豉ie im usz這.|- Ann...
{6725}{6846}Nic nie poradzimy.|Przedstawienie jest sko鎍zone.
{6850}{6921}Koniec ze mn
{6925}{6996}Wyje盥瘸m, Annie.
{7000}{7071}Wracam do Chicago.
{7075}{7170}Przykro mi.|Przykro mi, Annie.
{7250}{7346}Od dzieci雟twa spotykaj頌cisame rozczarowania.
{7350}{7493}Musisz zacz寞 myeo sobie.|Powinnapostarasio trol
{7550}{7621}Wiem, o czym myisz.
{7625}{7696}Gdy wyci鉚asz r瘯ku|czemu na czym ci zale篡...
{7700}{7771}nadchodzi przeznaczenie|i niweczy wszystko.
{7775}{7885}Ale nie tym razem, Annie.|Nie tym razem.
{8000}{8046}- Witam, panie Weston.|- O rany.
{8050}{8171}Jupani m闚i貫m.|Proszzostawisw鎩 篡ciorys u sekretarki.
{8175}{8246}Mo瞠my to za豉twiprzecietutaj.
{8250}{8346}- Tak by zrobi豉 m鉅ra dziewczyna.|- Z這篡豉m 篡ciorys, ale go zwr鏂iliie.
{8350}{8421}Tak, jak m闚i貫m,|Jack Driscoll jest bardzo wybredny.
{8425}{8496}- Pojedyncze przes逝chanie, tylko o to prosz|- Pani sinie poddaje.
{8500}{8596}- Znam ten tekst na wylot.|- Obsadziliy kogoinnego w tej roli.
{8600}{8713}Przykro mi.|Przedstawienie jest obsadzone.
{8775}{8846}Wiem, 瞠 czasy sci篹kie.|Chcpani porady?
{8850}{8946}Niech pani korzysta z tego co ma.|Nie jest pani brzydka.
{8950}{9046}Dziewczyna taka,|jak pani nie musi g這dowa
{9050}{9151}Jest nowy lokal.|Niedawno otwarty.
{9225}{9296}Pos逝chaj, ksi篹niczko.|To nie jest Broadway, rozumiesz?
{9300}{9421}Pytaj o Kenny'ego K.|Powiedz, 瞠 ciprzys豉貫m.
{9425}{9471}Zagraj rol|Wepieni鉅ze.
{9475}{9575}I zapomnij,|瞠 tam w og鏊e by豉
{10250}{10296}Ile jeszcze zosta這?
{10300}{10398}- Pi耩 akt闚.|- Zapaliiat豉.
{10575}{10671}To wszystko?|Tyle dostajemy za nasze 40 patoli?
{10675}{10721}Kolejne safari?
{10725}{10796}Mia造 bysceny mi這sne|z Brucem Baxterem i Maureen McKenzie.
{10800}{10921}Znacie umow Musieliy opnizdj璚ia,|aMaureen zrobi sobie z瑿y.
{10925}{10971}Nie chodzi o ustalenia,|tylko o pieni鉅ze.
{10975}{11046}Carl, kr璚isz od ponad dw鏂h miesi璚y.
{11050}{11171}Bruce z Maureen rozgrzej頌wszystkich swoimi scenami na statku.
{11175}{11271}- Jakim statku?|- Tym, kt鏎y wynajmiemy, by dostasina lokacj
{11275}{11371}Jaklokacj Carl?|Mia貫kr璚iw studio.
{11375}{11496}Rozumiem, ale nie robimy jutego filmu.|Powiem wam dlaczego.
{11500}{11571}Historia sizmieni豉.|Scenariusz zostanapisany od nowa.
{11575}{11646}Los to odmieni
{11650}{11721}Wszed貫m w posiadanie mapy.
{11725}{11896}Jedyny dow鏚 istnienia niezbadanej wyspy.|Miejsca, kt鏎e istnieje tylko w legendach.
{11900}{11921}Ado teraz.
{11925}{11996}- Carl, zwolnij.|- Czy on prosi o wi瘯sze fundusze?
{12000}{12071}Prosi o sfinansowanie pogoni za mrzonk
{12075}{12196}M闚io prymitywnym iecie.|Niewidzianym dot鉅 okiem ludzkim.
{12200}{12286}Ruiny ca貫j cywilizacji.
{12300}{12396}Najbardziej widowiskowrzecz,|jakwidzieliie.
{12400}{12488}To tam nakr璚sw鎩 film.
{12525}{12596}A b璠tam baloniki?
{12600}{12621}Baloniki?
{12625}{12696}Zderzaki, melony, cycuszki.
{12700}{12846}Z mojego doiadczenia, wiem, 瞠 ludzie|chodzna filmy, by ogl鉅anagie dziewczyny.
{12850}{12896}Jesteidiot
{12900}{13021}Myisz, 瞠 De'Mille robinagie sceny?|Nie, oni szanujtw鏎c
{13025}{13169}I pokazujklas|Nawet nie znasz tego s這wa, ty ma造 kr皻aczu.
{13250}{13351}Proszopu na chwilsal Carl.
{13625}{13702}Daj mi to, szybko.
{13725}{13771}Nie spodoba ci si|Nie ma w niej alkoholu.
{13775}{13907}Musisz sijeszcze wiele nauczy|o przemye filmowym.
{13925}{14013}/Nie ma mowy.|/To g逝pek.
{14025}{14071}Zrobiparciekawych film闚.
{14075}{14146}Kilka by這 bliskich sukcesu.
{14150}{14196}To kr皻acz i chwalipi皻a.
{14200}{14271}/Zupe軟e beztalencie.|/Ma w odowisku opiniprzegranego.
{14275}{14433}/- Rozumiem twoje rozczarowanie.|/- Nie ma umiej皻noi, jest sko鎍zony.
{14450}{14546}- Ten ma造 kr皻acz nas okradnie.|- Film o zwierz皻ach ma jak warto?
{14550}{14688}- Jasne, Universal ab豉ga o jakiezdj璚ia.|- Oddaj film.
{14750}{14846}Musimy chociatrochodzyska
{14850}{14921}Wprowadgo z powrotem.
{14925}{14994}Panie Denham.
{15025}{15096}- Obsada ma sipojawina statku w przeci鉚u godziny.|- Nie, Carl, nie mo瞠sz...
{15100}{15171}- Powiedz im, 瞠 studio naciska這 na wczeiejszy wyjazd.|- Tak nie mo積a.
{15175}{15221}Co zrobi|Zaskar蕨 mnie?
{15225}{15271}Mogpr鏏owasiwtr鉍i|Nie pozwol by zniszczyli m鎩 film.
{15275}{15421}Wiesz chyba, 瞠 nie ma sprz皻u na pok豉dzie.|Brak pozwole wiz.
{15450}{15521}- Od tego mam ciebie, Preston.|- Nie mamy ubezpieczenia, pieni璠zy.
{15525}{15596}Nie mamy w og鏊e pieni璠zy.
{15600}{15703}- Wsiadaj.|- Kto zap豉ci za statek?
{15750}{15836}- Wy豉stamt鉅!|- Gazu!
{15975}{16071}Nie martw si Preston,|mam w tym du瞠 doiadczenie.
{16075}{16171}Jestem dobry w oszukiwaniu kr皻aczy.
{16175}{16246}Zapakuj Red Label w skrzynki.
{16250}{16296}I podpisz je jako lemoniad
{16300}{16396}PowiedMaureen, 瞠 jak chce wyst雷i獡w filmie, to musi przyjechana statek.
{16400}{16496}Ona nie chce wyst雷iw tym filmie.
{16500}{16546}- Maureen wycofa豉 si|- Zrezygnowa豉?
{16550}{16621}Wczoraj.|M闚i貫m ci.
{16625}{16721}Powiedzia貫 瞠 kr璚imy w Singapurze, tak?|Tak jej powiedzia貫
{16725}{16796}Ale my nie kr璚imy go w Singapurze.
{16800}{16921}Cholera, Preston.|Wystarczy這 spojrzejej w oczy i sk豉ma
{16925}{16996}- Muszdo niej zadzwonii przekona|- Jest nieosi鉚alna.
{17000}{17146}- Marla Roy, Claire Bow, May West?|- Nie zmiei siw rozmiar 34.
{17150}{17271}Musisz znale dziewczyn|kt鏎a zmiei siw kostiumy Maureen.
{17275}{17409}- Faze nosi rozmiar 34.|- Tak, ale ona kr璚i film z RKO.
{17425}{17496}Z Cooperem, tak?
{17500}{17571}Mog貫m sidomyi
{17575}{17646}Nie s逝chasz mnie.|Musimy opnizdj璚ia, przerwaprodukcj
{17650}{17696}- Nie mo瞠my dzisiaj wyruszy|- Nie ma takiej opcji.
{17700}{17796}Powiedzia貫m, 瞠 znajddziewczyn|Musisz myejak zwyci瞛ca.
{17800}{17919}Zadzwodo Jacka.|Potrzebujtego scenariusza.
{17925}{18019}Pora磬a jest zawsze chwilowa.
{19100}{19178}{C:$aaccff}BURLESKA
{20150}{20221}Musisz za to zap豉ci
{20225}{20293}Przepraszam!
{20300}{20384}Chyba to pani upui豉.
{20600}{20696}Wodewil.|Robi貫m niegdywodewil, ci篹ka publika.
{20700}{20796}- Jei ich pr璠ko nie po這篡sz, oni to zrobi|- Panie Denham.
{20800}{20896}Chc 瞠by pan wiedzia 瞠 nie jestem przyzwyczajona,|do otrzymywania prezent闚 od nieznajomych.
{20900}{21021}A w szczeg鏊noi...|Brania rzeczy, kt鏎e nie nale蕨 do mnie.
{21025}{21071}Zasz這 tragiczne nieporozumienie.
{21075}{21146}- Nie p豉cono mi od jakiegoczasu.|- Okropno.
{21150}{21257}Ann...|Mogsitak do ciebie zwraca
{21275}{21359}Nosisz mo瞠 rozmiar 34?
{21425}{21496}O Bo瞠, nie.|e mnie zrozumia豉
{21500}{21571}Panno Darrow, prosz|Nie jestem takim typem cz這wieka.
{21575}{21696}- A jakim pan jest?|- Cz這wiekiem godnym zaufania, producentem filmowym.
{21700}{21824}Jestem na poziomie. Bez wyg逝p闚.|Prosz usi鉅
{22025}{22121}Wyobrasobie przystojnego podr騜nika,|zmierzaj鉍ego na Daleki Wsch鏚.
{22125}{22223}- A gdzie dok豉dnie?|- Singapur.
{22275}{22321}Na pok豉dzie statku|spotyka tajemniczdziewczyn
{22325}{22429}Jest pi瘯na, delikatna i przera穎na.
{22450}{22546}Czuje, 瞠 jakienieznane|si造 rzucajjw podr騜...
{22550}{22621}z kt鏎ej nie ma powrotu.
{22625}{22744}Jakby ca貫 篡cie by這|preludium do tej chwili.
{22750}{22796}To spotkanie...
{22800}{22871}zmienia wszystko.
{22875}{22949}I mimo os鉅闚...
{22975}{23046}- Zakochujsi|- Tak.
{23050}{23199}Ale nie ufa temu uczuciu.|Nie jest przekonana czy wierzy w mi這.
{23225}{23321}- Naprawd|- Jei kogopokocha, on jest zgubiony.
{23325}{23371}Dlaczego?
{23375}{23500}Bo dobre rzeczy nie trwajwiecznie,|panie Denham.
{23575}{23596}Wi璚 jest pani zainteresowana.|Dobrze.
{23600}{23671}Postanowione.|Nie chcpani poiesza ale czas nas goni.
{23675}{23746}- Ja naprawd..|- Ann, m闚ici...
{23750}{23796}Jesteidealna.|Jestenajsmutniejszdziewczyn jakspotka貫m.
{23800}{23909}Zasmucisz ich, Ann,|z豉miesz ich serca.
{23925}{24046}I tu sipan myli, panie Denham.|Ja rozieszam ludzi.
{24050}{24130}Powodzenia z filmem.
{24200}{24246}Panno Darrow.|Prosz
{24250}{24371}Oferujpieni鉅ze, przygod s豉w|niesamowite prze篡cia i d逝gpodr騜.
{24375}{24496}Chce pani zobaczyscenariusz?|Jack Driscoll w豉ie go przywozi.
{24500}{24596}- Jack Driscoll?|- Jasne, a co? Chwileczk
{24600}{24696}- Zna go pani?|- Nie osobiie.
{24700}{24796}- Widzia豉m jego sztuki.|- Co za pisarz. I jeszcze jedno, Ann...
{24800}{24871}A Jack nie chce byle kogo w swoim filmie.
{24875}{24996}Powiedziado mnie: "Carl, gdzietutaj|jest kobieta, kt鏎a chce zagratrol.
{25000}{25096}I jak tylko cizobaczy貫m, wiedzia貫m.
{25100}{25154}Co?
{25175}{25252}疾 to b璠ziesz ty.
{25650}{25729}Czy to nasz statek?
{25750}{25771}Niedok豉dnie.
{25775}{25860}Nasz statek jest tutaj.
{26075}{26196}Jest trochniepozorny.|Wewn靖rz jest bardziej przestronny.
{26200}{26271}To ca造 sprz皻?|Wszystko?
{26275}{26371}- Bierzemy kamerBell & Howell.|- Dobrze.
{26375}{26421}- Carl.|- Tak?
{26425}{26505}Zapraszam na pok豉d.
{26575}{26646}Jest e.|Jadtu.
{26650}{26671}Kto?
{26675}{26785}Mundurowi.|Studio zadzwoni這 na policj
{26800}{26846}Englehorn.|Odp造wamy.
{26850}{26946}Wznie g堯wny 瘸giel, podniekotwic|czy cokolwiek tam musisz zrobi Odp造wamy.
{26950}{26996}Nie mogtego zrobi
{27000}{27071}- Czekamy na manifest 瞠glarski.|- Na co?
{27075}{27121}Co?|Po angielsku prosz
{27125}{27171}Papierkowa robota, panie Denham.
{27175}{27246}Dam ci kolejny tysi鉍,|jei natychmiast odp造niemy.
{27250}{27321}Nie da貫mi|jeszcze pierwszego tysi鉍a.
{27325}{27462}Nie mo瞠my o tym porozmawiapniej?|Mamy wa積ego goia.
{27575}{27621}Proszpani.
{27625}{27692}Ann Darrow.
{27700}{27812}- Jest pani gotowa na tpodr騜?|- Jasne.
{27825}{27894}Zdenerwowana?
{27925}{27971}Zdenerwowana?|Nie.
{27975}{28021}Czemu?
{28025}{28167}- A powinnam by|- Nie ka盥a kobieta podejmuje takie ryzyko.
{28200}{28321}- Mo瞠 poka輳 pannie Darrow jej kabin|- Wyienity pomys
{28325}{28402}Dzi瘯uj Preston.
{28475}{28546}Nazywam siPreston.|Jestem asystentem Carla.
{28550}{28621}2000$|Przyjmiesz czek?
{28625}{28693}A mam wyb鏎?
{28700}{28796}/Proszza mn|/Jei czegokolwiek by pani potrzebowa豉...
{28800}{28869}proszm闚i
{29300}{29346}Jezu...
{29350}{29396}Jack, wystraszy貫mnie. Pos逝chaj...
{29400}{29446}Jei ktozadzwoni do drzwi, nie otwieraj ich.
{29450}{29546}Nie widzia貫mnie.|Dosta貫m depresji i pope軟i貫m samob鎩stwo.
{29550}{29621}Powiedz, 瞠 wsadzi貫m g這wdo kibla.
{29625}{29771}- Chcesz jedn|- Nie mog Carl, jujestem spniony na pr鏏y.
{29775}{29858}- Co to?|- Scenariusz.
{29900}{29971}To jest scenariusz?
{29975}{30071}- To pi皻naie stron.|- Ale to pi皻naie ietnych stron.
{30075}{30146}- Ja robipe軟ometra穎wy film.|- Mo瞠, gdybym miawi璚ej czasu, przykro mi.
{30150}{30196}- Muszi.|- Nie, Jack, nie mo瞠sz mi tego zrobi
{30200}{30221}Mam pocz靖ek.
{30225}{30296}Ale potrzebujodka i zako鎍zenia.|Czegodo kr璚enia.
{30300}{30398}Masz moje notatki.|Muszlecie
{30475}{30571}W porz鉅ku.|Mo瞠my sirozliczy
{30575}{30695}- Zap豉cisz mi?|- Nie mogoszukaprzyjaciela.
{30700}{30848}- Nigdy nie garn像esido p豉cenia.|- Co powiesz na dwa patyki?
{30875}{30896}ietnie.
{30900}{30992}- Dwa patyki.|- Brzmi super.
{31325}{31404}- Prosz|- Dzi瘯i.
{31450}{31535}Napisa貫"dwa patyki".
{31575}{31646}Przepraszam za to.|Zaczniemy od pocz靖ku.
{31650}{31730}Dwa tysi鉍e dolar闚.
{31900}{32021}- Dzisiaj jest dwudziesty dziewi靖y, prawda?|- Przesta jest dwudziesty pi靖y.
{32025}{32121}Przepraszam.|To zajmie chwilk
{32550}{32621}Pana kabina jest ostatni頌po lewej, panie Baxter.
{32625}{32759}- Bardzo sicieszymy z pa雟kiej obecnoi.|- Pom騜 nam.
{32775}{32846}Muszprzej.
{32950}{33036}Dzi瘯i za pomoc, kolego.
{33075}{33152}Oto pa雟ka kajuta.
{33250}{33342}Powoli naprz鏚, panie Hayes.
{33425}{33504}{C:$aaccff}RYZYKANT
{33800}{33873}Niech to szlag!
{34025}{34161}Ci鉚le ci powtarzam, Jack.|Na teatrze nie da sizarobi
{34250}{34321}Lepiej trzymasifilmu.
{34325}{34421}Nie robitego dla pieni璠zy, Carl.
{34425}{34471}Kocham teatr.
{34475}{34540}Nieprawda.
{34550}{34596}Gdybygo kocha..
{34600}{34667}skoczy豚y
{35125}{35221}Te klatki sbardzo przestronne.|Du穎 iat豉, ie瞠 siano.
{35225}{35346}- Co tutaj trzymacie?|- Lwy, tygrysy, hipopotamy...
{35350}{35421}- Sprzedajecie je do zoo?|- Do zoo, cyrk闚.
{35425}{35521}Bosman dostaje za nie niez貫 pieni鉅ze.|Uwaga!
{35525}{35571}Ma造 wypadek z wielb章dem.
{35575}{35658}Plamy sinie zmywaj
{35700}{35854}Bosman z豉pie ka盥e zwierz|Niez章 cendostaza bia貫go nosoro盧a.
{35875}{35946}Moje przeprosiny|za nie mo積o za豉twienia kabiny...
{35950}{36046}Znalazpan co|odpowiadaj鉍ego pana gustowi?
{36050}{36121}- Zbyt du篡 wyb鏎.|- Kim pan chce by panie Driscoll?
{36125}{36205}Lwem czy szympansem?
{36275}{36338}Wezmt
{36500}{36581}{C:$aaccff}CHLOROFORM
{36600}{36671}- Mia貫to zamkn寞.|- Przepraszam, ale Flejtuch powiedzia..
{36675}{36721}On tu nie wydaje rozkaz闚.
{36725}{36815}Chcia貫uica造 statek?
{36875}{36949}Zabierz je st鉅.
{37775}{37875}Z pozdrowieniami od szefa kuchni.
{38025}{38131}Jagni璚e m騜d磬i, w sosie orzechowym.
{38250}{38346}- Zwin像eliny tak, jak ci kaza貫m?|- W豉ie to robi panie Hayes.
{38350}{38478}A mo瞠...|najpierw zwr鏂isz d逝gopis pana Driscolla?
{38650}{38721}Nie mianic z貫go na myi.
{38725}{38746}- Dzi瘯i.|- B璠go trzymaz daleka.
{38750}{38846}- W porz鉅ku.|- Lubi tu przychodzi
{38850}{38871}Tu go znalaz貫m.
{38875}{38896}4 lata temu.
{38900}{39055}Schowasiw jednej z klatek.|Zawsze rozdarty mi璠zy dwoma miejscami.
{39100}{39171}Bybardziej dziki od trzymanych tu zwierz靖.
{39175}{39271}Nadal nie chce mi powiedzie sk鉅 pochodzi.
{39275}{39370}Ale to nie by這 dobre miejsce.
{39375}{39455}Musisz sipoprawi
{39475}{39546}Nie chcesz s逝篡獡na tym statku do ko鎍a 篡cia.
{39550}{39621}- Chc|- Nieprawda, Jimmy.
{39625}{39721}Musisz bym鉅ry. Uczysi|Potraktuj to powa積ie.
{39725}{39771}Traktujto powa積ie, panie Hayes.
{39775}{39838}Czyta貫m.
{39900}{39971}- Sk鉅 to masz?|- Po篡czy貫m.
{39975}{40046}{C:$aaccff}WxSNO BIBLIOTEKI PUBLICZNEJ
{40050}{40146}Na przed逝穎ny okres.|Proszspojrze
{40150}{40276}"Podr騜nicy na parowcu handlowym".|Zupe軟ie jak my.
{40400}{40471}Mi這 pana pozna panie Driscoll.
{40475}{40573}Jestem zapoznana z pana pracami.
{40625}{40721}Witam, panie Driscoll.|Mi這 pana pozna
{40725}{40821}Prawdm闚i鉍,|jestem zapoznana z pana pracami.
{40825}{40871}Jestem pana fank|Przeczyta豉m wszystkie pana prace.
{40875}{40921}Za bardzo.
{40925}{41015}Silniki zag逝szajdialogi.
{41025}{41147}- Mewa, wiatr, szmery...|- Nie obchodzi mnie to.
{41175}{41275}Jestedi瘯owcem.|Postaraj si
{41300}{41321}Wejd|Przedstawiciza這dze.
{41325}{41396}To jest Herb.|Kamerzysta.
{41400}{41471}- Mi這 panipozna|- Wzajemnie.
{41475}{41601}- Przepi瘯na sukienka.|- Wzi窸am, co by這 pod r瘯
{41625}{41746}- Czy to nie kostium Maureen?|- Co musi tu zrobikobieta, by dostaiadanie?
{41750}{41892}- Lampee, s造sza貫pani|- Polecam mojorzechowowsiank
{42025}{42106}Chyba sinie znacie.
{42150}{42266}W porz鉅ku, panie Denham.|Wiem, kto to jest.
{42350}{42471}Rozkosz pana pozna|To zaszczyt m鏂 w tym uczestniczy
{42475}{42521}Dzi瘯i.
{42525}{42596}Prawdm闚i鉍,|jestem zapoznana z pana.
{42600}{42663}Naprawd
{42675}{42817}Najbardziej podziwiam to,|jak chwyta pan g這s zwyk造ch ludzi.
{42825}{42898}Takmam prac
{42925}{43021}Na pewno wiele razy pan|to s造sza panie Driscoll...
{43025}{43127}Nie wygl鉅a pan, jak na fotografii.
{43225}{43321}- Przepraszam.|- Na 篡wo wydaje sim這dszy i przystojniejszy.
{43325}{43371}Ann, przesta
{43375}{43496}Ba豉m si 瞠 b璠zie pan molem|ksi嘀kowym z wysokim mniemaniem...
{43500}{43637}- Przepraszam ja...|- Go w tweedach z nosem w ksi嘀ce...
{43725}{43844}Mnie tejest|mi這 panipozna panno Darrow.
{44125}{44187}Chryste.
{44800}{44896}/Stoi przy barierce,|/jeszcze o tym nie wie...
{44900}{45019}/ale rejs zako鎍zy sitragicznie.|/Zapisa貫
{45075}{45221}Bosman chwiejnym krokiem zbli瘸 sido niej.|Z plec闚 wystaje mu n騜.
{45225}{45296}Zaczekaj.|Zabijamy bosmana?
{45300}{45371}- O ile wie, kim on jest.|- Daj spok鎩, Jack.
{45375}{45471}To by豉 pomy趾a. Ona jest kr鏒kowzroczna.|Ka盥emu simog這 przytrafi
{45475}{45613}- 畝rtowa貫m, Carl.|- Jest przera穎na, musi odwr鏂iwzrok.
{45675}{45754}I wtedy to widzi...
{45775}{45821}Co widzi?
{45825}{45880}Co?
{46000}{46059}Wysp
{46125}{46221}B璠ziemy kr璚ina wyspie?|Od kiedy?
{46225}{46294}Ciszej, Jack.
{46300}{46421}- Nie chce by za這ga sidenerwowa豉.|- Czemu mieliby sizdenerwowa
{46425}{46496}Jak ona sinazywa?
{46500}{46546}To lokalna nazwa,|ale nie brzmi zbyt dobrze.
{46550}{46621}Nazywajj..
{46700}{46821}- Co jest nie tak z tym miejscem?|- Oficjalnie nic.
{46825}{46950}A m闚i鉍 technicznie,|nie zosta豉 jeszcze odkryta.
{47150}{47248}{C:$aaccff}PLENER: WYSPA CZASZKI
{47600}{47689}Wszyscy na miejsca.|Akcja.
{47725}{47821}Jestem taka podekscytowana.|Jeszcze nigdy nie by豉m na statku.
{47825}{47971}- Ja nigdy nie by貫m na statku z kobiet|- Pewnie niewiele myisz o kobietach na statkach.
{47975}{48085}- Snieznoe.|- Spr鏏ujtaknie by
{48300}{48346}Ci璚ie.
{48350}{48396}ietnie.
{48400}{48496}Bruce, cudowny wyst瘼.|Mo瞠sz odpocz寞 przez 10 minut.
{48500}{48571}By貫bardzo naturalny.|Poruszy貫mnie.
{48575}{48646}Jak myisz dialogi|Driscolla sjak rzeka?
{48650}{48746}- To byprawdziwy potok.|- Tylko sidrocz
{48750}{48910}- Wstrzymaj siz timpulsywnoi|- To tylko 瘸rt, sztywniak z ciebie.
{48925}{48996}Aktorzy.|Podr騜ujpo iecie.
{49000}{49095}A spogl鉅ajtylko w lusterko.
{49350}{49418}Niez貫 nogi.
{49425}{49521}Dobrze poruszasz sipo statku.
{49575}{49696}Nie, 瞠bynie mia豉 niez造ch n鏬.|Co ja gadam...
{49700}{49746}Panno Darrow.
{49750}{49821}- A propos pani sceny z Brucem...|- Wiem, 瞠 nie by造 to pa雟kie dialogi.
{49825}{49986}Ale pan Baxter twierdzi, 瞠 jak m篹czyzna|lubi kobiet musi jignorowa
{50000}{50071}A jei rzeczy stansinieprzyjemne...
{50075}{50169}- Nie?|- Interesuj鉍a teoria.
{50175}{50271}- Nie powinnam.|- Nie to mia貫m na myi...
{50275}{50371}- Przepraszam ja...|- Poradzi豉sobie.
{50375}{50471}- By豉m zdenerwowana.|- To by這 do zabawne.
{50475}{50589}- Ty by豉zabawna.|- Prosznic nie m闚i
{50725}{50814}Nie musisz sidenerwowa
{52475}{52538}Dzi瘯uj
{52575}{52688}M鏬豚y|Pr鏏ujemy kr璚iscen Dzi瘯uj
{53050}{53121}Zbli瘸my si|Skr耩 na po逝dniowy zach鏚.
{53125}{53221}Nie ma tam sta貫go l鉅u przez tysi鉍e mil.
{53225}{53296}Wyrzuca nas ze szlaku 瞠glugowego.
{53300}{53371}Nic nie widana tych wodach.
{53375}{53450}Wynagrodzci to.
{53475}{53521}Nic tam nie ma.
{53525}{53622}Wi璚 nie masz nic do stracenia.
{53900}{54021}Gdyby ktoci powiedzia|瞠 ten statek p造nie do Singapuru...
{54025}{54147}- Co bypowiedzia|- 疾 to bujda, panie Hayes.
{54200}{54321}- Zesz貫j nocy skr璚iliy na po逝dniowy zach鏚.|- Panowie, prosz..
{54325}{54420}- Nie szukamy k這pot闚.|- Nie.
{54425}{54510}Szukacie czegoinnego.
{54575}{54621}Zgadza si
{54625}{54696}Chcemy znale WyspCzaszki.
{54700}{54796}Znale, sfilmowa獡i pokazaiatu.
{54800}{54896}Za 25 cent闚 zobaczycie ostatni|nie odkryty teren na iecie.
{54900}{54993}Nie bym bytego taki pewien.
{55000}{55071}Co masz na myi?
{55075}{55171}7 lat temu razem z panem Hayesem|pracowaliy na norweskiej barce.
{55175}{55246}Zabraliy rozbitka.
{55250}{55296}Dryfowaprzez wiele dni.
{55300}{55371}Jego statek wyl鉅owana wyspie.|Na zach鏚 od Sumatry.
{55375}{55461}Wyspie spowitej we mgle.
{55500}{55571}Otoczonej wielkim murem.
{55575}{55696}Zbudowanego tak dawno,|瞠 nikt nie wie, kto go zrobi
{55700}{55771}Mur wysoki na 30 metr闚.
{55775}{55865}Pot篹ny, jak przed wiekami.
{55875}{55955}Po co zbudowali mur?
{56025}{56121}Rozbitek opowiadao stworzeniu...
{56125}{56261}Ani bestia ani cz這wiek.|Cookropnego 篡je za tym murem.
{56300}{56346}Lew albo tygrys.
{56350}{56396}Ludo瞠rca, jak w wi瘯szoi opowiei.
{56400}{56446}Co jeszcze m闚i
{56450}{56496}Nic.
{56500}{56571}Nast瘼nego dnia|znaleiy go z przebitym sercem.
{56575}{56696}Przykro mi, panowie,|musicie silepiej postara
{56700}{56796}- Potwory wyst瘼ujw filmach klasy B.|- Jei znajdziecie to miejsce...
{56800}{56921}jei pojedziecie tam|z przyjaci馧mi i kamerami...
{56925}{56995}Nie wr鏂icie.
{57000}{57086}My 瞠 to zrozumiesz.
{57600}{57673}{C:$aaccff}MGx
{58950}{59042}Jak d逝go mamy tu przebywa
{59175}{59273}- Piszesz komedi|- Dla ciebie.
{59300}{59371}Dlaczego mia豚yto robi
{59375}{59475}- Pisadla ciebie sztuk|- Tak.
{59500}{59582}Czy to nie oczywiste?
{59600}{59670}Nie dla mnie.
{59725}{59827}C騜...|Wszystko jest w podtekstach.
{59900}{59983}Musia豉m je przeoczy
{60075}{60153}Nie chodzi o s這wa.
{61150}{61230}Dla pana, kapitanie.
{61625}{61696}Co sidzieje?
{61725}{61796}Czemu zmieniamy kurs?
{61800}{61916}- Engelhorn, nie mo瞠my przecie..|- Wyjd
{61950}{62075}Jest nakaz twojego aresztowania.|Wiedzia貫o tym?
{62125}{62218}Mam rozkaz zawr鏂ido Ragun.
{62275}{62392}Daj mi tydzie|Nie sko鎍zy貫m jeszcze filmu.
{62425}{62496}- Zaryzykowa貫m wszystko, co mam dla tego.|- Nie, Denham.
{62500}{62571}PZaryzykowa貫wszystko, co ja mam.
{62575}{62671}Czego chcesz?|Dam ci, cokolwiek chcesz.
{62675}{62771}Chc 瞠byopuim鎩 statek.
{62775}{62865}Zmiekurs na Ragun, Hayes.
{63000}{63071}Jestem sko鎍zony.
{63075}{63146}To koniec dla mnie, Jack.
{63150}{63251}To musia這 sitak sko鎍zy Carl.
{63600}{63714}Sprawdnaszpozycj|Skorzystaj z gwiazd.
{64000}{64088}Nie ma gwiazd, kapitanie.
{64125}{64184}Co to?
{64200}{64266}- Co?|- To.
{64325}{64408}- O tutaj.|- Nie wiem.
{64425}{64508}Pewnie plama po kawie.
{66800}{66896}Wyij kogona bocianie gniazdo.|Zmierz g喚boko wody.
{66900}{66980}Tak jest, kapitanie.
{67200}{67278}54 metry.|Brak dna.
{67300}{67396}Zmniejsz pr璠ko.|Do pr璠koi sterownej.
{67400}{67473}Zmniejszam oba.
{67500}{67643}- Lepiej zatrzymastatek.|- Skr皻 o pi皻naie stopni w lewo.
{67700}{67821}Zmywamy sist鉅, panie Hayes.|Poszukamy dobrych warunk闚.
{67825}{67888}Mamy dno!
{68000}{68065}40 metr闚.
{68075}{68146}- Osiadamy na mieliie.|- Zwrot o 20 stopni w prawo.
{68150}{68274}- Nie wiesz gdzie p造niesz!|- Sprawdodczyt dna!
{68325}{68398}Kolejny odczyt!
{68425}{68490}36 metr闚!
{68500}{68607}- Zgaiat豉.|- Tak jest, kapitanie.
{68825}{68890}18 metr闚.
{69125}{69222}iana!|Przed nami jest iana!
{69625}{69700}Zatrzymasilnik!
{71175}{71243}Ca豉 wstecz.
{71375}{71434}Ska造!
{71600}{71671}Ska造 po prawej i po lewej.
{71675}{71746}Kapitanie!|Ska造 swsz璠zie!
{71750}{71821}Przejmij ster.
{72200}{72268}Trzymaj si
{72775}{72845}Ca豉 naprz鏚.
{72950}{73023}Ska造 po lewej.
{75200}{75295}Trzeba to za豉ta|Z豉ie tu!
{75375}{75449}Niee oberwa豉.
{75475}{75571}- A co ze ub|- Z豉ma豉 si
{75575}{75694}- Utkn窸a w skale.|- Kapitanie, proszza mn
{75800}{75861}Stam.
{76175}{76271}- Sprowadziich z powrotem?|- Nie obchodzi mnie Carl Denham.
{76275}{76371}Statek ma bynaprawiony|do nast瘼nego przyp造wu.
{76375}{76421}Ruszasi
{76425}{76525}Na dniach wyruszamy, panie Hayes.
{76650}{76740}Mo瞠sz w to uwierzy Jack?
{76800}{76875}Robimy nasz film.
{78225}{78296}Czemu Marlow szedw g鏎rzeki?
{78300}{78378}Czemu nie zawr鏂i
{78425}{78521}Jakajego cztego chcia豉, Jimmy.
{78525}{78623}Cow g喚bi duszy go ostrzega這.
{78650}{78766}Ale inna cze duszy, potrzebowa豉 wiedzie
{78825}{78922}Jak pokonasw鎩 w豉sny strach.
{78950}{79046}Nie rozumieliy,|poniewaposun瘭iy siza daleko.
{79050}{79193}Nie pami皻aliy,|poniewaporuszaliy siw pra-nocy wiek闚.
{79200}{79271}Wiek闚, kt鏎e odesz造.
{79275}{79389}Nie zostawili 瘸dnych znak闚|ani wspomnie
{79400}{79546}Ale oni mogli spogl鉅ana potwora,|broni鉍ego swojego terenu...
{79575}{79694}Oni...|Mogli spogl鉅ana potwora na wolnoi.
{79975}{80021}To nie jest przygodowa historia.
{80025}{80100}Tylko tajemnicza.
{80125}{80207}Nie, Jimmy.|Nie jest.
{80750}{80871}- Jest opuszczona.|- Jasne 瞠 tak, rozejrzyj si Preston.
{80875}{80921}To ruiny.
{80925}{81022}Nikt tu nie|mieszkaod wiek闚.
{82775}{82892}- Chyba powinniy zawr鏂i|- Zajmsitym.
{83025}{83071}To czekolada.
{83075}{83150}Lubisz czekolad
{83175}{83260}Jest dobra do jedzenia.
{83275}{83336}Chcesz?
{83450}{83506}We
{83650}{83718}Wedo r瘯i.
{83875}{84040}- Na mi這 Bosk Denham, zostaw jw spokoju.|- Ona nie chce tej czekolady.
{84575}{84621}W porz鉅ku.
{84625}{84714}To tylko kobiety i starcy.
{84725}{84795}Sniegroi.
{85275}{85340}Tore Kong.
{86725}{86781}Ann!
{88850}{88908}Jack.
{89200}{89274}Napatrzy貫si
{89450}{89593}Zmniejszybalast.|Wyrzuciwszystko co nie jest przymocowane.
{89675}{89746}Uda這 nam siuciec.|Musimy byza to wdzi璚zni, panowie.
{89750}{89821}A co z Mike'em?|Jemu sinie uda這.
{89825}{89846}Nadal tam jest.
{89850}{89971}Mike zgin像, robi鉍 to, w co wierzy.|Nie umarna pr騜no.
{89975}{90067}Doko鎍zten film dla niego.
{90200}{90271}Doko鎍zgo...
{90275}{90384}a zyski przeka輳|jego 穎nie i dzieciom.
{90400}{90505}Mike bybohaterem|i zas逝guje na to.
{90525}{90584}Racja.
{91475}{91579}Wyrzu熯ie wszystko pr鏂z ziemniak闚.
{91675}{91761}Przepraszam, Szekspirze.
{92575}{92672}Gdzie ona jest?|Gdzie jest Ann?
{93275}{93349}Wracamy do domu!
{93450}{93539}Ca豉 naprz鏚.|Oba silniki.
{93700}{93756}Ann!
{94275}{94358}Zatrzymaj si|Zawr鵵!
{94375}{94433}St鎩!
{94450}{94533}Zawracaj!|Porwali Ann.
{94825}{94900}Kong! Kong! Kong!
{95925}{96002}P造niemy na brzeg!
{96050}{96135}ζdujcie bro panowie!
{96875}{96952}Wios這wamocniej!
{101575}{101665}Rozdzielisi|Znale j
{101825}{101944}- Darryl, sprawdtam.|- Trzymajcie sirazem!
{102025}{102071}Ann!
{102075}{102153}Musi gdzietu by
{102250}{102330}Co to by這, na Boga?
{102425}{102488}Za murem!
{103775}{103838}Znikn窸a.
{104075}{104144}Co sista這?
{104275}{104346}Widzia貫co
{104475}{104546}WeHayesa i pi皻nastu cz這nk闚 za這gi.
{104550}{104621}Ustawistra積ik闚 przy|bramie do waszego powrotu.
{104625}{104714}Reszta zostanie na statku.
{104750}{104821}Nie ty, Jimmy.
{104850}{104896}Nikt z nich nie|potrafi dobrze strzela
{104900}{104946}Zostatu.
{104950}{105056}- Pani Darrow mnie potrzebuje!|- Nie.
{105125}{105246}- Weze sobsprz皻 filmowy.|- Mam wzi寞 osiemnastk
{105250}{105353}Szeroki k靖 w|zupe軟oi wystarczy.
{105450}{105571}Macie bro jedzenie i amunicj|A tak瞠 24 godziny...
{105575}{105694}- 24 godziny?|- Jutro z samego rana odp造wamy.
{106250}{106319}/Pani Darrow!
{106325}{106383}/Ann!
{106450}{106519}/Pani Darrow!
{106700}{106769}/Pani Darrow!
{106850}{106919}/Pani Darrow!
{107000}{107058}/Ann!
{108825}{108881}Nie!
{109275}{109360}/- Ann!|/- Pani Darrow!
{109525}{109581}Ann!
{109775}{109831}Ann!
{110726}{110758}To jakiecmentarzysko.
{110818}{110833}Ale nigdzie nie ma krwi.
{111282}{111316}Proszudawa|瞠 mnie pan nie widzia
{111360}{111403}- B璠e tego potrzebowa|- Nie dam ci broni.
{111403}{111450}Gdy pan dosta bypan m這dszy ode mnie.
{111452}{111520}By貫m w armii, przeszed貫m musztr
{111588}{111620}Chcpom鏂 jodzyska
{111815}{111860}Obym tego nie 瘸這wa
{112520}{112580}Oszcz璠zaamunicj
{112790}{112815}Padam z n鏬.
{112890}{112950}- Nie mogoddycha|- Nie musicie tego robi
{112950}{113038}Straciliy do czasu.|Wstawajcie.
{113040}{113090}Oni ci pomog|Tylko daj im odpocz寞.
{113115}{113225}Pi耩 minut przerwy.|Pozosta鎍ie na widoku.
{113330}{113410}Obejrzymy sobie dolin
{114125}{114193}Ogromniaste.
{114325}{114417}Czy to zabra這 paniDarrow?
{114450}{114570}Tylko jedno stworzenie|mo瞠 zostawitaki ad.
{114725}{114783}Yeti.
{114875}{114964}Musi mieoko這 30 metr闚.
{115000}{115046}Carl to widzia
{115050}{115119}Zapytajmy go.
{115150}{115211}Denham.
{115225}{115296}Gdzie on jest?
{115750}{115821}- Idnaprz鏚, Bruce.|- Co?
{115825}{115934}Jestegwiazdfilmu,|idna zwierz皻a.
{116075}{116151}Co to za miejsce?
{116375}{116492}Jestetego pewien?|Nie mamy do tego dublera?
{116500}{116571}Musisz byw kadrze,|bo ludzie pomy 瞠 ssztuczne.
{116575}{116655}Nikt ich nie pomyli.
{116825}{116871}Denerwujesz je.|Nie ruszaj si
{116875}{116947}Nie ruszam si
{117100}{117158}Bo瞠.
{117625}{117686}/Co to?
{118300}{118346}Co sista這?|Gdzie jest Carl?
{118350}{118427}Jest tam.|Filmuj
{118850}{118921}Uciekaj, Jack!
{118975}{119074}- Jezu Chryste.|- Uciekaj, Jimmy.
{119250}{119345}- Pu.|- Nie zostawikamery.
{119525}{119583}Jack!
{119700}{119761}Uwa瘸j.
{122550}{122606}Nie!
{123750}{123822}Wstawaj.|Chod
{124150}{124219}Panie Denham!
{124275}{124343}Wetr鎩n鏬!
{124425}{124496}Wci鉚nci|Trzymaj si
{124500}{124637}- Nigdzie bez ciebie nie id|- B璠ziesz mnie potrzebowa
{126250}{126346}Jimmy, policz ludzi.|Chcwiedzie ilu jest rannych.
{126350}{126412}Rannych?
{126425}{126508}Cztery osoby nie 篡j
{126625}{126735}To nie twoja wina.|To by豉 niczyja wina.
{126750}{126821}Masz racj Preston.
{126825}{126871}Powiem ci co..
{126875}{126946}Herb nie zgin像 bez powodu...
{126950}{126996}zgin像 za to, w co wierzyi szanujto.
{127000}{127121}Zgin像, wierz鉍,|瞠 sna tym iecie zagadki...
{127125}{127171}Kt鏎e ka盥y mo瞠 rozwik豉..
{127175}{127246}Za cenbiletu wst瘼u.
{127250}{127345}Doko鎍zymy ten film dla Herba.
{127350}{127396}Doko鎍zymy go...
{127400}{127496}a zyski przeka瞠my|jego 穎nie i dzieciom.
{127500}{127596}Musimy wracana statek.|Engelhorn wyp造wa za 9 godzin.
{127600}{127721}- Musimy znale pannDarrow.|- S造sza貫mnie? Mo瞠my tu utkn寞.
{127725}{127796}Pani Darrow by豉 ietndziewczyn bez w靖pienia.
{127800}{127921}By豉 cudownosob|To straszna strata, wszystkim nam b璠zie jej brakowa
{127925}{127996}Wiedzia貫m 瞠 nie jestetym twardzielem z ekranu.
{128000}{128071}Ale nie s鉅zi貫m, 瞠 jestetch鏎zem.
{128075}{128096}Obudsi
{128100}{128171}W prawdziwym iecie|bohaterowie nie wygl鉅aj jak ja.
{128175}{128271}W prawdziwym iecie majzepsute z瑿y i ierdzpiwem.
{128275}{128371}Ja jestem tylko aktorem z broni|kt鏎y stracimotywacj
{128375}{128443}Do widzenia.
{128450}{128519}Ktojeszcze?
{135675}{135721}Nie!
{135725}{135801}Powiedzia豉m nie!
{135925}{136021}To wszystko.|Wi璚ej nie b璠zie.
{138825}{138884}Co to?
{138975}{139046}Panie Hayes...
{139075}{139146}Jei cosi瞣stanie, masz ucieka
{139150}{139246}- Rozumiesz?|- Nie jestem tch鏎zem.
{139250}{139296}Nie b璠ucieka
{139300}{139385}Tu nie chodzi o odwag






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=7568088 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=8920084 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=9647081 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=7526855 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=9226074 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=3633626