JSEMTS搜尋引擎
 

{666}{777}T逝maczenie i synchronizacja - martek76, poprawki - dexter2007
{940}{1025}88 MINUT
{2782}{2846}Sp鎩rz na mnie.|Sp鎩rz na latawiec.
{5966}{6009}Ju gdzie widzia貫m to ubranie.
{6040}{6070}Ale nie pami皻am kiedy.
{6083}{6109}Zesz貫j nocy.
{6114}{6144}Zesz貫j nocy?
{6182}{6222}Z czasem sobie przypomn.
{6223}{6296}Bo瞠, ale mnie g這wa strasznie boli.
{6316}{6348}Ostro si balowa這.
{6389}{6431}Ale po tobie tego nie wida.
{6448}{6481}Nie wypi豉m tyle co ty.
{6488}{6542}Tak wygl鉅a historia|mojego 篡cia, Saro.
{6551}{6618}Jeste psychiatr za dnia,|a imprezowiczem noc.
{6626}{6679}Myla貫m, 瞠 m闚i豉 mi,|瞠 nie jeste prawniczk.
{6683}{6726}Jeszcze nie jestem.
{6797}{6823}Przepraszam.
{6880}{6917}Jack?|M闚i Shelly.
{6927}{6966}Dzwoni od samego rana.|Nic ci nie jest?
{6967}{6988}Nie, nic mi nie jest.
{6985}{7002}Co s造cha?
{7004}{7032}Martwi豉m si o ciebie.
{7033}{7072}Za bardzo si martwisz, Shelly.
{7073}{7093}Co si dzieje?
{7100}{7125}Frank Parks do ciebie dzwoni.
{7126}{7157}Chce z tob natychmiast rozmawia.
{7163}{7192}Po章cz mnie z nim.
{7257}{7309}Doskonale si bawi貫m|zesz貫j nocy, panno Pollard.
{7337}{7360}Ja r闚nie.
{7373}{7425}Dzi瘯uj za lekcj degustowania|wina, doktorze Gramm.
{7445}{7469}Jack.
{7534}{7567}Frank Parks do ciebie.|Mo瞠sz m闚i.
{7574}{7596}Cze Frank.
{7656}{7683}Mamy kolejn ofiar.
{7713}{7738}Znowu to samo?
{7743}{7766}Ka盥y szczeg馧 si zgadza.
{7788}{7830}ㄨcznie z bocznymi ranami.
{7912}{7952}To znowu Rzenik z Seattle.
{7973}{7996}Gdzie jeste teraz?
{8033}{8071}Jest kaseta z nagraniem.
{8083}{8111}B璠ziesz chcia j zobaczy.
{8154}{8182}Jack?|Jeste tam?
{8246}{8271}Tak.
{8396}{8434}Spotkamy si w moim biurze, dobra?
{8440}{8464}Jasne, Jack.
{9019}{9043}Dok鉅?
{9051}{9112}Prosz na ulic Western 114.|Szybko.
{9284}{9314}Witam ponownie, Seattle.
{9329}{9390}Kontynuujemy nasz wywiad|z Jonem Forsterem,
{9400}{9479}kt鏎y zosta skazany 9 lat temu|za zamordowanie Joanie Kay,
{9485}{9577}na podstawie zezna naocznego wiadka,|jej bliniaczej siostry Janie Kay.
{9595}{9651}Egzekucja Jona Forstera zaplanowana|jest na dzisiaj o p馧nocy...
{9674}{9707}Czy mo瞠 pan zmieni stacj?
{9708}{9760}Panie Forster, jaka jest|pana reakcja na...
{9822}{9843}Dzi瘯uj.
{10105}{10129}Idiota!
{10294}{10329}KIEROWCA KONTRAKTOWY
{10929}{10952}Gratuluj.
{11000}{11019}Za co?
{11040}{11108}Mia豉m na myli t lask,|z kt鏎 opuci貫 wczoraj knajp.
{11109}{11142}Niez豉 z niej dupa.
{11147}{11172}Czy pami皻asz jak si nazywa?
{11182}{11207}Tak, pami皻am.
{11216}{11247}Sara Pollard.
{11264}{11296}Czy skaleczy貫 si w nos?
{11306}{11335}Upad貫 gdzie?
{11341}{11365}Wypad貫m z 堯磬a.
{11375}{11402}Czy FBI ju przyjecha這?
{11403}{11446}Tak. Dw鏂h agent闚 jest|w pokoju konferencyjnym.
{11447}{11471}Dobra.
{11477}{11499}Czy kto dzwoni?
{11522}{11578}New York Times, Wall Street Journal,|Times i Newsweek
{11579}{11654}chc wiedzie czy masz jaki|komentarz do egzekucji Forstera.
{11657}{11685}A co poza tym?
{11686}{11731}Kim Cummings dzwoni豉 dwukrotnie.
{11732}{11761}Ona r闚nie si o ciebie martwi豉.
{11772}{11797}Ale Kim wie co si wydarzy這.
{11798}{11816}Widocznie nie.
{11817}{11839}Jest w swoim biurze.
{11929}{12000}Zostawi豉m na twoim biurku te raporty,|kt鏎e da貫 mi do oceny.
{12001}{12074}Uwa瘸m, 瞠 Lauren i Lisa|posiadaj wgl鉅 i umiej皻noci,
{12085}{12132}a pozostali niczym si nie wyr騜nili.
{12258}{12304}Czy na ciebie nie czekaj頌agenci federalni?
{12400}{12429}Zobaczymy si na zaj璚iach.
{12448}{12498}Poprowadz je, jeli|b璠ziesz si spnia.
{12520}{12541}Dzi瘯i.
{12550}{12591}- Dzi瘯uj ci, Kim.|- Cze.
{12675}{12724}Janie Kay przysz豉|wr璚zy ci prezent.
{12755}{12782}Doktorze Gramm...
{12801}{12851}Bardzo przepraszam.|Nie wiem czy tak wypada...
{12852}{12935}Ale chcia豉m jako podnie獡rang dzisiejszego dnia.
{12952}{12983}Dzi瘯uj ci, Janie.
{12984}{13047}Ciesz si, 瞠 nie zapomniano|o mojej siostrze Joanie.
{13055}{13114}Dzi瘯uj.|Za wszystko.
{13115}{13174}Pan zrobi wi璚ej,|ni do pana nale瘸這.
{13208}{13270}Pan jest zaj皻y, wi璚 uciekam.
{13280}{13309}Wykonalimy dobr robot, Janie.
{13318}{13344}Wykonalimy dobr robot.
{13386}{13406}Dzi瘯i.
{13522}{13549}Czy mog panu pom鏂?
{13564}{13597}Jest pan jednym z moich student闚?
{13602}{13625}Cze...
{13686}{13774}To jest Jeremy Guber, z biura|Prokuratora Generalnego.
{13787}{13854}Jeremy jest szefem grupy specjalnej|ds. Rzenika z Seattle.
{13855}{13908}Doktorze Gramm, jest mi bardzo|mi這 spotka si z panem.
{13909}{13943}To jest dla mnie|bardzo du篡 zaszczyt.
{13954}{13981}Przepraszam za...
{13984}{14031}Nie, to jest pi瘯ny pok鎩 konferencyjny.
{14036}{14096}A to jest agent specjalny Mactire z FBI.
{14097}{14118}Doktorze Gramm.
{14133}{14150}Mi這 mi.
{14152}{14179}Usi鉅cie sobie panowie.
{14233}{14257}Cze, byku.
{14270}{14288}Asie.
{14333}{14356}Jeremy...
{14403}{14466}Grupa specjalna ds. Rzenika z Seattle.
{14476}{14524}C騜... dobra...
{14525}{14563}Jestem pewien,|瞠 macie wiele pyta.
{14564}{14676}Wi璚 zrobi co mog,|by na nie odpowiedzie.
{14677}{14701}Ale najpierw...
{14748}{14808}Ale najpierw wszyscy|zjemy po ciastku.
{14819}{14854}Da豉 mi je Janie Kay,
{14855}{14939}kt鏎ej siostra zosta豉 zamordowana|przez Jona Forstera.
{14953}{14975}Jeremy?
{14986}{15009}Jasne.|Dzi瘯uj.
{15044}{15061}Frank?
{15088}{15115}Nie, dzi瘯i, Jack.
{15127}{15150}Nie?
{15176}{15200}Panie Mactire?
{15254}{15283}Mi造 jeste, Jeremy.
{15321}{15368}Mo瞠 mleka do tego?|Co wy na to?
{15462}{15507}Shelly, mamy mleko, prawda?
{15518}{15544}Przynie 3 szklanki.
{15552}{15580}Nie dla mnie, Jack.
{15607}{15633}Dobra. 2 szklanki.
{15638}{15662}Nie. 3.
{15700}{15728}Mo瞠 zmienisz zdanie.
{15768}{15788}Wi璚...
{15856}{15986}Zak豉dam, 瞠 miejsce zbrodni|wygl鉅a這 tak samo jak
{15987}{16038}miejsca zbrodni Forstera?
{16043}{16067}Ca趾owicie si zgadzaj.
{16072}{16100}Co si ca趾owicie zgadza?
{16142}{16170}Mam to tu...
{16337}{16367}Halotan w jamie ustnej.
{16370}{16397}Upiona halotanem.
{16399}{16416}lady gwa速u.
{16449}{16483}Cia這 powieszone do g鏎y nogami.
{16497}{16514}Tak.
{16518}{16549}I...
{16622}{16645}Poder積i皻e gard這.
{16704}{16729}I dok鉅 to nas prowadzi?
{16737}{16768}Wydaje mi si, 瞠 to naladowca.
{16790}{16812}Mo瞠 tak jest.
{16818}{16839}Mo瞠?
{16851}{16876}Mo瞠...
{16879}{16916}To jest wyre篡serowane.|Mo瞠 co?
{16925}{16984}Mo瞠 to jest ma這 prawdopodobne,
{16985}{17054}ale mo瞠 sprawca wsp馧pracuje|z Forsterem
{17064}{17148}i ta re篡serka ma wzbudzi獡w靖pliwoci co do jego winy.
{17170}{17190}Dobrze.
{17197}{17259}Co mo瞠 spowodowa zawieszenie|jego egzekucji,
{17260}{17297}albo da pocz靖ek|nowej sprawie s鉅owej.
{17327}{17389}Z這ty medal dla ciebie Jeremy,|du篡 z這ty medal.
{17408}{17462}Uwa瘸m, 瞠 w豉nie tak jest.
{17496}{17541}Ja si trzymam wersji,|瞠 to naladowca.
{17550}{17598}Oczywicie, jest te inna mo磧iwo.
{17615}{17636}Tak?
{17648}{17703}- Forster jest niewinny i zosta nies逝sznie skazany.|- Nie.
{17711}{17777}Grupa specjalna wie,|瞠 to pa雟ka fachowa opinia
{17778}{17817}przes鉅zi豉 o skazaniu Forstera.
{17827}{17875}Ale dlaczego unikn像 skazania|podczas pierwszy sprawy?
{17876}{17907}Zawini b章d proceduralny.
{17909}{17947}I dlaczego nie zosta逖postawiony przed s鉅em,
{17948}{18016}za 5 innych morderstw,|kt鏎e pan mu przypisa?
{18061}{18128}Zdaje pan sobie spraw, 瞠|obowi頊kiem mojego urz璠u jest upewni si,
{18121}{18174}瞠 niewinny cz這wiek nie zostanie|dzi wieczorem stracony.
{18175}{18205}Pan to rozumie, prawda?
{18215}{18235}S逝chaj, Jack.
{18257}{18363}Jeli chcia豚y zmieni zeznania|albo przekaza nam co nowego,
{18384}{18411}to teraz jest na to pora.
{18420}{18432}Czy uwa瘸 pan,
{18433}{18525}瞠 pa雟k postaw wobec Jona Forstera,|mo積a s逝sznie nazwa osobist zemst?
{18537}{18580}S逝sznie?|Tak, jasne.
{18603}{18631}Tak, to by豉 osobista zemsta.
{18632}{18685}Chcia豚ym si zemci na Tedzie Bundym,
{18686}{18776}Gacym i 10 lub 15 innych|seryjnych mordercach,
{18777}{18816}kt鏎zy wa喚saj si po ulicach.
{18817}{18835}Jack, prosz.
{18839}{18862}Nie, to jest pomocne.
{18889}{18937}Musimy jeszcze zaj寞 si jedn spraw.
{18950}{18982}Mleko!
{19385}{19413}O co tu chodzi?
{19428}{19471}Czy zna pan kobiet o imieniu Dale Morris?
{19502}{19527}Tak.
{19543}{19565}Gdzie pan j pozna?
{19588}{19616}Jest jedn z moich studentek.
{19617}{19648}Jest tylko pa雟k studentk?
{19692}{19761}Doktorze Gramm, jestemy agentami|federalnymi. Nie radz k豉ma.
{19768}{19798}Utrzymywalimy stosunki.
{19814}{19851}M闚i pan bardzo zagadkowo.
{19860}{19952}Utrzymywalimy zawodowe stosunki,|a nie stosunki seksualne.
{19972}{20049}Rok temu jej ojciec zmar逖i by豉 roztrz瘰iona.
{20050}{20109}Pomog貫m jej jako psychiatra.
{20132}{20183}Nie sypiam ze swoimi|studentkami, panie Guber.
{20196}{20241}I nie sypiam ze swoimi pacjentkami.
{20281}{20364}Jaki to ma zwi頊ek z czymkolwiek?
{20433}{20484}Dale Morris zosta豉|zamordowana zesz貫j nocy.
{20496}{20547}Jest trzeci i ostatni ofiar.
{20626}{20668}Kiedy pan ostatnio widzia si z Dale?
{20759}{20791}Widzia貫m...
{20900}{20940}Widzia貫m j wczoraj wieczorem.
{20969}{21051}Pijemy za zdrowie naszego niezwykle|wymagaj鉍ego profesora.
{21069}{21104}Dzi瘯ujemy mu za to,
{21142}{21181}瞠 czyni nasze 篡cie okropnym.
{21219}{21255}Ca豉 przyjemno jest moja.
{21470}{21492}wi皻owalimy...
{21493}{21546}wi皻owalicie maj鉍 si瞣odby egzekucj Forstera?
{21571}{21697}Nie, wi皻owalimy jego skazanie,|a nie jego egzekucj.
{21725}{21780}Cieszylimy si, 瞠 wyrok|skazuj鉍y nie zosta zmieniony.
{21781}{21814}Ci篹ko pracowalimy nad t spraw.
{21818}{21890}Mamy kaset z nagraniem, kt鏎頌pozostawiono na miejscu zbrodni.
{21937}{21967}Odtworzymy j teraz dla pana.
{22025}{22088}Ta wiadomo jest dla|doktora Jacka Gramma.
{22168}{22199}Skazalicie niew豉ciw osob.
{22220}{22247}Forster jest niewinny.
{22262}{22294}Ju nie r鏏 mi krzywdy.
{22320}{22359}Ju mnie nie krzywd.
{22407}{22440}Uwolnisz mnie, prawda?
{22502}{22534}Powiedzia貫, 瞠 mnie uwolnisz.
{22535}{22576}Przeczyta豉m to, co chcia貫|bym przeczyta豉.
{22855}{22913}Jeszcze jest godzina nagrania,|zanim ona umiera.
{22934}{22986}Dlaczego ona do pana skierowa豉|t wiadomo, doktorze Gramm?
{23165}{23188}Doktorze Gramm.
{23205}{23234}Doktorze Gramm!
{23247}{23333}Wed逝g jego s堯w, doktor Gramm|analizuje umys這w uk豉dank.
{23347}{23411}Wi璚 nie mo積a m闚i o|jaki namacalnych kawa趾ach.
{23436}{23480}On si domyli tego co si sta這.
{23481}{23554}Domys wysnuty na podstawie intuicji,|osobistych uprzedze, w豉snego ego.
{23575}{23645}I on sprzeda t fikcj 豉wie przysi璕造ch.
{23723}{23746}Co si sta這?
{23918}{23974}Ta dziewczyna, kt鏎a zosta豉|zamordowana wczoraj wieczorem,
{23992}{24021}to jest Dale Morris.
{24025}{24045}Dale...
{24104}{24129}O m鎩 Bo瞠.
{24170}{24190}Dobra.
{24239}{24305}Niech nasi ledczy wsp馧pracuj z FBI.
{24312}{24432}Chc wiedzie wszystko o poczynaniach Dale|Morris w przeci鉚u ostatnich 24 godzin.
{24433}{24500}Chc wiedzie dok鉅 posz豉|i z kim rozmawia豉.
{24501}{24556}Prosz przygotowa samoch鏚|doktora Gramma. Dzi瘯uj.
{24624}{24649}Dzi瘯uj ci, Shelly.
{24670}{24690}Za co?
{24732}{24763}Nie wiem.|Za wszystko.
{24764}{24808}Nie cierpi gdy to robisz, Jack.
{24809}{24864}Za ka盥ym razem gdy to robisz,|mam wra瞠nie, 瞠 zginiesz.
{24934}{24981}Tylko nie pytaj mnie ponownie,|bym za ciebie wysz豉.
{24990}{25029}Dlaczego nie?|Idealnie do siebie pasujemy.
{25034}{25064}Tak...
{25064}{25121}Tylko 瞠 ja jestem lesbijk,|a ty boisz si zaanga穎wania.
{25130}{25167}I dlatego idealnie do|siebie pasujemy.
{25230}{25255}Dzi瘯i, ma豉.
{25334}{25412}Doktor Gramm jest wiatowej|s豉wy psychiatr s鉅owym.
{25420}{25475}Czym jest psychiatria s鉅owa?
{25509}{25568}Czy to nie ta dziedzina,|kt鏎a zniszczy豉 篡cie McMartin闚,
{25569}{25623}zmylaj鉍 fakty o molestowaniu dzieci?
{25635}{25675}畝den z zarzut闚 nie|zosta nigdy udowodniony,
{25676}{25753}a oskar瞠ni, cho byli niewinni,|zostali publicznie ukrzy穎wani.
{26354}{26405}Jack, sp鎩rz.|Sp鎩rz na latawiec.
{26477}{26508}Jack, chod tu.
{27930}{27974}Pozosta這 ci 88 minut 篡cia.
{27984}{27999}Co?
{28008}{28062}Zdajesz sobie spraw ile|trwaj 88 minuty, prawda?
{28069}{28108}To b璠zie 11:45 rano.
{28109}{28127}Kto to jest?
{28150}{28176}Kim ty do cholery jeste?
{28238}{28262}O czym ty m闚isz?
{28644}{28670}Jack Gramm i Partnerzy.
{28703}{28795}Chc 瞠by przeledzi豉 po章czenia|mojej kom鏎ki i zastawi豉 pu豉pk.
{28762}{28779}Co si dzieje?
{28788}{28848}Skontaktuj si z firm telekomunikacyjn
{28863}{28918}i dowiedz si, kto dzwoni逖do mnie jako ostatni.
{28919}{28975}- Jack, mog豉bym ci bardziej pom鏂, jeli...|- Po prostu zr鏏 to.
{28976}{29010}Po prostu zr鏏 to.|Potrzebuj tego.
{29011}{29055}W porz鉅ku? Zadzwo do|mnie gdy si tego dowiesz.
{29084}{29192}Jon Forster by harcerzem,|co wyjania jego zdolno u篡wania lin.
{29204}{29287}Pracowa r闚nie u weterynarza,|gdzie naby dowiadczenie
{29288}{29340}w korzystaniu ze zwierz璚ego|rodka usypiaj鉍ego, halotanu.
{29341}{29385}Tego rodka u篡wa,|by obezw豉dnia swoje ofiary.
{29386}{29407}Halotan.
{29424}{29458}Przepraszam, 瞠 si spni貫m.
{29463}{29485}Dzi瘯uj ci, Kim.
{29516}{29609}Widz, 瞠 liczebno naszej|klasy ponownie spada.
{29610}{29661}Mo瞠 dlatego 瞠 wszystkich wyrzucasz.
{29681}{29731}M鎩 ulubiony student medycyny, Mike Stempt.
{29809}{29919}Wed逝g prawa, co stanowi r騜nic瞣mi璠zy poczytalnoci i ob喚dem?
{29920}{29942}Wolna wola.
{29947}{29985}Poj璚ie wolnej woli.
{30008}{30111}I jaka jest najwa積iejsza rzecz,|o kt鏎ej nale篡 pami皻a,
{30112}{30145}wchodz鉍 na sal s鉅ow?
{30146}{30179}疾 ob喚d jest poj璚iem prawnym,
{30180}{30240}a nie poj璚iem medycznym|czy psychiatrycznym.
{30241}{30282}Ale pomimo tego 瞠 ob喚d|jest poj璚iem prawnym,
{30283}{30331}nie znaczy to,|瞠 kto nie jest chory.
{30330}{30353}Tak, Lauren.
{30370}{30402}Ze wszystkich seryjnych morderc闚,
{30403}{30444}z kt鏎ymi prowadzi貫m wywiady|i kt鏎ych bada貫m,
{30445}{30533}章cznie z Bundym, Dahmerem, Gacym,
{30542}{30592}瘸den z nich nie by prawnie niepoczytalny.
{30610}{30642}To nie znaczy, 瞠 byli normalni.
{30652}{30695}M鏬豚ym argumentowa,|瞠 pope軟ili swoje czyny,
{30696}{30741}w豉nie z powodu swoich|zaburze umys這wych.
{30742}{30772}Jeli chcesz argumentowa Mike,
{30790}{30837}to wydzia prawa jest po|drugiej stronie uniwersytetu.
{30840}{30867}Daj pan spok鎩, doktorze Gramm.
{30882}{30957}Nieszczeroci jest twierdzi, 瞠 nasze|prezentacje nie stanowi argumentacji.
{30969}{31018}Tworzymy narracj dla zbrodni|i dla zbrodniarza.
{31019}{31080}Narracja opiera si na faktach.|Na logice.
{31088}{31164}Nie wchodzimy na sal s鉅ow jako|or璠ownicy skazywania, prawda?
{31179}{31211}Nie stajemy po czyjej stronie.
{31219}{31269}Sprawdzamy nasz punkt widzenia|przed wejciem na sal.
{31284}{31330}Chce pan, bymy udawali,|瞠 nie mamy w豉snej opinii?
{31336}{31391}Mamy w豉sne opinie Lauren,|ale zachowujemy je dla siebie.
{31397}{31451}Podzielcie si nimi ze swoim psem,|jeli czujecie tak potrzeb.
{31455}{31512}Nie jestem pa雟k papug,|kt鏎a po panu powtarza.
{31544}{31603}Z takim myleniem trafisz|na wydzia prawa.
{31614}{31643}Ju tam by豉m.
{31664}{31691}Moje wyrazy wsp馧czucia.
{31731}{31802}Wi璚 gdzie jest Dale Morris?
{31812}{31848}Jest nieobecna.|Nie widz jej.
{31923}{31964}Pierwszy raz jej si to zdarza.
{32058}{32093}Nie s鉅zi貫m, 瞠 tak szybko zrezygnuje.
{32135}{32173}Osoba, kt鏎a ma jej numer telefonu,
{32174}{32219}proszona jest spotka si瞣ze mn po zaj璚iach.
{32326}{32349}Dobra.
{32390}{32411}Przepraszam.
{32545}{32602}Pozosta造 ci 83 minuty 篡cia,|doktorze Gramm.
{32959}{32987}Wi璚 o czym m闚ilimy?
{33008}{33037}Por闚nanie Bundy'ego i Forstera.
{33052}{33072}Co?
{33077}{33108}Por闚nanie Bundy'ego i Forstera.
{33135}{33171}Dzi瘯uj ci, Lauren.
{33244}{33268}Nie ma za co.
{33337}{33461}Dzisiaj b璠ziemy odkrywa podobie雟twa|i r騜nice modus operandi
{33462}{33568}Teda Bundy'ego i Jona Forstera.
{33722}{33756}Doktorze Gramm, dzwoni pa雟ki telefon.
{33940}{33973}Jack?|Jeste tam?
{33974}{33999}Shelly, co si dzieje?
{34001}{34090}Dzwoniono do ciebie z kom鏎ki,|do kt鏎ej wykupuje si minuty.
{34097}{34132}Na czyje nazwisko zosta豉 kupiona?
{34135}{34167}Wiem, 瞠 masz teraz zaj璚ia, ale...
{34174}{34205}Na czyje nazwisko zosta豉 kupiona?
{34261}{34288}Na nazwisko Kate Gramm.
{34386}{34425}Jack, to jest cz瘰to wyst瘼uj鉍e nazwisko.
{34426}{34454}To nie musi by twoja siostra.
{34455}{34485}To tylko zbieg okolicznoci.
{34533}{34565}To nie jest zbieg okolicznoci.
{34637}{34667}To nie jest zbieg okolicznoci...
{34668}{34691}Jack, trac sygna.
{34734}{34754}Cholera jasna.
{34786}{34836}Dowiedzia貫 si ju na czyje|nazwisko jest kom鏎ka?
{34861}{34883}Biedna Kate.
{34901}{34938}Czy mo瞠 wolisz Cathy?
{34949}{35005}Znajd ci.|S造szysz mnie, ty skurwysynie?
{35019}{35106}Zadajesz si ze z章 osob,|bo ja ci znajd.
{35119}{35152}Ona cierpia豉 przez tak d逝gi czas.
{35191}{35221}Pami皻asz jak d逝go, prawda?
{35250}{35293}Czy wci嘀 masz wyrzuty|sumienia z tego powodu?
{35313}{35359}Masz wyrzuty, 瞠 sfa連zowa貫 dowody?
{35386}{35413}疾 k豉ma貫 pod przysi璕?
{35483}{35519}Pozosta這 ci 79 minut 篡cia.
{36277}{36310}Uwa瘸sz, 瞠 to jest zabawne, Albert?
{36329}{36356}Do kogo dzwoni貫 z kom鏎ki?
{36408}{36428}Poka mi sw鎩 telefon.
{36454}{36471}Ja tylko...
{36489}{36518}Poka mi ten cholerny telefon.
{36519}{36556}Sprawdza貫m tylko wynik|meczu Mariners闚.
{36557}{36573}Co ty robi貫?
{36574}{36610}Sprawdza貫m wynik meczu Mariners闚.
{36618}{36642}Wi璚 jaki jest ten wynik?
{36692}{36714}Wynik?
{36727}{36758}Jaki jest ten cholerny wynik?!
{36811}{36852}3-1 dla Mariners闚, w pierwszym inningu.
{37685}{37717}O m鎩 Bo瞠.|Nie mog w to uwierzy.
{37718}{37754}O co chodzi, Lisa?|W czym problem?
{37755}{37773}Sp鎩rzcie.
{37791}{37808}Co?
{37834}{37853}Co si dzieje?
{37862}{37915}Tu jest napisane, 瞠 Dale Morris|zamordowano zesz貫j nocy.
{37938}{37973}Czy to jest prawda, doktorze Gramm?
{37989}{38006}Tak.
{38015}{38035}Wiedzia貫 o tym?
{38048}{38087}Wiedzia貫 o tym i nic|nam nie powiedzia貫?
{38088}{38130}Pan o tym wiedzia逖i pyta o numer do Dale?
{38131}{38152}Czy to zrobi Rzenik?
{38168}{38185}Mo瞠.
{38190}{38211}Mo瞠?
{38220}{38272}Policja nie udost瘼ni豉 瘸dnych informacji.
{38273}{38294}Czy nam co grozi?
{38295}{38334}Nie mog uwierzy,|瞠 pan nic nie powiedzia.
{38335}{38355}Doktorze Gramm?
{38369}{38388}Dziekanie Johnson.
{38402}{38443}Mielimy telefon, 瞠 w szkole jest bomba.
{38444}{38508}Musicie wszyscy natychmiast|opuci budynek. Dzi瘯uj.
{38784}{38880}Wszyscy studenci i ca豉|za這ga musz opuci budynek.
{38880}{38962}Powtarzam - wszyscy musz opuci budynek.
{38998}{39029}76 MINUT
{39137}{39164}76 MINUT
{39254}{39292}POZOSTAΜ CI 76 MINUT 玆CIA
{39293}{39360}Powtarzam - wszyscy musz opuci budynek.
{39370}{39408}POZOSTAΜ CI 76 MINUT 玆CIA
{39451}{39509}Prosz zachowa spok鎩 i nie biec.
{39520}{39577}Prosz uda si do p馧nocnej|czci uniwersytetu.
{39601}{39669}Powtarzam - musicie opuci budynek.
{39724}{39753}Co ty robisz?|Zabieraj si st鉅.
{39954}{39979}Co to by這 na ekranie?
{40047}{40097}Jaki student robi sobie 瘸rt.
{40119}{40199}Wiesz doskonale, 瞠 przypadki przemocy|s cz瘰to poprzedzane grobami.
{40200}{40248}Musisz o tym natychmiast|powiadomi ochron szko造.
{40298}{40363}Dostaj takie groby 3|lub 4 razy ka盥ego roku.
{40371}{40430}Mam ochot ci spra ty貫k,|z powodu twojej arogancji.
{40449}{40511}Szkoda 瞠 nie powiedzia豉|mi tego wczeniej,
{40512}{40544}zanim zostalimy dobrymi przyjaci馧mi.
{40545}{40603}Przesta si chowa za swoimi|ocenami innych ludzi
{40604}{40632}i zacznij ocenia samego siebie.
{40633}{40683}Musisz pogodzi si ze swoj頌przesz這ci i zacz寞 篡,
{40684}{40713}bo tak dalej 篡 si nie da.
{40728}{40765}Czy nie to m闚isz swoim pacjentom?
{40804}{40826}Chcesz gum?
{40825}{40847}Dzi瘯uj.
{40864}{40922}Zadzwoni do ochrony i powiem im,|瞠 zaraz si u nich pojawisz.
{40923}{40980}Dok鉅 posz豉 wczoraj wieczorem,|po wyjciu z knajpy?
{41039}{41058}Co?
{41074}{41095}By豉 sama?
{41140}{41159}Pieprz si.
{41943}{41976}Dziennikarze dowiedzieli si o Dale.
{41977}{42006}M闚i o niej w wiadomociach.
{42017}{42041}Tak, wiem o tym.
{42086}{42160}I adwokaci Forstera wyst雷ili|do s鉅u o zawieszenie egzekucji.
{42179}{42200}Zawieszenie?
{42211}{42229}Na jakiej podstawie?
{42230}{42281}Twierdz, 瞠 ostatnie morderstwa dowodz,
{42282}{42331}i prawdziwi mordercy nie|zostali postawieni przed s鉅em.
{42340}{42360}Bzdury.
{42361}{42415}To jest desperacki chwyt, 瞠by zyska na czasie.
{42416}{42502}Twierdz r闚nie, 瞠 sk豉da貫|fa連zywe zeznania i ukrywa貫 dowody.
{42502}{42545}To wszystko s bzdury, cholera jasna.
{42584}{42606}Kim jest ten facet?
{42706}{42778}Czy dowiedzia豉 si czego|nowego o Dale Morris?
{42794}{42818}Zosta豉 zamordowana...
{42833}{42855}w swoim mieszkaniu...
{42876}{42909}mi璠zy 2 i 6 rano.
{42916}{42942}Czy s lady w豉mania?
{42943}{42958}Nie.
{42971}{43047}Czy wci嘀 istnieje ta|grupa wielbicieli Forstera?
{43060}{43130}On jest jak gwiazda rocka.|Ma nawet w豉sn witryn internetow.
{43139}{43196}Chc 瞠by sprawdzi豉 przesz這獡wszystkich moich student闚.
{43205}{43222}I oddzwo do mnie.
{43281}{43300}Cholera.
{43396}{43416}O nie.
{43910}{43975}72 MINUTY
{44450}{44471}W porz鉅ku.
{45880}{45917}Kim!|Co ty tu robisz?
{45938}{45977}Id do swojego samochodu.|Jest tu zaparkowany.
{45978}{46023}Codziennie przyje盥瘸m nim do szko造.
{46062}{46097}To by這 naprawd okropne.
{46118}{46169}To co zrobi貫 podczas zaj耩 by這 okropne.
{46180}{46220}Szuka貫m podejrzanych.
{46249}{46297}Co ty robi豉 zesz貫j nocy,|po opuszczeniu imprezy?
{46301}{46367}Nie sko鎍zy豉m pijana|w 堯磬u z nieznajomym, jak ty.
{46374}{46443}Opuci豉 imprez z Dale Morris,|dziewczyn kt鏎a zosta豉 zamordowana?
{46489}{46511}Tak.
{46523}{46558}I co robi造cie?|Dok鉅 posz造cie?
{46590}{46653}Ty chyba nie bierzesz|powa積ie pod uwag, 瞠...
{46677}{46694}Dok鉅 posz造cie?
{46705}{46769}Posz造my do Hickory Stick.|Wypi造my drinka, mo瞠 dwa.
{46781}{46798}A potem?
{46810}{46843}A potem posz豉m do domu, sama.
{46865}{46900}Czy jest kto, kto mo瞠|to potwierdzi?
{46908}{46947}Nie. Nikt nie mo瞠 tego potwierdzi.
{46948}{46990}Daj spok鎩. Jestem twoj頌asystentk od dw鏂h lat.
{46991}{47046}Jestem twoj przyjaci馧k.|Mog ci pom鏂, jeli mi pozwolisz.
{47059}{47076}Chod ze mn.
{47171}{47196}Chod ze mn!
{47305}{47333}Kto to zrobi?
{47367}{47389}Co to ma znaczy?
{47403}{47508}Wed逝g anonimowego rozm闚cy znaczy to,|瞠 pozosta造 mi 72 minuty 篡cia.
{47533}{47563}Mog po篡czy twoj kom鏎k?
{47582}{47608}Popsu貫m swoj.
{47645}{47676}To s kluczyki od mojego samochodu.
{47677}{47733}Wyjed samochodem przed szko喚|i zaczekaj na mnie 10 minut.
{47734}{47788}Musz p鎩 do ochrony szko造.
{47798}{47808}Dobra.
{47809}{47858}Zadzwo na m鎩 BlackBerry,|jeli b璠ziesz si spnia.
{47868}{47888}Dobra.
{47939}{48014}Shelly, b璠ziesz musia豉 dzwoni獡do mnie na kom鏎k Kim.
{48021}{48041}A co si sta這 z twoj?
{48048}{48063}Popsu貫m j.
{48064}{48083}Co?
{48096}{48121}Masz jej numer, prawda?
{48137}{48154}Tak, mam.
{48185}{48265}Kieruj wszystkie telefony na kom鏎k Kim.
{48295}{48322}Prosz ci.|Dzi瘯i.
{48332}{48354}Doktorze Gramm.
{48378}{48397}Cze, Mike.
{48450}{48486}Wszyscy s zdenerwowani z powodu Dale.
{48532}{48553}To jest zrozumia貫,
{48566}{48599}bior鉍 pod uwag okolicznoci.
{48622}{48659}Mam pytanie dotycz鉍e Jona Forstera.
{48686}{48702}Co?
{48750}{48810}Przegl鉅a貫m stenogramy z rozpraw|i histori sprawy.
{48824}{48850}Dlaczego to robi貫?
{48865}{48903}疾by lepiej zrozumie獡pa雟ki proces mylowy
{48904}{48936}i jak pan dochodzi do swoich wniosk闚.
{48972}{48997}I?
{49012}{49030}Co?
{49081}{49136}Czy istnieje mo磧iwo,|瞠 Forster jest niewinny?
{49140}{49157}Nie.
{49176}{49221}Nie wemie pan pod|uwag takiej ewentualnoci?
{49224}{49240}Nie.
{49256}{49323}Jest pan ca趾owicie pewien,|瞠 scenariusz, kt鏎y pan u這篡,
{49324}{49345}jest jedynym mo磧iwym?
{49346}{49398}Po pierwsze, ja nie u這篡貫m scenariusza.
{49415}{49456}Odtworzy貫m bieg wydarze鞫dla miejsca zbrodni.
{49457}{49535}Po drugie, ja nie skaza貫m Forstera.|Zrobi豉 to 豉wa przysi璕造ch.
{49536}{49566}Ale dowody by造 porednie.
{49573}{49609}Nie by這 DNA, nie by這|narz璠zia zbrodni.
{49620}{49672}Nie by這 nic co by bezporednio|章czy這 Forstera ze zbrodni.
{49673}{49738}Z wyj靖kiem pa雟kiej narracji|i zezna Janie Kay.
{49750}{49773}Do czego zmierzasz?
{49787}{49835}Do tego, 瞠 pa雟kie zeznania|by造 bardzo przekonuj鉍e.
{49844}{49865}Na tym polega moja praca.
{49882}{49903}Mam by przekonuj鉍y.
{49970}{50009}Myla貫m, 瞠 chodzi這 o to,|by mie racj.
{50330}{50360}Pomocy!
{50410}{50439}Czy jest tam kto?!
{50551}{50572}Pomocy!
{50722}{50735}Lauren...
{50736}{50770}- Doktorze Gramm...|- Co ci si sta這?
{50771}{50810}On jest ubrany w sk鏎zan kurtk.|On tam jest.
{50824}{50855}Ugryz豉m go w r瘯.|On krwawi.
{50861}{50893}On krwawi z r瘯i.|Z豉pie go pan?
{50900}{50920}Nic ci nie jest?
{50921}{50957}Niech pan nie da mu uciec!
{51745}{51757}Zatrzymaj si!
{51758}{51782}Uwa瘸j na m鎩 samoch鏚.
{51783}{51822}To jest akcja policyjna.|Mia miejsce napad.
{51823}{51844}Chc zobaczy twoje r璚e.
{51845}{51862}Odwal si.
{51868}{51890}Opu szyb.
{51891}{51908}Nie!
{51909}{51982}Pracuj jako psychiatra|s鉅owy dla FBI. Sp鎩rz.
{52011}{52035}Opu teraz szyb.
{52048}{52066}Widzisz?
{52067}{52116}Wi璚 opu szyb i poka r璚e.
{52141}{52161}Poka mi r璚e.
{52168}{52209}Poka je, jeli nie|masz nic do ukrycia.
{52231}{52261}S逝chaj, staram si wr鏂i do domu.
{52262}{52277}Co?
{52308}{52347}W porz鉅ku.|Przepraszam.
{52507}{52526}Przepraszam...
{52531}{52590}Mia miejsce napad, wi璚|chc zobaczy twoje r璚e.
{52767}{52795}Zatrzymaj si!
{52844}{52895}Mia miejsce napad.|Musz sprawdzi twoje r璚e.
{52899}{52953}Pracuj jako psychiatra|s鉅owy dla FBI.
{52975}{52998}Dobra?
{53355}{53381}Przepraszam.
{53616}{53643}Nie uda這 mi si go odnale.
{53651}{53672}Masz.
{53712}{53747}To jest g逝pie.
{53772}{53795}To jest takie g逝pie.
{53796}{53844}Nie mog uwierzy, 瞠 by豉m taka s豉ba.|S豉beusz ze mnie.
{53845}{53877}To nie jest twoja wina.|Daj spok鎩.
{53878}{53916}Nie mog uwierzy, 瞠 pozwoli豉m mu uciec.
{53917}{53949}Powinnam by豉 mocniej mu do這篡.
{53950}{53972}Przesta siebie wini.
{53973}{54000}Co si dok豉dnie sta這?
{54013}{54064}Zaszed mnie od ty逝|i zakry mi usta szmat,
{54065}{54090}a ja go ugryz豉m w r瘯.
{54091}{54118}Czy szmata mia豉 jaki zapach?
{54127}{54148}Mia豉 s這dki zapach.
{54184}{54210}To by halotan, prawda?
{54225}{54241}Tak.
{54245}{54264}Wi璚 to on.
{54290}{54310}Prawdopodobnie tak.
{54320}{54353}Pozwoli豉m uciec mordercy Dale.
{54354}{54391}Prosz.|Przesta siebie wini.
{54392}{54410}Teraz powiedz mi co.
{54412}{54434}Powiedz mi co.
{54435}{54483}Czy by豉by w stanie go rozpozna?
{54496}{54542}Zaszed mnie od ty逝.|Nie widzia豉m go.
{54608}{54671}Idziemy do ochrony|i opowiemy im o wszystkim.
{54918}{54953}Ta kobieta zosta豉 w豉nie zaatakowana.
{54970}{54991}Nic pani nie jest?
{55013}{55030}W porz鉅ku.
{55038}{55056}Jak si pani nazywa?
{55105}{55128}Lauren Douglas.
{55152}{55170}A pan jest kim?
{55181}{55202}Jestem Jack Gramm.
{55232}{55266}S豉wny doktor Jack Gramm?
{55284}{55325}Dziekan Johnson m闚i豉, 瞠 pan przyjdzie.
{55326}{55380}Czy kto mo瞠 przes逝cha pann Douglas?
{55418}{55434}Jimmy?
{55446}{55477}Mo瞠sz zaj寞 si t dziewczyn?
{55478}{55488}Za chwil.
{55510}{55533}T璠y prosz.
{55682}{55707}Co tu si dzieje?
{55727}{55786}Osoba, kt鏎a j zaatakowa豉,|mo瞠 nadal by na terenie szko造.
{55780}{55807}Co wy tu do cholery robicie?
{55808}{55855}Wszyscy jestemy zaj璚i|tym alarmem bombowym.
{55872}{55928}Przepraszam pana.|Mamy tutaj niez貫 zamieszanie.
{55937}{56002}Jimmy, prosz ci, by sko鎍zy swoj rozmow瞣i przes逝cha pann Douglas.
{56003}{56025}Zaraz przyjd.
{56058}{56088}Prosz tutaj.
{56110}{56131}Usi鉅 sobie.
{56224}{56261}Dobra. Nic ci nie jest?
{56341}{56364}Jack Gramm i Partnerzy.
{56365}{56427}Shelly, zadzwo do Franka i po章cz|go ze mn, jeli go zastaniesz.
{56428}{56453}- W porz鉅ku.|- Dzi瘯i.
{56487}{56528}Nie chc, by wraca豉|do swojego mieszkania,
{56529}{56574}dop鏦i zamki w drzwiach|nie zostan zmienione.
{56588}{56624}Nie mam dok鉅 si podzia.
{56670}{56758}Po rozmowie z oficerem, p鎩d|do mojego biura
{56759}{56802}i Shelly co ci znajdzie.
{56811}{56831}Dobra.
{56835}{56857}Idziemy na przes逝chanie.
{56858}{56909}Przepraszam za k這poty, kt鏎e sprawi豉m,|doktorze Gramm.
{57018}{57043}Panno Douglas, t璠y prosz.
{57078}{57102}Prosz za mn.
{57205}{57234}Zostawi豉m Frankowi wiadomo.
{57246}{57260}W porz鉅ku.
{57261}{57289}Mia miejsce kolejny incydent.
{57313}{57367}Rozstrzyga spraw to|pa雟ka robota, prawda?
{57370}{57405}Nieprawda. To nie jest moja robota.
{57420}{57470}Widzia貫m pa雟kie zeznanie|na kanale TV S鉅.
{57479}{57498}Naprawd?
{57525}{57545}Prosz to wype軟i.
{57592}{57646}Tak, ledzi貫m najwi瘯sze sprawy s鉅owe.
{57658}{57682}Fascynuj mnie.
{57700}{57760}Gdy doktor Jack Gramm zaczyna zeznawa,
{57788}{57835}m闚i rzeczy o kt鏎ych|nigdy bym nie pomyla.
{57836}{57872}ZATRUDNIAMY W ROKU 2005!|POLICJA SEATTLE.
{57884}{57908}OCHRONA|J. D'FRANCO
{57908}{58005}- B璠 tu pracowa do czasu...|- ...gdy zdasz egzamin wst瘼ny do policji.
{58006}{58056}Cholera.|Sk鉅 pan to wiedzia?
{58066}{58084}Zgadywa貫m.
{58095}{58128}To w豉nie pana wyr騜nia.
{58129}{58176}Potrafi pan doda 2 do 2|i zrobi z tego 4.
{58194}{58214}Lub 5.
{58239}{58267}Wszystko do czasu.
{58278}{58362}Nie b璠 szkolnym glin頌dla tych bogatych smarkaczy,
{58363}{58396}szczeg鏊nie nie dla tych bogatych suk.
{58405}{58483}M鎩 samoch鏚 zosta zniszczony.|Szyby zosta造 wybite.
{58502}{58534}I kto narysowa liczb na nadwoziu.
{58535}{58559}Przyjrzyj si temu.
{58584}{58607}Doktorze Gramm?
{58696}{58716}Doktorze Gramm?
{58842}{58928}M闚i Johnny D'Franco z ochrony.|Po章czcie mnie z dziekanem Johnson.
{58962}{58984}Jack Gramm i Partnerzy.
{59014}{59035}Czy Frank si odnalaz?
{59036}{59053}Nie.|Jeszcze nie.
{59054}{59079}Co si do cholery dzieje?
{59104}{59145}Dosta貫m telefon z grobami
{59168}{59209}i 瞠 pozosta這 mi 88 minut 篡cia.
{59223}{59284}O 11:45 dzi rano,|m鎩 czas dobiegnie ko鎍a.
{59290}{59337}Wyci鉚nij moje dokumenty z ocen ryzyka.
{59338}{59453}Sprawd czy osoby z ocen 8 i wy瞠j|nie maj powi頊a z Forsterem.
{59478}{59513}I gdy uda ci si z豉pa Franka,
{59514}{59588}spytaj go si czy Sara Pollard|lub kt鏎y z moich student闚
{59589}{59626}odwiedza Forstera w wi瞛ieniu.
{59638}{59667}Kim jest Sara Pollard?
{59682}{59737}Ona jest t dziewczyn,|kt鏎 spotka貫m wczoraj na imprezie.
{59782}{59851}I sporz鉅 list wszystkich numer闚,
{59852}{59923}z kt鏎ych dzwoniono do nas|w przeci鉚u ostatnich 72 godzin.
{59925}{59955}I dok鉅 mam wys豉 faks z list?
{59984}{60003}Do mojego mieszkania.
{60030}{60057}I sprawd przesz這 Kim.
{60097}{60122}Kim?
{60151}{60173}Po prostu zr鏏 to.
{60173}{60192}Dobra?
{60262}{60279}Cholera.
{60287}{60331}Samoch鏚 jest przed szko章.|Pi瘯nie si prowadzi.
{60341}{60359}Dobrze.
{60360}{60403}Nic ci nie jest?|Wygl鉅asz zdezorientowany.
{60417}{60447}Masz bateri do swojego telefonu?
{60448}{60464}Tak, mam.
{60570}{60593}Co to do cholery jest?
{60594}{60613}Co ty robisz?
{60614}{60655}Cholera jasna!|Co to jest?!
{60672}{60708}Co ty robisz z broni w torebce?
{60709}{60786}Og這 to ca貫mu wiatu.|Nie s造szeli ci na wydziale anglistyki.
{60802}{60823}Po co ci bro, Kim?
{60824}{60844}Dla ochrony.
{60864}{60880}Gdzie j zdoby豉?
{60881}{60923}Mam pozwolenie na bro.|M鎩 ojciec jest glin.
{60937}{60956}Po co ci bro?
{60970}{61006}M鎩 ojciec uwa瘸, 瞠 jej potrzebuj.
{61006}{61026}Dlaczego?
{61040}{61085}Mam szalonego by貫go ch這paka.
{61099}{61122}Jezu... Bo瞠...
{61149}{61191}Umiem sobie wybra ch這paka, nie?
{61202}{61255}Jeli on b璠zie komu grozi,|to trafi z powrotem do aresztu.
{61256}{61277}Z powrotem do aresztu?
{61283}{61300}Jakiego aresztu?
{61320}{61351}Tak naprawd do wi瞛ienia.
{61363}{61389}Do wi瞛ienia Walla Walla.
{61452}{61476}Tam siedzi Forster.
{61542}{61569}Idziemy.
{61590}{61616}Agent specjalny Parks.
{61638}{61663}Frank, tutaj Jack.
{61692}{61723}Jestem na terenie uniwersytetu.
{61732}{61755}Mam tu k這poty.
{61756}{61795}Kto zaatakowa jedn z moich studentek.
{61796}{61833}Pr鏏owa j upi halotanem.
{61841}{61877}Tak robi Rzenik z Seattle.
{61885}{61901}Wiem.
{61902}{61926}Zaczekaj chwil.
{61934}{61965}Kim, zostaw mnie samego na moment.
{62011}{62119}Jeden z pracownik闚 ochrony, D'Franco,|mnie si nie podoba.
{62120}{62141}Wydaje mi si podejrzany.
{62152}{62185}Chc, by go wezwa na przes逝chanie.
{62215}{62268}I zdob鉅 nakaz s鉅owy|i przeszukaj jego mieszkanie.
{62269}{62299}Jezus Chryste, Jack.
{62300}{62366}Wiesz przecie, 瞠 nie dostan nakazu,|nie maj鉍 ku temu podstaw.
{62375}{62412}Po prostu zdob鉅 nakaz, Frank.|Zr鏏 to.
{62421}{62452}Mylisz, 瞠 to on jest Rzenikiem?
{62474}{62510}疾 jest 章cznikiem Forstera ze wiatem?
{62524}{62539}To jest mo磧iwe.
{62554}{62633}S逝chaj, sprawdzi貫m nazwiska student闚,|kt鏎e poda豉 mi Shelly.
{62651}{62736}Lauren Douglas, Kim Whitman i Sara Pollard|nie s nigdzie notowane.
{62737}{62761}Ale to ci si spodoba:
{62772}{62875}Mike Stempt odwiedzi Forstera cztery|razy w przeci鉚u ostatnich 6 tygodni.
{62892}{62937}Mike Stempt...|jak on uzasadnia swoje wizyty?
{62944}{62970}M闚i, 瞠 prowadzi badania.
{62971}{62996}Mia pisemn zgod.
{63002}{63049}Nie. Ja mu nie dawa貫m 瘸dnej zgody.
{63055}{63084}Ani pisemnej, ani 瘸dnej innej.
{63113}{63146}Na dokumencie jest tw鎩 podpis, Jack.
{63147}{63175}Mam jego kopi przed sob.
{63198}{63214}Zaczekaj.
{63248}{63289}Jak si nazywa ten tw鎩 by造 ch這pak?
{63294}{63324}Guy LaForge.
{63338}{63406}Sprawd mi Guya LaForge'a,|kt鏎y zosta zwolniony warunkowo.
{63407}{63459}On siedzia razem z Forsterem w Walla Walla.
{63485}{63544}I zadzwoni do ciebie gdy|dojad do swojego mieszkania.
{63548}{63567}W porz鉅ku.
{63622}{63663}Uwa瘸sz, 瞠 D'Franco wsp馧pracuje|z Forsterem?
{63664}{63689}Kto to robi.
{63702}{63722}Dzwoni dziekan Johnson.
{63769}{63803}Znaleli plecak w twojej sali lekcyjnej.
{63822}{63857}I w rodku by豉 bomba?
{63864}{63880}Nie.
{63881}{63957}By這 tam zdj璚ie dynamitu, mechanizmu|zegarowego i wiadomoci do ciebie.
{63964}{63988}I co napisano w wiadomoci?
{64061}{64085}Co to znaczy, Jack?
{64092}{64114}Oddzwoni do ciebie.
{64725}{64752}- Nic ci nie jest?|- W porz鉅ku.
{64776}{64810}Co to do cholery by這?
{64858}{64890}Kto stara si nas przestraszy.
{64908}{64944}Kto wed逝g ciebie m鏬豚y|za tym sta?
{64948}{64969}Co?
{64993}{65041}Czy tw鎩 ch這pak jedzi na motocyklu?
{65053}{65073}Tak.
{65090}{65132}Ale on ju nie jest moim ch這pakiem.
{65194}{65260}Jak si czujesz, wiedz鉍,|瞠 nie prze篡jesz do jutra?
{65262}{65307}Pozosta這 56 minut.
{65394}{65411}Jedziemy.
{66572}{66659}Guy LaForge nie by twoim ch這pakiem, prawda?
{66713}{66774}To 瞠 by豉m oczytana pozwoli這|mi opuci zachodni Teksas.
{66825}{66902}I gdy wyjecha豉m do college'u,|to by m鎩 jedyny atut.
{66913}{66978}Wi璚 stara豉m si wpasowa.|Za du穎 pi豉m.
{67032}{67055}Nie za ma這.
{67090}{67120}I spotka豉m Guya.
{67150}{67186}I...
{67215}{67337}On by angielskim robotnikiem,|kt鏎y pragn像 zosta gwiazd rocka.
{67341}{67366}I zakocha豉m si w nim.
{67415}{67440}I wzi窸am z nim lub.
{67463}{67486}Gdy sko鎍zy豉m studia,
{67536}{67620}jemu nie podoba這 si,|瞠 pragn窸am wy窺zego wykszta販enia.
{67642}{67686}Tak naprawd, on nie chcia,|bym opuszcza豉 dom.
{67696}{67724}I gdy si jemu sprzeciwi豉m,
{67735}{67800}on si upi jak winia|i st逝k mnie na kwane jab趾o.
{67819}{67843}I wtedy zosta aresztowany.
{67853}{67876}Wzi窸am rozw鏚.
{67877}{67930}I od tamtego wydarzenia,|staram si nadrobi stracony czas.
{68087}{68118}Forster stara si mnie zabi.
{68130}{68155}Forster jest w wi瞛ieniu.
{68165}{68223}Wiem. On ma kogo na zewn靖rz,|kt鏎y stara si...
{68250}{68279}wykona robot.
{68360}{68385}On mnie zabije.
{68439}{68470}Chyba 瞠 ja go pierwszy dorw.
{68620}{68681}Osoba, kt鏎a wsp馧pracuje z Forsterem,|musi mie do ciebie dost瘼.
{68682}{68703}Mo瞠 jaki przyjaciel.
{68723}{68749}Nie mam wielu przyjaci馧.
{68768}{68794}To dzia豉 na twoj korzy.
{68795}{68848}Tak, to prawdziwa przyjemno獡patrze na swoich znajomych,
{68849}{68876}jak na potencjalnych morderc闚.
{68877}{68927}Dla mordercy, paranoja jest|normalnym stanem umys逝.
{68977}{68998}Gdzie jest Earl?
{69004}{69040}Nie wiem.|Pracuj tu dorywczo.
{69041}{69066}Agencja mnie tu przys豉豉.
{69092}{69127}Doktorze Gramm...?
{69142}{69177}Jest tu paczka dla pana.
{69266}{69291}Sk鉅 pan zna moje nazwisko?
{69300}{69352}Nie znam go.|To by這 pytanie.
{69456}{69500}- Nie ma adresu zwrotnego?|- Nie.
{69551}{69574}Kto dostarczy paczk?
{69592}{69612}Kurier.
{69624}{69690}Ale w tym samym czasie, by豉 tu|inna osoba, kt鏎a pana szuka豉.
{69694}{69715}Kto?
{69722}{69745}Jak si nazywa?
{69746}{69769}Nie dowiedzia貫m si.
{69783}{69839}Wszed, gdy rozmawia貫m przez|telefon z hydraulikiem.
{69848}{69881}Powiedzia, 瞠 niebawem wr鏂i.
{69953}{69969}Dobra.
{69968}{70012}Czy mam zdoby dla pana|nagranie z kamery?
{70013}{70056}Nie zajmie to wi璚ej ni godzin.
{70123}{70148}Nie mam godziny.
{70148}{70167}Nie?
{70188}{70281}On mia na sobie sk鏎zane|ubranie i kask motocyklowy.
{70291}{70333}To jest Guy.|On tu by.
{70387}{70457}Jeli on wr鏂i, nie wpuszczaj go na g鏎.
{70470}{70489}Tak.
{70523}{70560}- Cze, doktorze Gramm.|- Cze Heather.
{70784}{70825}Sk鉅 Guy wiedzia, 瞠 tu b璠ziesz?
{70837}{70872}Sk鉅 on wie, gdzie ty mieszkasz?
{70905}{70936}Walter P99.
{70937}{70980}To zrobi dziur w ka盥ej teorii.
{71031}{71045}Co?
{71046}{71072}Dorasta豉m, otoczona broni.
{71097}{71125}Mo瞠 on wiedzia, 瞠 ja tu b璠.
{71126}{71155}I mo瞠 dlatego si tu pojawi.
{71196}{71254}Musz si dowiedzie dok鉅 on poszed,|po wyjciu z imprezy.
{71299}{71335}Jest tu Lauren Douglas.
{71337}{71363}Czy mam j wpuci na g鏎?
{71378}{71408}Dobra.|Wpu j.
{71486}{71517}S豉bo mnie zrozumia, nie?
{71541}{71563}Co to jest?
{71587}{71611}- To?|- Tak.
{71636}{71667}Wykrywacz chemikali闚.
{71692}{71726}Wykrywa obecno gaz闚.
{71738}{71774}S逝瘺y celne u篡waj tego.
{71800}{71822}I?
{71972}{71995}To nie jest bomba.
{72016}{72037}To dobrze.
{72053}{72080}Tak.
{72376}{72408}- Cze.|- Cze.
{72415}{72470}- Nic ci nie jest?|- Ju si lepiej czuj, dzi瘯uj.
{72547}{72566}Co tam masz?
{72567}{72656}Posz豉m do Shelly, jak mi pan kaza,|i ona chcia豉 przes豉 panu te dokumenty,
{72657}{72684}ale faks nie dzia豉.
{72698}{72779}Wi璚 pomyla豉m, 瞠 sama przynios瞣dokumenty dotycz鉍e oceny ryzyka.
{72801}{72833}Nie wiedzia豉m, 瞠 ma pan gocia.
{72869}{72927}Dale mi m闚i豉, jaki pan by逖dobry dla niej, gdy jej ojciec zmar.
{72964}{72988}By豉 taka wdzi璚zna.
{73039}{73066}Doktorze Gramm?
{73074}{73096}Tak?
{73109}{73194}Jeli mog co zrobi, by pom鏂 znale獡morderc Dale, prosz mi da zna.
{73204}{73232}Oczywicie. Tak.
{73265}{73285}Dzi瘯uj.
{73321}{73366}Czy zam闚i ci taks闚k?
{73392}{73429}Nie.|Mike mnie odwiezie.
{73468}{73493}Dzi瘯i za to, Lauren.
{73494}{73511}Cze.
{73624}{73666}Wszyscy ludzie na tej|licie ci grozili?
{73686}{73746}No wiesz.|To stanowi cz tego zawodu.
{73766}{73813}Dlaczego nigdy o tym|nie m闚i貫 na zaj璚iach?
{73850}{73920}Ilu student闚 podejmuje|si tego zawodu?
{73950}{73975}Niewielu.
{73976}{74009}Skoro tylu wyrzucasz.
{74284}{74323}Czy mog ci zada osobiste pytanie?
{74335}{74356}Nie.
{74398}{74432}Dlaczego nigdy si nie o瞠ni貫?
{74446}{74483}Z tob mo瞠 by niez豉 przysz這.
{74513}{74553}Zarabiasz oczywicie kup forsy.
{74554}{74580}Dlaczego mia豚ym si 瞠ni?
{74581}{74644}Jestem celem dla ka盥ego wira,|kt鏎y 篡wi do mnie uraz.
{74696}{74749}Nie mog sobie pozwoli獡na emocjonalne przywi頊anie.
{74756}{74789}Czy nie chcesz mie dzieci?
{74803}{74832}Czy nie chcesz mie rodziny?
{74841}{74873}Jestem za stary na dzieci.
{74960}{75000}Jeste dla mnie za m這da, Kim.
{75092}{75180}Jeli chcesz, bym sobie posz豉,|to powiedz to i sobie p鎩d.
{75186}{75220}Nie. Nie chc, by sobie posz豉.
{75245}{75267}Potrzebuj ciebie, Kim.
{75281}{75316}Jeste bystra i wa積a dla mnie.
{75336}{75359}Naprawd.|Jeste.
{75936}{75959}Jack, tutaj Shelly.
{75969}{76007}Co si do cholery dzia這?|Gdzie ty by豉?
{76008}{76059}Wydzwania豉m dla ciebie|z czterech linii r闚noczenie.
{76060}{76080}Faks nie dzia豉.
{76081}{76142}Wiem. Lauren Douglas|przynios豉 mi te dokumenty.
{76143}{76188}Jack, lepiej w章cz kana MSNBC.
{76189}{76205}Dlaczego?
{76206}{76271}Forster uzyska zgod瞣s璠ziego na wywiad.
{76272}{76304}Udzieli go teraz na 篡wo.
{76305}{76378}Nie s鉅zisz, 瞠 to podgrzeje|atmosfer przed sam egzekucj?
{76502}{76534}Shelly, pos逝chaj mnie.
{76544}{76599}Przylij do mojego mieszkania|paru naszych ch這pak闚.
{76624}{76723}W holu wejciowym mog zasta osob瞣ubran w sk鏎zany kombinezon motocyklowy.
{76750}{76772}Masz jakie nazwisko?
{76782}{76821}Facet nazywa si Guy LaForge.
{76845}{76892}Popro 瞠by FBI upubliczni這|jego zdj璚ie.
{76893}{76943}MIKE, CZY WIESZ DOK主 POSZEDㄍGUY LAFORGE PO WYJCIU Z...
{76944}{76991}Jeli pa雟ka egzekucja nie|zostanie ponownie zawieszona,
{76992}{77021}czy jest pan got闚 umrze?
{77025}{77059}Chcesz 瞠bym zadzwoni豉 na policj?
{77060}{77100}Nie. Niech Frank si tym zajmie.
{77102}{77128}On b璠zie wiedzia co zrobi.
{77129}{77186}Lepiej przygotowany nie mog by獡na co, na co nie zas逝篡貫m.
{77187}{77291}S逝chaj... czy przes豉豉 do mojego|mieszkania paczk kurierem?
{77304}{77326}Nie.
{77332}{77382}Wiele os鏏 wierzy w pa雟k niewinno.
{77391}{77414}Jestem za to wdzi璚zny.
{77415}{77457}- Czy wiesz kto m鏬 to zrobi?|- Nie.
{77458}{77494}Wdzi璚zny za ich modlitwy.
{77495}{77530}Wszystko przechodzi przez twoje biuro.
{77540}{77557}Za ich poparcie.
{77558}{77603}Czy dowiedzia豉 si czego|na temat Sary Pollard?
{77623}{77657}Czy ty tej zap豉ci貫, Jack?
{77659}{77678}Czy jej zap豉ci貫m?
{77680}{77694}O co ci chodzi?
{77695}{77732}Ona pracuje dla agencji towarzyskiej.
{77733}{77757}Agencji towarzyskiej?
{77770}{77789}Nie wiedzia貫 o tym?
{77829}{77857}Nie, nie wiedzia貫m.
{77931}{77991}Ona mi powiedzia豉, 瞠 jest prawniczk,|瞠 studiuje prawo.
{78014}{78044}Jakie s teraz pana myli?
{78078}{78129}Szczerze m闚i鉍, nie mam|ich teraz za wiele.
{78136}{78163}Czy masz jej numer telefonu?
{78217}{78241}Mam numer telefonu i adres.
{78242}{78264}Ju znam adres.
{78297}{78318}Podaj mi numer telefonu.
{78319}{78374}Gdyby doktor Gramm by tu z nami,|co by pan mu powiedzia?
{78375}{78444}555-1352.
{78445}{78479}On wie, 瞠 ja tego nie zrobi貫m.
{78508}{78575}Jest tylko jeszcze jedna|osoba na tym wiecie,
{78576}{78614}kt鏎a wie, 瞠 zosta貫m wrobiony.
{78615}{78657}疾 to ukartowano.
{78698}{78727}疾 jestem ca趾owicie niewinny.
{78753}{78838}I osob t, jest wiatowej s豉wy|psychiatra s鉅owy, doktor Jack Gramm.
{78875}{78938}Co bym powiedzia Jackowi Gramm?|Powiedzia豚ym: "dlaczego ja?".
{78996}{79049}Rozumiem, 瞠 mier jego siostry|by豉 dla niego wielk strat.
{79080}{79102}Czuj pa雟ki b鏊.
{79103}{79124}Ale doktorze Gramm...
{79141}{79163}Odbierz, cholera jasna.
{79164}{79200}to nie uwalnia pana|od odpowiedzialnoci
{79201}{79283}za fa連zywe oskar瘸nie mnie o rzeczy,|kt鏎ych nie zrobi貫m,
{79284}{79306}kt鏎ych nie mog貫m zrobi.
{79307}{79335}Odbierz Saro.
{79349}{79411}Jeli mnie skazano na podstawie tych|czar闚-mar闚 psychiatrii s鉅owej,
{79412}{79444}to kto z was mo瞠|czu si bezpieczny?
{79560}{79615}Shelly, po章cz mnie z MSNBC.
{79616}{79650}Chc porozmawia z tym skurwysynem.
{79686}{79729}Jack, myl, 瞠 to nie|jest dobry pomys.
{79738}{79757}To jest dobry pomys.
{79758}{79803}Gdy si do nich dodzwonisz,|oddzwo do mnie, dobra?
{79828}{79938}Trudno jest mi uwierzy, 瞠 doktor Jack Gramm|mo瞠 skazywa niewinnych ludzi
{79939}{79981}na cel mierci za pomoc頌swojego psycho-be趾otu.
{80004}{80034}I kto teraz jest morderc, Jack?
{80108}{80134}kto teraz jest morderc...
{80192}{80233}Zatrzymalimy D'Franco.
{80252}{80273}Zdoby貫m nakaz.
{80293}{80338}Nasi ludzie w豉nie s頌w drodze do jego mieszkania.
{80347}{80378}Czy on co wspomnia o Forsterze?
{80390}{80430}Tak, ale nic pomocnego.
{80453}{80481}A Guy LaForge?
{80493}{80557}Nie zg這si si od 6 tygodni|do swojego oficera nadzoruj鉍ego.
{80580}{80646}On by w moim bloku,|mniej ni godzin temu.
{80652}{80681}I powiedzia, 瞠 wr鏂i.
{80718}{80748}Pos逝chaj, Frank.
{80766}{80866}Jaki czas temu dosta貫m telefon,|瞠 pozosta這 mi 88 minut 篡cia.
{80870}{80930}Jezu, Jack.|Dlaczego akurat 88 minut?
{81064}{81088}Nie wiem.
{81134}{81177}Czy masz jakie poj璚ie|kto do ciebie dzwoni?
{81254}{81295}Lepiej znajd Guya LaForge'a.
{81314}{81347}Zanim on tu dotrze. Dobra?
{81379}{81404}Oddzwoni do ciebie.
{81467}{81490}Cholera.
{81909}{81961}Mamo?|Tato?
{81977}{82001}Jack?!
{82031}{82055}Kto tu jest.
{82067}{82102}I chce z tob rozmawia.
{82132}{82158}Gdzie jeste?
{82168}{82206}Wr鵵 pr璠ko do domu!
{82222}{82254}Boj si tego cz這wieka!
{82280}{82324}Czy nie to chcia貫,|bym powiedzia豉?
{82347}{82377}Jack, chod tu. Teraz.
{82392}{82415}Pom騜 mi!|Pom騜 mi!
{82756}{82782}Jack, co to jest?
{82830}{82850}Moja siostra.
{82880}{82905}O m鎩 Bo瞠.
{82955}{82981}To jest okropne.
{82982}{83012}Kto by ci to przys豉?
{83087}{83147}Na wiecie s tylko|dwie kopie tej tamy.
{83148}{83261}Jedna jest w posiadaniu nowojorskiej|policji, zamkni皻a na klucz.
{83262}{83281}A druga...
{83352}{83428}Jest w szafie na dokumenty w moim biurze,
{83429}{83469}w pokoju do kt鏎ego|dost瘼 jest ograniczony.
{83520}{83563}Jest pod bardzo cis章 ochron.
{83576}{83610}Wi璚 uwa瘸sz, 瞠 zosta豉 wykradziona?
{83633}{83668}Oczywicie, 瞠 kto j wykrad.
{83852}{83886}Czy uwa瘸sz, 瞠 to ja j wykrad豉m?
{83929}{83971}Ty uwa瘸sz, 瞠 ja j wykrad豉m?
{83972}{84015}Opuci豉 wczoraj knajp z Dale.
{84016}{84065}By豉 jedn z ostatnich os鏏,|kt鏎e widzia造 j 篡w.
{84066}{84090}Mo瞠 ostatni osob.
{84102}{84202}Jack, ty uwa瘸sz, 瞠 to ja|wykrad豉m tam i zabi豉m Dale?
{84210}{84244}Czy ty oszala貫?
{84245}{84319}Nie mam prawa wst瘼u do pokoju|o ograniczonym dost瘼ie.
{84320}{84367}Dlaczego Guy LaForge by逖w knajpie zesz貫go wieczoru?
{84418}{84446}On stara si mnie chroni.
{84474}{84491}Przed czym?
{84536}{84555}Przed tob.
{84563}{84580}Przede mn?
{84581}{84598}On mnie zna?
{84601}{84619}Tak.
{84620}{84641}Co on wie o mnie?
{84648}{84705}On wie, 瞠 si w tobie podkochuj.
{84745}{84784}Jack, zaczekaj.
{84792}{84830}W豉nie dosta豉m maila od Mike'a Stempta.
{84864}{84929}On widzia Guya w klubie|Darby's zesz貫j nocy.
{84933}{84993}Gdy Mike opuszcza klub o 3|nad ranem, Guy wci嘀 tam by
{85001}{85039}i portier wyrzuci go|o 6 nad ranem.
{85058}{85115}Wi璚 niemo磧iwe jest,|by to Guy zabi Dale Morris.
{85352}{85390}Czy s逝cha pan tamy, doktorze Gramm?
{85406}{85455}Czemu zostawi pan|ma章 Cathy ca趾iem sam?
{85466}{85492}Czemu doktorze Gramm?
{85507}{85594}Ona by nadal 篡豉, gdyby nie zostawi逖jej ca趾iem samej, by zgin窸a.
{85638}{85716}A teraz powr鏂i豉,|w ca貫j swojej wspania這ci.
{85770}{85796}37 minut.
{86146}{86223}Jack, mam tu MSNBC na linii.|Po章cz ci z prezesem.
{86231}{86267}Jeste pewien, 瞠 chcesz to zrobi?
{86318}{86354}Dosz這 do naruszenia bezpiecze雟twa,
{86354}{86410}w moim biurze, w najbardziej|bezpiecznym pokoju.
{86433}{86511}Czy dawa豉 komu dost瘼 do|moich zabezpieczonych dokument闚?
{86523}{86543}Jack, o czym ty m闚isz?
{86555}{86628}Czy wpuci豉 kiedykolwiek|nieuprawnion osob
{86642}{86692}do pokoju gdzie trzymam|zabezpieczone dokumenty?
{86693}{86712}Nie.
{86711}{86726}Nigdy.
{86735}{86749}Nikogo.
{86761}{86780}Przenigdy.
{86788}{86804}Dobra.
{86841}{86886}Po章cz mnie z MSNBC.
{87033}{87078}- Frank?|- Tak?
{87104}{87143}W章cz sobie MSNBC.
{87156}{87215}Udzielono Forsterowi|prawo do wywiadu na 篡wo.
{87236}{87271}Nie mog, Jack.|Jestem w samochodzie.
{87279}{87379}Nadaj r闚noczenie przez radio.|Nastaw radio na 750 AM.
{87392}{87417}Dzwoni do nich.
{87424}{87443}Zaczekaj chwil.
{87444}{87507}Mylisz, 瞠 to jest dobry pomys,|bior鉍 pod uwag reakcj s鉅u?
{87508}{87584}Myl, 瞠 to on za wszystkim stoi.|疾 stoi za tymi telefonami, za grobami.
{87585}{87645}Postaram si zrobi mu|m皻lik w g這wie, 瞠by p瘯.
{87666}{87691}Zaczekaj na linii.
{87734}{87753}Doktorze Gramm?
{87758}{87791}- Tak?|- Mo瞠 pan m闚i.
{87803}{87886}W豉nie mi powiedziano, 瞠 doktor|Jack Gramm do nas dzwoni.
{87887}{87917}Doktorze Gramm, czy jest pan tam?
{87920}{87941}Jestem tu.
{87948}{87975}Czy ogl鉅a pan wywiad?
{87999}{88018}Czy tak to nazywacie?
{88026}{88047}A jak pan by to nazwa?
{88057}{88107}Nie nazwa豚ym tego wywiadem,|tylko programem rozrywkowym.
{88114}{88152}Nazwa豚ym to mo瞠 przedstawieniem.
{88162}{88215}Ma pan chyba co do powiedzenia,|inaczej by pan nie dzwoni.
{88231}{88293}Myl, 瞠 to jest bardzo ciekawe,|i Forster m闚i o przebaczaniu.
{88312}{88385}Chcia豚ym, 瞠by on wiedzia,|瞠 jego ofiary mu nie przebaczy造.
{88398}{88441}Pan k豉ma pod przysi璕 i pan o tym wie.
{88442}{88465}Tu nie chodzi o mnie.
{88466}{88553}Tu chodzi o kobiety, kt鏎e gwa販i貫,|torturowa貫 i mordowa貫.
{88560}{88609}Kobiety, takie jak Joanie Kay.
{88610}{88644}Nie mia貫m nic wsp鏊nego|z jej mierci.
{88645}{88670}Nic wsp鏊nego z jej mierci?
{88680}{88764}Jej bliniacza siostra by豉 naocznym|wiadkiem i rozpozna豉 ciebie.
{88765}{88821}Ona by豉 na miejscu zbrodni|i rozpozna豉 ciebie!
{88822}{88901}Ona by豉 tak mocno pobita i pod|wp造wem narkotyk闚, 瞠 nie by豉 pewna.
{88902}{88955}Ale ty j zbeszta貫, a wreszcie|powiedzia豉 瞠 to by貫m ja.
{88956}{88997}Ciekawe, 瞠 nie twierdzi貫|瞠 jeste niewinny.
{88998}{89027}Nie mia貫m nic wsp鏊nego...
{89028}{89068}Ja wiem, 瞠 zosta貫 skazany.
{89069}{89107}Zosta貫 skazany przez 豉w przysi璕造ch.
{89110}{89157}Wiem, 瞠 zosta貫 os鉅zony i skazany.
{89158}{89176}Zosta貫m os鉅zony?
{89177}{89206}To nie by s鉅, tylko inkwizycja.
{89207}{89247}A 豉wa przysi璕造ch uwierzy豉|w twoje k豉mstwa.
{89248}{89343}Zadawa貫 b鏊, cierpienie|i mier, 瞠by czu 瞠 篡jesz.
{89344}{89358}Zaczekaj chwil.
{89359}{89429}B鏊 i cierpienie s tym, co wy|psychiatrzy s鉅owi umiecie zadawa.
{89430}{89524}Nawet tw鎩 idol Ted Bundy,|w ko鎍u przyzna si do swoich ofiar.
{89531}{89591}Co powiesz na to, ch這pie?|Przyznaj si do swoich ofiar.
{89598}{89617}Co ty na to?
{89618}{89721}Cia豉 Terry Hines, Alicii Smith|i Samanthy Green.
{89722}{89750}Gdzie one s, ch這pie?
{89751}{89778}No dawaj, gdzie one s.
{89779}{89848}Pozw鏊 rodzinom tych ludzi zamkn寞|te sprawy raz na zawsze, ch這pie.
{89849}{89873}Raz na zawsze.
{89874}{89913}Jeste teraz w og鏊nokrajowej telewizji.
{89914}{89948}Miliony os鏏 ci ogl鉅aj.
{89951}{89969}No dawaj!
{89970}{90041}A sprawa Clarks w Londynie,|w kt鏎ej bra udzia pa雟ki kolega?
{90044}{90104}Przyczyni si do skazania niewinnej|matki za zabicie w豉snego dziecka.
{90105}{90123}wietnie!
{90135}{90157}wietna robota, doktorze.
{90157}{90180}Musi pan by dumny z tego,
{90181}{90229}瞠 jest pan cz這nkiem|takiej elitarnej grupy zawodowej.
{90246}{90294}Szczliwie dla niej, wyrok|skazuj鉍y zosta zmieniony,
{90295}{90369}gdy okaza這 si, 瞠 zeznania|doktora by造 ca趾iem zmylone.
{90376}{90411}Kwak kwak, doktorze Gramm.
{90414}{90433}Wie pan co?
{90456}{90493}Niech pan spojrzy na sw鎩 zegarek.
{90512}{90532}Porz鉅nie spojrzy.
{90568}{90651}I niech pan sobie wyobrazi, jak to|jest by kilka minut od mierci.
{90687}{90791}Tykanie zegara, kt鏎e wskazuje,|瞠 pa雟ki czas na ziemi dobiega ko鎍a.
{90832}{90853}Dzi瘯uj.
{90911}{90973}Jest do pana kolejna paczka.|Czy mam j przes豉 na g鏎?
{90998}{91036}Dostalimy wiadomo z ostatniej chwili:
{91037}{91158}Stanowy S鉅 Apelacyjny z這穎ny z 3 s璠zi闚|zawiesi egzekucj Jona Forstera.
{91209}{91229}Co?
{91312}{91334}M闚i pani powa積ie?
{91468}{91489}S造sza貫 to Frank?
{91503}{91523}S造sza貫m.
{91544}{91575}Zawieszono egzekucj Forstera.
{91589}{91649}Niele go rozkr璚i貫m,|ale nie dopi像em swego.
{91676}{91735}Czemu wpuci貫 mnie w maliny, Jack?
{91742}{91771}O czym ty m闚isz?
{91777}{91845}D'Franco nie jest seryjnym morderc,|ale seryjnym wielbicielem.
{91846}{91880}Wi璚 jest wielbicielem.|I co z tego?
{91881}{91902}Z czego robisz problem?
{91903}{91975}Dzwoni do mnie Jeremy Guber,|z biura Prokuratora Generalnego.
{91983}{92045}Chc ci przes逝cha w sprawie|morderstwa Dale Morris.
{92053}{92071}Co?
{92087}{92106}O czym ty m闚isz?
{92113}{92198}W jej mieszkaniu znaleziono fizyczne|dowody, kt鏎e ci obci嘀aj.
{92199}{92222}Jakie dowody?
{92225}{92294}Jack, wiesz, 瞠 nie mog瞣ci tego powiedzie.
{92312}{92340}Co przez to rozumiesz?
{92349}{92369}Co to ma znaczy?
{92414}{92452}Przyszed tu kto do pana.
{92453}{92497}Prosz pana, nie mo瞠|pan tam wchodzi.
{92511}{92558}M闚i貫 portierowi, 瞠by nikogo|nie wpuszcza na g鏎.
{92559}{92586}W porz鉅ku. Nie martw si.
{92587}{92608}Nikt tu nie wejdzie.
{92815}{92881}Stanowy Prokurator Generalny og這si,|瞠 w sprawie zawieszenia egzekucji,
{92882}{92936}z這篡 natychmiast apelacj瞣do Stanowego S鉅u Najwy窺zego.
{92941}{92974}Jack.|Pojawi si dym.
{92975}{93017}B璠ziemy was informowa獡o rozwoju sytuacji.
{93106}{93136}I tu te pojawi si dym.
{93538}{93560}Tw鎩 ch這pak.
{93575}{93592}Zostaw go.
{93610}{93647}Pu j i nikomu nie|stanie si krzywda.
{93648}{93682}Guy, nic mi nie jest.
{93683}{93718}Nie mam k這pot闚.
{93726}{93768}Budynek si pali i to jest k這pot.
{93791}{93811}On ma bro.
{93821}{93838}Pos逝chaj si mnie.
{93843}{93898}Znam tego cz這wieka i wiem,|瞠 on mnie ponownie nie skrzywdzi.
{93899}{93948}I musisz mi zaufa, Jack.|Otw鏎z drzwi.
{93956}{93994}R鏏 to szybko, bo si tu udusimy.
{94013}{94046}Guy, ja wychodz.
{94057}{94096}Uspok鎩my sytuacj, dobra?
{94140}{94186}Guy, sp鎩rz na mnie.|Nic mi nie jest.
{94187}{94210}Nie mam k這pot闚.
{94211}{94236}Co ty z nim robisz?
{94237}{94256}Nic mi nie jest.
{94257}{94284}Nie mam k這pot闚.
{94367}{94400}Kto go postrzeli!
{94633}{94669}Na dachu jest wyjcie awaryjne.
{94698}{94734}Gdy dam znak, biegnij.|Gotowa?
{94863}{94882}Biegnij!
{95198}{95225}Czy mylisz, 瞠 on nie 篡je?
{95250}{95276}To nie wygl鉅a這 za dobrze.
{95285}{95313}Powinnimy si tam wr鏂i.
{95340}{95376}Musz si tam wr鏂i i mu pom鏂.
{95390}{95429}Nie, nie mo瞠sz tam wr鏂i.
{95433}{95451}Cholera.
{95500}{95533}Jack, musz z tob porozmawia.
{95541}{95590}Potrzebuj kilka minut, by co wyjani.
{95591}{95626}Shelly, nie mog teraz rozmawia.
{95634}{95692}Porozmawiam z tob, gdy dotr瞣do mieszkania Sary Pollard.
{95775}{95796}Pani Lowinsky.
{95806}{95830}Czy nic pani nie jest?
{95841}{95870}Kr璚i mi si troch w g這wie.
{95998}{96037}Jest urz鉅zenie z mechanizmem zegarowym.
{96038}{96094}Potrzebujemy ekip pirotechnik闚,|瞠by to sprawdzili.
{96196}{96218}Dajcie jej tlenu.
{96219}{96240}Zajmiemy si ni.
{96258}{96281}Wecie j na zewn靖rz.
{96290}{96312}Nic pani nie b璠zie.
{96488}{96534}Jack, ja nie widz tu osoby,|kt鏎a strzela豉. A ty?
{96598}{96626}On ma bro!
{96674}{96699}Gdzie on do cholery jest?
{96938}{96969}Kim, gdzie ty jeste?
{97469}{97488}Nic ci nie jest?
{97489}{97509}W porz鉅ku.
{97527}{97543}B璠 篡.
{97558}{97585}Masz. Jedziemy.
{97608}{97627}Dok鉅 jedziemy?
{97659}{97695}Do domu Sary Pollard.
{97705}{97736}Sp璠zi貫m z ni wczorajsz noc.
{97788}{97826}Dziwne. Dzia豉這 w gara簑.
{97973}{97992}Po co to zrobi貫?
{98005}{98047}Nie wiem. Mia貫m przeczucie.
{98493}{98516}Nic ci nie jest?
{98626}{98656}Co si nast瘼nie wydarzy?
{98690}{98712}Nie wiem.
{98835}{98861}Uciekamy st鉅.
{98862}{98876}Dobra.
{99047}{99085}- Czy to jest twoja taks闚ka?|- Tak.
{99113}{99170}Dam ci 100 dolar闚,|jeli pozwolisz mi j kierowa.
{99178}{99208}Jad na drug stron miasta.
{99209}{99222}100 dolar闚?
{99242}{99274}100 dolar闚 plus napiwek.
{99281}{99301}Pasuje ci?
{99315}{99333}W porz鉅ku.
{99668}{99699}Nie mog w to uwierzy.
{99730}{99752}Guy nie 篡je.
{99784}{99808}Tak, on nie 篡je.
{99868}{99892}Cholera.
{100025}{100057}Nie masz nic do powiedzenia?
{100069}{100125}To jest po prostu kolejny|dzie w 篡ciu Jacka Gramma.
{100338}{100359}Dobra...
{100408}{100448}Czy mo瞠sz chwil zaczeka獡na zewn靖rz?
{100485}{100515}- Jasne.|- Dzi瘯i.
{100647}{100680}Pyta豉 o moj m這dsz siostr.
{100698}{100736}Dobra, to by這 dawno temu.
{100756}{100810}Mieszka豉 w moim apartamencie|w Nowym Jorku.
{100817}{100859}Ona mia豉 12 lat, a ja 28.
{100882}{100935}Spnia貫m si na spotkanie,|bardzo wa積e spotkanie.
{100966}{101003}Spotkanie to mia這 zmieni moje 篡cie.
{101011}{101075}Mia這 zrobi ze mnie kogo wa積ego.
{101109}{101150}Mia這 spowodowa, 瞠 zrealizuj瞣swoje marzenia.
{101171}{101226}Wi璚 poszed貫m na to spotkanie,|wbrew sobie,
{101247}{101311}i zostawi貫m j tam sam.
{101331}{101368}Mog貫m j zabra ze sob.
{101380}{101407}Mog貫m j zostawi u przyjaci馧.
{101408}{101461}Mog貫m od這篡 spotkanie.
{101484}{101544}Ale tak nie zrobi貫m,|bo si spieszy貫m.
{101551}{101595}W ka盥ym b鉅 razie,|zostawi貫m j tam sam.
{101612}{101656}W tamtym czasie pracowa貫m|nad pewn spraw.
{101680}{101733}Pewien facet udusi 6 kobiet.
{101748}{101799}Bylimy bardzo bliscy z豉pania go.
{101835}{101898}On by wkurzony i chcia逖si odegra na mnie.
{101908}{101956}Wi璚 przyszed do mojego mieszkania.
{101957}{101984}Ale mnie tam nie by這.
{102018}{102078}W tamtych czasach nie przejmowa貫m|si bezpiecze雟twem.
{102112}{102152}By貫m lekkomylny.
{102232}{102259}On wywa篡 drzwi
{102283}{102305}i wszed do rodka.
{102371}{102484}I zrobi mojej m這dszej|siostrze takie rzeczy...
{102524}{102566}Mia豉 na imi Catherine.
{102585}{102606}Cathy.
{102640}{102662}On jej zrobi rzeczy,
{102674}{102771}kt鏎ych nie zrobi豉by|zwierz璚iu przeznaczonego na ub鎩.
{102878}{102906}W ka盥ym b鉅 razie...
{102990}{103016}Gdy go schwytali...
{103047}{103076}On si mia
{103116}{103142}i powiedzia,
{103181}{103233}瞠 zaj窸o mu to 88 minut.
{103544}{103607}Zaj窸o mu 88 minut, by moj頌siostr por鉉a na kawa趾i.
{103718}{103756}Siedzi teraz w wi瞛ieniu.
{103843}{103899}B璠zie mia 5 przes逝chanie|w sprawie warunkowego zwolnienia.
{103935}{103971}Wyjecha貫m z Nowego Jorku.
{103988}{104016}Zostawi貫m to wszystko za sob.
{104026}{104058}I przyjecha貫m tu, do Seattle.
{104113}{104155}Wydawa這 mi si, 瞠 to|jest idealne miejsce.
{104183}{104213}Taki daleki zak靖ek...
{104266}{104301}kontynentalnej Ameryki...
{104323}{104371}by sprawdzi czy sta mnie na drugie 篡cie.
{104468}{104503}Osoba, kt鏎a wykrad豉 tam,
{104531}{104575}wie jakie jest znaczenie tych 88 minut.
{104726}{104749}Wystarczy ci?
{104850}{104873}Idziemy.
{105112}{105163}W razie nieobecnoci Sary,|nie mamy nakazu przeszukania.
{105170}{105203}Nie potrzebujemy nakazu przeszukania.
{105204}{105232}Nie b璠ziemy nikogo aresztowa.
{105234}{105263}W豉miemy si i wejdziemy.
{105399}{105430}To nie jest dobry znak.
{105516}{105549}Czasem bro si przydaje.
{105569}{105598}To wydaje mi si znajome.
{105599}{105620}Kiedy j wzi像e?
{105654}{105686}Ale to nie ma znaczenia, prawda?
{105701}{105730}Mo瞠 i ma.
{105847}{105874}T璠y.
{106907}{106932}Jezu.
{107031}{107055}Co tam jest?
{107106}{107124}O m鎩 Bo瞠.
{107150}{107181}O m鎩 Bo瞠...
{107241}{107256}Uspok鎩 si.
{107257}{107283}O m鎩 Bo瞠, ona nie 篡je.
{107295}{107317}Ona nie 篡je.
{107355}{107408}Jaki wykolejeniec zrobi豚y co takiego?
{107438}{107480}Jak mo積a kogo tak torturowa?
{107481}{107502}Oddychaj.
{107542}{107563}Oddychaj.
{107619}{107638}M鎩 Bo瞠...
{107642}{107670}Zapanuj nad sob.
{107722}{107742}Panuj nad sob.
{107767}{107788}Panujesz nad sob?
{107792}{107809}Tak.
{107843}{107868}- Co ci poka輳.|- Dobra.
{107907}{107937}To s moje podpisy.
{107968}{107991}Sfa連zowane.
{108001}{108041}Na podstawie paragon闚|z kart kredytowych.
{108054}{108101}Tu jest pe軟o mojego DNA.
{108116}{108196}Policja tu przyjdzie,|wiedz鉍, 瞠 by貫m z Sar,
{108205}{108238}i pomyli, 瞠 j zabi貫m.
{108278}{108300}Tw鎩 telefon.
{108308}{108325}Odbierz go.
{108458}{108481}Carol?
{108500}{108519}Carol?
{108533}{108598}Czy s造sza貫 nagranie z 88 minutami|cierpie twojej siostry?
{108613}{108646}Wys豉豉m tam do twojego mieszkania.
{108694}{108722}Co ty przez to rozumiesz, Carol?
{108723}{108745}O co chodzi?
{108759}{108798}Unikn像e mierci w swoim Porsche.
{108827}{108876}Zadzwoni豉m do Franka|i powiedzia豉m mu, 瞠 zabi貫 Sar,
{108877}{108903}po tym jak zabi貫 Dale.
{108978}{109013}Myla貫, 瞠 jeste taki m鉅ry.
{109028}{109063}疾 jeste niezwyci篹ony.
{109088}{109160}Jon Forster wyda na ciebie wyrok mierci|i niebawem wyjdzie na wolno.
{109199}{109223}Jakie to ironiczne.
{109261}{109295}Pozosta這 ci 18 minut.
{109326}{109363}Spotkamy si w twoim biurze.|Przyjd sam.
{109456}{109477}Co to by這?
{109493}{109512}To by豉 Carol.
{109558}{109625}Ona chce si ze mn spotka獡w moim biurze na uniwersytecie.
{109677}{109696}Idziemy.
{110184}{110226}Shelly, co ty do cholery tu robisz?
{110268}{110299}Potrzebuj z tob porozmawia.
{110379}{110400}Ta biedna dziewczyna.
{110412}{110449}Ta biedna, biedna dziewczyna.
{110510}{110530}To by豉m ja.
{110536}{110555}Usi鉅.
{110556}{110575}To by豉m ja.
{110655}{110712}To ja naruszy豉m zasady bezpiecze雟twa.
{110788}{110813}Dlaczego?
{110891}{110975}Jakie 6 tygodni temu,|wypi豉m drinka w twoim biurze
{110976}{111003}z jedn z twoich studentek.
{111039}{111066}W豉ciwie to kilka drink闚.
{111099}{111147}Ona z這篡豉 mi propozycj.
{111206}{111225}I by這 pno,
{111235}{111299}ale biuro nadal by這 pe軟e ludzi,|kt鏎zy pracowali.
{111385}{111419}I gdy si obudzi造my,|ona sobie posz豉.
{111420}{111448}Ale nie mia豉 ze sob walizki.
{111449}{111490}Nie mia豉 niczego|w czym mog豉 wynie tam.
{111491}{111547}Ale kto inny musia逖mie tak mo磧iwo.
{111551}{111575}Kto inny to zrobi.
{111586}{111625}Prawdopodobnie gdy spa造my.
{111626}{111646}Kim by豉 ta dziewczyna?
{111660}{111678}Jak si nazywa豉?
{111747}{111767}To by豉 Lauren.
{111804}{111826}Lauren Douglas.
{111990}{112029}Tu jest zdj璚ie z kamery.
{112030}{112096}To jest osoba, kt鏎a musia豉|przejrze moje dokumenty,
{112097}{112154}znalaz豉 kod do twojego|sejfu i zabra豉 tam.
{112170}{112200}To nie jest osoba, Shelly.
{112201}{112226}To jest kapelusz i p豉szcz.
{112263}{112309}A to s zdj璚ia wszystkich os鏏,
{112310}{112362}kt鏎y odwiedzi造 Forstera|w przeci鉚u ostatniego miesi鉍a.
{112466}{112496}Czy potrafisz mi wybaczy?
{112586}{112625}Jeli nie potrafi ci wybaczy, Shelly,
{112655}{112687}to nie zas逝guj na ciebie.
{112716}{112736}Rozumiesz?
{112842}{112899}Zadzwo do Carol i po章cz j ze mn.
{112900}{112919}- Dobra?|- Dobra.
{112921}{112942}Chod.
{113221}{113275}Cze. Czy mo瞠cie mnie po章czy獡z biurem dziekana Johnson?
{114042}{114072}Dok鉅 si tak spieszysz, Jack?
{114090}{114141}Czy tam na g鏎ze jest co,|czego nie chcesz, bym zobaczy?
{114173}{114245}Tam na g鏎ze jest kobieta,|Sara Pollard, i jest bardzo martwa.
{114246}{114281}Mo瞠sz j zobaczy, jeli sobie 篡czysz.
{114285}{114335}Jestem bardzo bezporedni osob,|prawda Jack?
{114356}{114389}I nigdy by mnie nie oszuka, prawda?
{114390}{114406}Daj spok鎩.
{114415}{114482}Wi璚 dlaczego znaleziono twoje odciski|palc闚 w mieszkaniu Dale Morris?
{114522}{114542}Znaleziono je tam?
{114566}{114615}I mia貫 racj co do|halotanu w jej krwiobiegu.
{114642}{114733}Ale zapomnia貫 wspomnie, 瞠 to|twoje nasienie jest w jej pochwie.
{114735}{114788}Czy twoje nasienie znajduje si瞣r闚nie w ciele Sary Pollard?
{114794}{114852}Do czego ty cholera jasna|zmierzasz Frank?
{114858}{114901}Czy nie widzisz, 瞠 zosta貫m wrobiony?
{114909}{114975}Forster koordynuje t瞣ca豉 akcj z wi瞛ienia.
{114982}{115005}Nie widzisz tego?
{115006}{115024}Jasne.
{115025}{115102}Czy w ciele Sary Pollard jest|nasienie Forstera czy twoje?
{115107}{115145}Kto wynaj像 Sar Pollard,
{115166}{115206}瞠by sp璠zi豉 ze mn zesz章 noc.
{115212}{115239}A nast瘼nie ten kto j zabi.
{115262}{115357}Pobra od niej moje nasienie|i umieci je w ciele Dale Morris.
{115358}{115402}Czy masz poj璚ie jakie to absurdalne?
{115403}{115428}To nie jest absurdalne.
{115437}{115467}Nie mam czasu to wyjania, Frank.
{115482}{115509}Carol nie odbiera.
{115517}{115529}Co?
{115532}{115550}Co?!
{115551}{115586}Carol nie odbiera!
{115608}{115690}Zdob鉅 mi nazwiska wszystkich prawniczek,|kt鏎e pracowa造 dla Forstera.
{115691}{115728}Chc ich nazwiska|i nazwiska ich agent闚.
{115726}{115764}Ja wiem jak ty dzia豉sz, Jack.
{115765}{115792}Co ty do cholery robisz?
{115799}{115829}Wiem jak ty wykorzystujesz ludzi.
{115837}{115877}To nie jest tajemnic,|瞠 jeste kobieciarzem,
{115882}{115904}瞠 za du穎 pijesz.
{115913}{115976}Sk鉅 mam wiedzie,|瞠 ca趾iem ci nie odbi這?
{115982}{116041}- Nie mog w to uwierzy.|- Sk鉅 mam wiedzie na co ci sta?
{116042}{116061}Co ja zrobi貫m, Frank?
{116069}{116097}Sam sobie wys豉貫m tam?
{116119}{116155}Wysadzi貫m w powietrze w豉sny samoch鏚?
{116156}{116198}Podpali貫m w豉sne mieszkanie?
{116204}{116239}Sam do siebie strzela貫m?
{116248}{116294}Na Boga, Frank.|Obud si.
{116302}{116324}Co ty do cholery robisz?
{116325}{116337}Co ty robisz?
{116338}{116378}Nie mam ju poj璚ia|kim ty jeste, Jack.
{116397}{116414}Nie masz?
{116440}{116457}Mam Gramma.
{116467}{116491}Przywioz go.
{116546}{116580}Daj mi troch czasu, dobra?
{116581}{116609}Po prostu daj mi troch czasu.
{116610}{116637}Potrafi to wszystko rozwik豉.
{116681}{116699}Daj mi troch czasu.
{116728}{116775}Nie ruszaj si, bo odstrzel瞣ci kurwa g這w.
{116849}{116883}Nie celuj we mnie broni, Frank.
{116908}{116987}Nie celuj we mnie broni.|Prosz.
{117199}{117253}Chcia貫m tylko zgra nasze zegarki.
{117460}{117485}W porz鉅ku, Jack.
{117524}{117549}Czego potrzebujesz?
{117571}{117592}Potrzebuj troch czasu.
{117600}{117621}Potrzebuj 10 minut.
{117623}{117644}Dobra?
{117652}{117676}Zgrajmy nasze zegarki.
{117737}{117803}O 11:40 spotkamy si w moim|biurze na uniwersytecie.
{118142}{118181}Kim, co ci si sta這?
{118194}{118279}Wiem, 瞠 starasz mi si pom鏂,|ale nie jed do mojego biura w szkole.
{118300}{118321}To jest niebezpieczne.
{118322}{118348}Nie zgrywaj bohaterki.
{118366}{118453}Gdy ods逝chasz tej wiadomoci, masz do mnie|natychmiast oddzwoni, rozumiesz?
{118454}{118474}M闚i Jack.
{118585}{118629}Biuro pani Johnson wci嘀 nie odpowiada.
{118641}{118661}Zaczekaj chwil.
{118710}{118782}Kim, cokolwiek zrobisz,|nie jed do mojego biura w szkole.
{118782}{118800}Rozumiesz?
{118810}{118841}Pozosta這 ci 14 minut.
{118867}{118880}Co?
{118896}{118934}To by豉m ja, Jack.|Wrobi豉m ci.
{118965}{119004}U篡豉m komputerowego systemu telefonicznego,
{119005}{119037}by wydzwania o okrelonej porze,
{119038}{119083}wykorzystuj鉍 elektronicznie|zmodyfikowany g這s.
{119091}{119142}Kim, to nie jest czas na 瘸rty.
{119150}{119192}Spotkamy si w twoim biurze|za 10 minut, Jack.
{119206}{119252}O 11:40.|Nie spnij si.
{119492}{119517}LYDIA DOHERTY
{119998}{120016}LYDIA DOHERTY
{120100}{120141}LYDIA DOHERTY
{120190}{120211}Cholera.
{120358}{120388}Cholera...
{120587}{120649}Mam list tych kobiet, kt鏎e by造|w zespole prawnym Forstera.
{120656}{120677}By造 3 kobiety.
{120687}{120729}Hannah Baker, lat 53.
{120737}{120776}Roseanne Caputo, lat 47.
{120783}{120801}I...
{120802}{120837}Lydia Doherty, lat 28.
{120842}{120871}...Lydia Doherty, lat 28.
{120872}{120891}Sk鉅 wiedzia貫?
{120892}{120949}Jej nazwisko jest na licie,|kt鏎 mi da豉.
{120960}{121080}Poszukaj informacji na temat|Lydii Doherty i przelij je faksem
{121081}{121112}do mojego biura w szkole.
{121116}{121142}Dobra?|Zr鏏 to teraz.
{121640}{121678}Za kolejne 100 dolar闚|zaczekam na pana!
{122447}{122514}WYDZIA PSYCHOLOGII S主OWEJ|DR. JACK GRAMM
{122692}{122725}Co ty do cholery tu robisz?
{122776}{122813}To jest torba Laureny Douglas.
{122855}{122878}Zosta豉 dzisiaj skradziona.
{122885}{122912}Znalaz貫m j w pa雟kim biurku.
{122959}{122986}Halotan.
{123016}{123030}Co on tu robi?
{123053}{123077}Co ty tu robisz?
{123093}{123134}Czy tego u篡貫, by zabi Dale i Sar?
{123143}{123179}A mo瞠 te nie masz|poj璚ia co to jest?
{123214}{123236}Wiem co to jest.
{123237}{123283}Zostawi貫m to wszystko w moim biurku,
{123284}{123317}瞠by m鏬 przyj i je znale.
{123322}{123367}Przekona貫 豉w przysi璕造ch,|瞠 Forster jest winny.
{123373}{123408}Ale to ty r闚nie zabi貫|tamte kobiety.
{123409}{123426}Kto ci tu przys豉?
{123475}{123527}Chcia豚ym zg這si podejrzanego|w sprawie Rzenika z Seattle.
{123528}{123541}Co ty robisz?
{123555}{123582}Dawaj mi ten cholerny telefon!
{123581}{123608}Co si z tob do cholery dzieje?
{123609}{123627}Kto ci tu przys豉?
{123628}{123673}Uwa瘸sz, 瞠 jestem za g逝pi,|by do tego samemu doj?
{123676}{123698}Tak uwa瘸m.
{123699}{123731}Bo osoba, kt鏎a ci tu przys豉豉,
{123732}{123793}jest mocno uwik豉na|w morderstwa Rzenika z Seattle.
{123805}{123828}Lydia Doherty.
{123840}{123878}Lydia... Doherty...
{123879}{123902}Kto to jest do cholery?
{124007}{124043}Przyjd teraz do budynku Sterna.
{124051}{124090}Biuro na rogu si鏚mego pi皻ra.
{124101}{124120}Sam.
{124192}{124223}Masz 5 minut, Jack.
{124271}{124293}Co ty robisz?
{124294}{124317}Nie rusz si.
{124349}{124411}Nie mam czasu na wyjanienia.
{124423}{124452}Odsu si od drzwi.
{124453}{124482}Strzelisz do mnie?
{124614}{124628}Tak.
{124694}{124719}Kiepsko strzelam.
{124800}{124893}Frank, gdy dostaniesz t wiadomo,|b璠 w budynku Sterna, na 7 pi皻rze.
{124895}{124930}Udaj si tam najszybciej jak mo瞠sz.
{127781}{127806}Bo瞠...
{127851}{127886}Jest pan punktualny, doktorze Gramm.
{127931}{127983}Dam panu 4+ za wysi貫k.
{128008}{128040}Dziekan Johnson jest niedysponowana,
{128041}{128080}ale przywita豉by si gdyby mog豉.
{128093}{128173}A pa雟ka heroiczna|przyjaci馧ka raczej nie zda豉.
{128170}{128187}Lydia.
{128188}{128210}Zgadza si.
{128213}{128237}Lydia Doherty.
{128250}{128279}Naladowczyni mordercy.
{128287}{128338}Bo瞠, wiele bym da豉,|by Forster m鏬 widzie twoj min.
{128347}{128388}Wydajesz si nie mie獡zielonego poj璚ia.
{128492}{128540}Mam nadziej, 瞠 to|co trzymasz, nie jest broni.
{128568}{128611}Czy to jest bro, doktorze Gramm?
{128634}{128657}Czego chcesz?
{128670}{128688}Czy to jest bro?
{128722}{128740}Mam bro.
{128750}{128777}Wi璚 zr鏏 nast瘼uj鉍 rzecz:
{128813}{128837}po堯 bro na pod這g
{128876}{128900}i przesu j do mnie.
{128971}{128990}Do mnie.
{129088}{129109}Dobra.
{129300}{129325}Przesuwam.
{129551}{129609}Jeszcze raz.|Przesu j do mnie.
{129739}{129757}Powoli.
{129796}{129820}I cofnij si.
{129981}{130002}Lepiej.
{130432}{130456}Drogi Bo瞠...
{130564}{130605}Chcia豉bym rozmawia z Jonem Forsterem.
{130613}{130661}M闚i jego adwokat sk豉daj鉍y|apelacj, Lydia Doherty.
{130681}{130719}Jego rozmowy s monitorowane.
{130757}{130784}Wpl靖asz go w to.
{130793}{130845}Kolejny psycho-gambit|b造skotliwego doktora Gramm.
{130846}{130865}Mam racj?
{130942}{130989}Przepraszam za k這poty,|kt鏎e sprawi豉m, doktorze Gramm.
{131013}{131062}Pan wie, 瞠 zda豉m|z wyr騜nieniem.
{131080}{131138}Dale m闚i豉 mi jaki pan by dobry|dla niej, gdy jej ojciec zmar.
{131161}{131191}By豉 taka wdzi璚zna.
{131216}{131259}Ale pomimo tego 瞠 ob喚d|jest poj璚iem prawnym,
{131260}{131308}nie znaczy to, 瞠 kto nie jest chory.
{131632}{131663}Niech zadzwoni na moj kom鏎k.
{131698}{131723}On zna numer.
{131782}{131802}Czego chcesz?
{131813}{131858}Zaczniemy od przyznania si.
{131880}{131899}Przyznaj si.
{131914}{131931}Do czego?
{131938}{131966}Do czego?|Do wszystkiego.
{131967}{131985}Do czegokolwiek.
{132009}{132028}Przyznaj si.
{132219}{132268}Chc, by m闚i wyranie|i m闚i prawd.
{132282}{132312}Od czego mam zacz寞?
{132327}{132351}Od Janie Kay.
{132358}{132406}Powiedzia貫m Janie Kay co ma m闚i.
{132449}{132471}Wy章cz to.
{132520}{132541}Wy章cz to.
{132542}{132563}Robi to.
{132644}{132666}Zacznij od nowa.
{132694}{132750}Powiedzia貫m Janie Kay co ma m闚i.
{132759}{132780}W jakiej sprawie s鉅owej?
{132781}{132857}Powiedzia貫m Janie Kay co ma|m闚i podczas sprawy Jona Forstera.
{132858}{132911}M闚i貫m jej co ma m闚i,|a ona sk豉ma豉 pod przysi璕.
{132933}{132975}Sk豉da貫m fa連zywe zeznania.
{133001}{133061}I Jona Forstera skazano.
{133062}{133120}Na podstawie nielegalnych zezna.
{133123}{133160}Na podstawie nielegalnych zezna.
{133221}{133260}To jest m鎩 ma造 prezent dla Jona.
{133269}{133288}Dzi瘯uj.
{133405}{133425}Co ty robisz?
{133451}{133476}Oceniasz mnie?
{133532}{133593}Czy szukasz s豉bego punktu,|doktorze Gramm?
{133594}{133666}Zastanawiam si, co teraz nast雷i.
{133744}{133791}Nie zaproponujesz mi jakiego uk豉du?
{133807}{133861}Mo瞠 powi璚isz si za Kim i Carol?
{133896}{133921}Odegrasz bohatera.
{133937}{133976}Ale na to si nie zgodzisz, prawda?
{133978}{134022}Zaoferowa豚ym to,|ale ty si nie zgodzisz.
{134025}{134048}Odrzucone.
{134071}{134099}Masz jeszcze jaki pomys?
{134150}{134207}Czy poddajesz si tak pr璠ko?
{134208}{134235}M鏬豚ym rusza oczami.
{134258}{134276}W ten spos鏏.
{134303}{134327}Patrz za ciebie.
{134360}{134418}I widz, 瞠 jest tam kto,|kto celuje broni w twoj g這w.
{134485}{134516}Ile mi czasu zosta這?
{134526}{134552}Zosta這 ci oko這 minuty.
{134611}{134648}Wystarczaj鉍o czasu na|twoje ostatnie s這wa.
{134649}{134680}Nie odm闚i ci ich.
{134718}{134764}Wszystkie te tortury, ca豉 ta m璚zarnia...
{134803}{134834}w imi zauroczenia?
{134835}{134884}To nie jest zauroczenie.|Nie poni瘸j mnie.
{134920}{134962}Jeli to nie jest zauroczenie,|to co to jest?
{135017}{135040}Nie, prosz.
{135162}{135185}Pomocy...
{135456}{135503}Zada豉m sobie wiele trudu,|瞠by tego dokona.
{135557}{135613}Jon docenia jako mojej pracy.
{135621}{135655}Zgranie w czasie rozm闚 telefonicznych.
{135661}{135689}Doskonalenie lin i k馧 pasowych.
{135690}{135741}Wpl靖anie w to wszystkich|twoich znajomych.
{135742}{135790}M闚ienie Carol i Kim, co maj m闚i.
{135816}{135850}Ca造 czas pozostaj鉍 niewidoczna.
{135851}{135894}To by豉m ja, Jack.|Wrobi豉m ci.
{135905}{135938}Wiesz czego ja nie rozumiem?
{135948}{136057}Jak, na lito bosk, kto mo瞠|wyzby si swojej wolnej woli?
{136065}{136085}Jak to si robi?
{136094}{136120}45 sekund.
{136125}{136148}Widzia貫m ci.
{136157}{136191}Przychodzi豉 na moje zaj璚ia.
{136197}{136219}Pami皻am ci.
{136228}{136283}By豉 inteligentna,|by豉 indywidualnoci.
{136299}{136351}Rzuca豉 wyzwanie prawdzie.|Rzuca豉 mnie wyzwanie.
{136354}{136388}Idee poddawa豉 w w靖pliwo.
{136402}{136430}By豉 sob.
{136445}{136559}Jak pozwoli豉 si da tak|zmanipulowa przez tego faceta?
{136563}{136589}30 sekund.
{136591}{136634}Wemiesz to wszystko na|siebie dla niego?
{136635}{136681}Jeli on tego pragnie,|to tak si stanie.
{136711}{136735}Widzisz Jacko,
{136760}{136792}ja w niego 瘸rliwie wierz.
{136793}{136897}Wi璚 uwierz, 瞠 agent|FBI celuje broni w twoj g這w.
{136907}{136937}W tej chwili.
{136954}{136979}Uwierz w to.
{136980}{137003}Koniec 瘸rt闚.
{137013}{137034}Uwierz.
{137073}{137093}Uwierz w to.
{137095}{137145}Wydaje mi si, 瞠 tw鎩|czas si sko鎍zy.
{137695}{137720}Pom騜 mi...
{138027}{138078}Bo瞠!|Jack!
{138094}{138123}Pom騜 mi!
{138173}{138201}Pom騜 mi!
{139190}{139211}Jeszcze raz.
{139458}{139480}Mam ci.
{139541}{139575}W porz鉅ku, kochanie.
{139651}{139696}Prosz o piln pomoc medyczn,
{139711}{139776}na terenie uniwersytetu Seattle,|w budynku Sterna.
{139786}{139814}Powtarzam.
{139824}{139892}Prosz o piln pomoc medyczn.
{140100}{140116}Ju dobrze.
{140137}{140159}Nie ruszaj si.
{140576}{140648}M闚i oficer Finnigan|z wi瞛ienia Walla Walla.
{140649}{140726}ㄨcz Jona Forstera z jego|adwokatem, Lydi Doherty.
{140727}{140747}Po章cz mnie z nim.
{140775}{140795}Prosz m闚i.
{140815}{140832}Lydia...
{140875}{140908}czy ju sko鎍zy豉 z Grammem?
{140909}{140945}Ona jest kilka pi皻er ni瞠j.
{140946}{140965}Gramm?
{141048}{141083}Popro do telefonu mojego adwokata.
{141084}{141110}Jest niedysponowana.
{141116}{141166}Mieszasz si w sprawy,|w kt鏎e nie powiniene si miesza.
{141167}{141264}Wykorzysta貫 m這d prawniczk瞣ze swojego zespo逝 prawnego.
{141297}{141365}Zdajesz sobie spraw,|瞠 ona jest umys這wo chora.
{141366}{141388}To jest genialne, prawda?
{141389}{141429}疾 mo瞠sz j nabra na swoje bzdury.
{141430}{141447}Wi璚 co robisz?
{141448}{141487}U篡wasz jej, by zabija豉|ludzi za ciebie,
{141487}{141524}by ty m鏬 pozosta 篡wy.
{141532}{141606}Mo積a to nazwa innowacyjn頌strategi prawn.
{141607}{141658}Doktorze Gramm, pochlebia mi|pan swoj bujn wyobrani.
{141692}{141724}Ale nie masz za grosz racji.
{141725}{141777}Ona staje si moj studentk.
{141796}{141843}Wci嘀 bierze udzia逖w procesie apelacyjnym.
{141843}{141928}Wi璚 nadal jest twoim adwokatem|i ma do ciebie nieograniczony dost瘼.
{141929}{142008}I razem mo瞠cie planowa獡swoje naladowcze morderstwa.
{142022}{142064}A ty zyskujesz prawo|do nowej sprawy s鉅owej
{142069}{142109}i 篡jecie szczliwi po wsze czasy.
{142110}{142134}Czy tak w豉nie by這?
{142135}{142155}Doktorze Gramm...
{142165}{142202}niech pan mnie s逝cha uwa積ie.
{142238}{142265}Gdy st鉅 wyjd,
{142295}{142340}p鎩d zje gor鉍y posi貫k.
{142363}{142396}Zatrzymam si przy pa雟kim grobie.
{142426}{142458}I nasikam na niego.
{142501}{142553}Niech pan poprosi mojego|adwokata-anio趾a do telefonu.
{142561}{142581}Ona nie 篡je.
{142614}{142638}To ju koniec Forster.
{142660}{142725}Z wyj靖kiem zegara, kt鏎y nadal odlicza.
{142741}{142773}Pozosta這 ci 12 godzin 篡cia.
{143592}{143645}Panowie, otoczcie perymetr...
{143783}{143813}Jak si czuje dziekan Johnson?
{143829}{143879}Wyrzuci豉 mnie ze|swojego pokoju szpitalnego.
{143883}{143928}Nie chcia豉, bym si瞣spni na zaj璚ia.
{143950}{143990}Jack, musz ci o co spyta.
{143991}{144035}Czy Lydia m闚i豉 prawd?
{144043}{144074}Czy m闚i貫 Janie co ma m闚i?
{144081}{144151}Czy wierzysz, 瞠 Forster|zabi tamte osoby? Wszystkie?
{144163}{144182}Tak.
{144188}{144228}Siostr Janie?|Wszystkich?
{144235}{144248}Tak.
{144249}{144284}Poza wszelk w靖pliwo?
{144286}{144308}Absolutnie.
{144318}{144355}Wi璚 co by zrobi豉 na moim miejscu?
{144408}{144428}Nie odpowiadaj.
{144437}{144464}Zastan闚 si nad tym.
{144478}{144500}Sprawiedliwo
{144519}{144544}i prawda.
{144587}{144624}W kt鏎ym miejscu si krzy簑j?
{145183}{145211}Witam wszystkich.
{145343}{145376}Jon Forster nie 篡je.
{145450}{145516}Jego egzekucja nie jest powodem
{145545}{145574}do wi皻owania.
{145603}{145642}Ani nie jest oczyszczeniem|z zarzut闚.
{145674}{145698}Jest...
{145721}{145752}rozdzia貫m...
{145778}{145828}na drodze do sprawiedliwoci|i wyzdrowienia.
{145902}{145938}Osobicie...
{145996}{146051}nie wierz w kar mierci.
{146114}{146138}Wierz...
{146169}{146229}w prawa ofiar.
{146275}{146300}Wierz,
{146335}{146383}瞠 nale篡 im si rekompensata,
{146395}{146518}niezale積ie od tego, jak du瘸|lub ma豉 jest ta rekompensata
{146519}{146590}w por闚naniu do poniesionych strat.
{146654}{146695}Sam ponios貫m tak strat.
{146749}{146802}I jak niekt鏎zy z was...
{146831}{146888}sp璠zi貫m nieprzespane noce...
{146936}{146969}desperacko si staraj鉍...
{147021}{147109}zapanowa nad 蕨dz zemsty.
{147190}{147252}I zastanawia貫m si...
{147254}{147308}Jack, sp鎩rz na mnie.|Sp鎩rz na latawiec.
{147325}{147422}...czy ten b鏊 kiedykolwiek ust雷i.
{147424}{147456}Umiechnij si, Jack.
{147507}{147533}Dowiedzia貫m si,
{147568}{147663}瞠 czas nie goi rany,
{147695}{147716}ale 瞠 potrafi,
{147727}{147820}na sw鎩 litociwy spos鏏,
{147917}{147975}cho troch wyg豉dzi獡ostr kraw璠 rany.
{148151}{148173}Wi璚...
{148385}{148419}Jaka jest pierwsza rzecz,
{148434}{148505}o kt鏎ej nale篡 pami皻a獡wchodz鉍 na sal s鉅ow?
{148534}{148634}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis闚 <<<<<<<<






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2026 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=3444552 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=6246202 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=3700629 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=2474500 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=9234483 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=3980577 Nzdao[前往]anime1[前往]DesignCap[前往]kktvBoniu123hb9lc[資訊] 情侶必做清單的文化差異與價值觀比較:以台灣與日本網友為例chowsangsang[教學] 免費看影片網站推薦[前往]carduBrockca[前往]Lslv168sitesearch.openfindusj歸檔星球YqwmlIdcpf[前往][技術] 自動安裝常用應用程式[前往]kafen[前往][前往]Solidworks[前往][前往]gloria-eyewear[前往]storm[分享] 資料庫 Index 無法生效的 SQL 寫法Yilubbs[前往]http://jplop52.softether.net/[前往][前往]NotionFramer WebSitekb.commonhealth[前往]miestilojewelry[前往]shophyphyBuffer[前往]transglobe[前往][前往]hiwelink歸檔星球nccugift.colazjiyangtt[前往]http://tomco-2023.softether.net/erkle64mpiYanyiku[前往]jcbbscnplaystationultima-alianza[前往]ti[前往][前往]allyoungX7cqartouch性向測試1111[前往][前往]Teasgchimeimuseum[前往]Bassadv[前往]TwMinihttps://www.xmail.net/jplop/[前往]Line.ME[前往][前往]twhowtoSeo-lvReUrl[前往]coursesaeroleadiopenmallarioZghncy快速架站6666[前往]v0795Orangeonline[前往]專情團專情團官方網站one.ebook.hyreadcinegPptsearch.yahooelementalcraftpumakbto70fNiagarachinesetaichung[教學] KSWeb Android網站伺服器[前往]Katerpttweb[前往]tku.fandomjubo-healthalaiYwhhg[前往][前往][分享] 網友分享作品[前往][前往][分享] DOS指令集介紹farveland-butikken.dkkongminghuiwatexWaterloochinese歸檔星球[前往]Figmacmn-hant.overseas.ncnunetbridgetechTiancaisqjpmedLaba688linebaohaibbs[前往][前往]8fnufapcat[前往]Newloverhttp://www.jfa.com.tw/neocities/louisvilleareacanoeandkayakmclassic[前往]bbslskungkuan.101net[前往]AngelingYoutube下載Youtube下載law.moj[教學] 台男悲歌2022[教學] 好用的網站去廣告外掛(AdBlock)foreverreloveagefans.la[前往][前往]ghan[前往][前往]Lawshare歸檔星球CakeResumebaikechtAbcvotecommonhealthmercedes-benzCariiastatecool-style[前往][前往]mamaclubSstt182social-lab[教學] Win7/Win8.1升級Win10[教學] MATS顯示卡測試工具[科技] HTTPS部分網站無法瀏覽ICloudamazon[前往][教學] Youtube Shorts嵌入網頁lovettcreations[前往]twwrandobrdocsdigitais[前往]god123518[前往][前往]hefeiyechanghahow.injzn[前往][資訊] 民進黨過去八年的齷齪事drunkelephantwikiartia[前往][前往]littleradarallwinningGamehuseInonameteamhttp://archives.free.nf/yomix[前往][前往]Sdsdsofthttp://as2026.wuaze.com/onzeblog[教學] TCP Port 說明[前往]jcdqzdhlifestyle-globalchickpt[前往]solix[前往]shiQupu123microsofthaola[前往]bankchbmicrosoftZhzmspmoxa歸檔星球[前往][技術] 真正關閉Windows的UACIWOPophttps://jplop.neocities.org/klookkadokawaGm6699WkbilibiliAcdccollegeshouxishePinkoiFans17mirai[前往]xbox[前往]douyin[技術] LibreOffice卡頓問題解決Play56mirrormedia1010apothecarydailyviewhttp://hawl-tc-s2k62.softether.net/firstnature[前往]deloittefortunecity.ws[前往][前往]KxwhcbecHD.Club[前往]rgakggodaddybeauty321Bjyou4122buy.gamerepsongogorohttp://samsung.healths.com.tw/?site=1shybaowikibusinessprofelo.ai[前往]yu-metalflynonrev[前往][前往]銀貂氣血循環機TY510[前往]Yay.Booglints[前往]http://jplop3.asuscomm.com/blackbridge[前往]plateup-wiki-kouryaku[前往]Zian100pilepontfujitsuvideo.fridaygjtaiwanfrankknowNew141[前往]tobeysimple歸檔星球HinetNessummonFlourish[前往]6ParkBBS[前往][前往]Jimdocyunshopowlting[前往][前往]Sienta-clubMyGamesOnlineFossicworkerman.wacacyanidea[資料] 愛情觀心理測驗gj.aizhanJinritongbai[前往][前往][前往][教學] 下雪特效ZhiyouchengenlightcorpAngelcgbutygosanlien歸檔星球vinpin[機密] 民眾黨4周年真相清單[前往][前往][前往]emshostTaishaXiaoshuoxiaTumblrcdfholdingtwfirst[前往][前往]http://archives.rf.gd/yyml[教學] 開啟windows 10多人同時登入功能weicker[分享] 安倍晉三槍擊真相[資訊] 輪迴之根wiki.52poke[前往]Alpha52day0Icnkr[前往][前往]SomeeJingdexianstrongltdLineage45Note9438brandinlabsMeworks[前往]ebeiZohopublicgeocitiesInstagram[教學] Windows ISO下載[教學] Arduino ESP32 Web Server 範例程式碼followin[前往][前往]railsparkMedium[前往][前往]worldsu[前往]szw0leechipaintingsofdecayMicroduoUtbbsminfishoolabtwNew182945685greenpeace[前往]ontologyacademywelly94intrparentingliteracyyyobloggadores[前往][前往][前往][前往]waca[前往][前往]etoday.co.krHker2uk[前往][前往]myhousingwikiplain-meScdmtjrti[前往][資訊] 遠端桌面技術比較[前往][前往][前往]GotoMaxchuraumi.okinawamomoshop[前往]專業扶手廠商專業扶手廠商Canvatwitwsesg.tsmcaws.amazontwinhead[前往]taskerazerothsentinelshttp://samsung.jplopsoft.idv.tw/?site=1[前往][前往]Gamer[教學] Chat GPT 的 Chrome 瀏覽器外掛Rctw[前往][前往]searchioh[前往][教學] 降血脂之生活對策[前往]JiaoyiHkepccool3cntpugift.colazblog-eyejinhappy[教學] 吸引力法則sun-expPost76cnyesShumotwn.mizuno[機密] 機密檔案88(紅)8fish[前往]msilapromiskin[前往]cm-petkinyorichitech[前往]GodaddySitesPlus28Memes瑞銓藝術鍛造生產提供藝術鍛造門、鍛造欄杆、鍛造扶手、鍛造防盜窗、鍛造採光罩、鍛造信箱、鍛造門牌、鍛造飾屏、鍛造精品、鍛造門窗。digitimeskingsdandongxysecret.nchuklassiceyewear[前往]https://jplop.lionfree.net/[分享] AMD顯示卡風扇轉速調整http://karsten2024.softether.net/[前往][機密] 2023台灣北部女士官私密照beast-kingdomseventhings[教學] Win10的Explorer記憶體VRam洩漏問題Risuhttp://archivestar.isgre.at/?site=1S-Startw985WMHPMamaclub58camrinnaifamily.rinnai[前往]yes.hkb[前往][前往]IT TOP Blog