00:00:07:24 GODZINY
00:00:11:W POPRZEDNIM ODCINKU
00:00:15:-Sprawdzi貫te dane z paszportu?|-Tak.
00:00:18:Reza Naiyeer rzeczywiie|miakontakt z Syedem Ali.
00:00:21:Moja siostra ma poubiterroryst
00:00:23:a ty chcesz, 瞠bym zachowywa豉 sinormalnie?
00:00:25:Jei zacznie copodejrzewa|ca豉 twoja rodzina b璠zie w niebezpiecze雟twie.
00:00:29:Rozumiem.
00:00:31:George, musisz sprawdzi獡pewnposzlak
00:00:39:Substancja, kt鏎pan wdycha逖to pluton.
00:00:42:-Ile zosta這 mi czasu?|-Mo瞠 tydzie mo瞠 dzie
00:00:48:Co sidzieje?
00:00:49:Jack Bauer powiedzia 瞠 ludzie|Walda chcwysadziCTU w powietrze.
00:00:53:-Zawiadomi豉CTU?|-Bauer jeszcze nie dotardo Walda.
00:00:56:Jei powstrzymamy ludzi Walda,|domysi 瞠 to Bauer ich wsypa
00:01:00:Natychmiast powiadom CTU.
00:01:02:Nie pozwol 瞠by znowu ciskrzywdzi
00:01:04:-Zg這sipan porwanie?|-Mojej c鏎ki.
00:01:07:-Prosze opisapodejrzan|-Nazywa siKimberly Bauer.
00:01:10:Policja mnie szuka.
00:01:12:-Mo瞠sz przyjechado CTU?|-Chyba tak.
00:01:15:Nazywam siKimberly Bauer.|Tony Almeida na nas czeka.
00:01:18:Myisz, 瞠 3 豉dunki wystarcz
00:01:21:-Dlaczego wybraliie CTU?|-Czemu zadajesz tyle pyta
00:01:31:-Uda這 si Jack.|-Dobra robota, Eddie. Dobra robota.
00:01:38:Akcja rozgrywa simi璠zy 11:00,|a 12:00 w po逝dnie.
00:01:45:WYST襾UJ
00:01:48:T逝maczenie: SliderOh :)
00:01:54:iany siwal
00:01:59:W strefie alfa mamy 7 zabitych.|A jak u was?
00:02:02:Na razie 10.
00:02:07:Strapo瘸rna i karetki ju糕do was jad
00:02:35:Tony...
00:02:37:Tony?
00:02:43:Czy ktomo瞠 mi pom鏂?
00:02:47:Tony!
00:02:49:Michelle!
00:02:52:Zorganizuj pomoc dla rannych.|Weze sobLuke'a.
00:02:57:Luke, Chod To ja, Michelle.
00:03:01:Paula? Paula, s造szysz mnie?
00:03:04:Co sista這?
00:03:05:Nic nie m闚.|Mrugnij, jei mnie s造szysz.
00:03:09:Wyci鉚niemy cist鉅.|Trzymaj si dobrze?
00:03:14:e z ni Potrzebny|b璠zie podnoik hydrauliczny.
00:03:18:Musimy byostro積i. Jei wyci鉚niemy|nie ten element, ca這 mo瞠 run寞 na ni
00:03:22:Trzeba to robipowoli.
00:03:24:To zajmie wieki.
00:03:27:W porz鉅ku, bierzmy sido roboty.
00:03:33:Nie martw si Wszystko b璠zie dobrze.|Jestebardzo dzielna...
00:03:38:-Cicho. Chod|-e siczuj
00:03:40:Nic ci nie b璠zie.|Zaraz st鉅 wyjdziemy, dobrze?
00:03:45:Megan! Megan!
00:03:48:Pomocy! Prosz niech mi ktopomo瞠!
00:03:51:-Przytrzymaj j|-Co sidzieje?
00:03:54:Co sidzieje?
00:03:55:Megan!
00:03:57:-Megan!|-Ma atak.
00:04:00:-Musimy zabrajdo szpitala.|-Co sidzieje?
00:04:05:Zrobiliy wszystko|co w naszej mocy.
00:04:09:Gdyby Bauer zadzwoniwczeiej,|nawet kilka minut, to byy uratowali tych ludzi.
00:04:15:Dop鏦i nie b璠ziemy wiedziewi璚ej,|chcia豚ym, 瞠by pan przejrzam鎩 plan
00:04:18:ewakuacji Los Angeles.
00:04:20:-Powiadomici kiedy to zrobi|-Dzi瘯uj
00:04:31:Ci ludzie zgin瘭i przez ciebie.
00:04:33:-Chcia豉m powiedzieprezydentowi.|-Ale tego nie zrobi豉
00:04:36:Przez ciebie, Eric.|Dopilnowa貫 瞠bym nie mog豉 do niego dotrze
00:04:41:Jak dla mnie to Bauer nigdy nie dzwoni|Tylko ty z nim rozmawia豉
00:04:45:-Szanta簑jesz mnie?|-Chroniprezydenta.
00:04:49:Lynne, cokolwiek ci siwydaje, 瞠 wiesz,|zatrzymaj to dla siebie.
00:05:07:Wszystko z pana samochodu|przenieiy do karetki.
00:05:10:Mo瞠my jechado szpitala,|jak tylko b璠zie pan gotowy.
00:05:13:-Wi璚 jak to b璠zie?|-Przepraszam?
00:05:16:Powiedziapan, 瞠 do jutra|mo瞠 byjupo mnie.
00:05:19:Chcia豚ym wiedzie|czego mogsispodziewa
00:05:23:Przez pewien okres|nie wyst雷iu pana 瘸dne objawy.
00:05:27:Nawet w najci篹szych przypadkach|to mo瞠 trochpotrwa
00:05:32:To znaczy ile?
00:05:33:Do 12 godzin, mo瞠 nieco d逝瞠j.
00:05:37:Jak pan siteraz czuje?
00:05:39:Jest mi niedobrze.
00:05:41:Dam panu cona te md這i.
00:05:44:Dzi瘯i.
00:05:45:To wystarczy dop鏦i nie wyst雷i頌powa積iejsze objawy.
00:05:48:To znaczy jakie?
00:05:52:Zacznpanu wypadaw這sy.
00:05:54:Dla mnie to 瘸dna nowo.
00:05:56:Pojawisiliczne krwotoki wewn皻rzne,
00:06:01:rany na sk鏎ze,|krwawienia z ust i nosa.
00:06:06:Rozumiem.
00:06:07:Wi璚 jak umr
00:06:11:M霩g ulegnie stopniowej degeneracji|i zapadnie pan w i鉍zk..
00:06:17:Panie Mason.
00:06:19:-Nie teraz.|-Dzwoni Tony Almeida. M闚i, 瞠 to pilne.
00:06:22:W porz鉅ku.
00:06:24:-O co chodzi, Tony?|-Dopadli nas, George. W CTU wybuch造 bomby.
00:06:28:Jakie szniszczenia?
00:06:30:Raporty nie sjeszcze pe軟e,|ale na razie mamy 19 zabitych,
00:06:33:20 rannych i 7 zaginionych.
00:06:37:e to wygl鉅a, George.|Wszystkie dane zosta造 zniszczone.
00:06:41:Za豉dowaliy je na serwer NSA,|ale to Paula napisa豉 kod szyfruj鉍y,
00:06:45:a w tej chwili e z ni
00:06:47:-Za wszelkcene postaraj sije odzyska|-W豉snie po to dzwoni
00:06:51:-Taka jest procedura, pami皻asz?|-Zadzwodo NSA. Niech ich informatycy sitym zajm
00:06:55:-Juto zrobi貫m, George.|-Dobrze.
00:06:57:Kiedy wracasz?
00:07:00:Nie jestem pewny.
00:07:01:Im szybciej, tym lepiej.
00:07:04:Bymo瞠 w og鏊e nie wr鏂
00:07:07:-Dlaczego?|-Nie jestem w stanie wam teraz pom鏂.
00:07:11:O czym ty m闚isz? W Los Angeles|ktochce zdetonowabombatomow
00:07:16:Straciliy po這wludzi,|wi璚 przestamartwisio w豉sny ty貫k!
00:07:21:Zajmij siwszystkim, Tony, dobrze?|Zajmij sitym.
00:07:24:W porz鉅ku.
00:07:45:Jack, p鎩dziesz ze mn
00:07:50:No dobra, spal samoch鏚|i wynoy sist鉅.
00:07:58:Hej, Joe. Zrobione.
00:08:00:Nie. Nic.
00:08:03:Tak. Tak, mogto zrobi
00:08:06:Podaj mi adres.
00:08:11:Tak, wiem, gdzie to jest.
00:08:15:W porz鉅ku.
00:08:19:W porz鉅ku. Na razie.
00:08:21:-To byJoe?|-Tak. Jedziemy.
00:08:28:-Daj mi te zapa趾i, Eddie.|-Co ty do cholery wyprawiasz, Jack?
00:08:32:Jestem agentem federalnym. Jesteie aresztowani.|Daj mi te zapa趾i.
00:08:39:Przeciepomog貫nam pod這篡te bomby|i odci像eGorenowi g這w
00:08:42:Wiem, co zrobi貫m, Eddie.|Po堯prawr瘯na kierownicy.
00:08:50:Lewr瘯powoli podaj mi sw鎩 pistolet.
00:08:57:Wiesz, Jack, kiedy Joe sio tym dowie,|b璠zie po tobie.
00:09:02:Zamknij si Eddie. Wysiadaj z samochodu.
00:09:06:Sukinsyn.
00:10:29:Tu linia Tony'ego Almeidy.
00:10:31:-Kto m闚i?|-Michelle Dressler.
00:10:33:Tu Jack Bauer. Co sidzieje?
00:10:36:20 minut temu nast雷iwybuch.|21 ofiar i liczba ci鉚le roie.
00:10:41:-Dlaczego nie ewakuowano CTU?|-Nie by這 czasu.
00:10:44:Jak to?|A co z Masonem?
00:10:47:Nie by這 go tu.
00:10:49:-A co z Tonym Almeid|-Pomaga ratownikom.
00:10:53:-Dobrze. Mo瞠sz sporz鉅ziraport?|-Tak.
00:11:00:M闚.
00:11:01:Zlokalizowa貫m Josepha Walda.|W豉ie tam jad
00:11:04:-A co z ludi Walda?|-Wszyscy nie 篡j
00:11:06:Nie 篡j
00:11:07:PrzekaMasonowi, 瞠 jaddo domu Walda.
00:11:10:Jego adres to 221 Canyon View Road|w Simi Valley.
00:11:14:W porz鉅ku, wye wsparcie.
00:11:16:Dobrze. Powiedz mu te 瞠 rozmawia貫m z Kim.|Wyje盥瘸 z miasta.
00:11:21:-Do nas tedzwoni豉 i rozmawia豉 z Tonym.|-Tak? Co m闚i豉?
00:11:25:-Nie jestem pewna. Dowiem si|-Dobrze, zadzwopotem do mnie. Dzi瘯i.
00:11:33:Paula! Paula!
00:11:36:Co z ni
00:11:38:Tony!
00:11:41:Co jest?
00:11:42:-DzwoniJack Bauer.|-Gdzie jest?
00:11:45:W drodze do Walda.|Chcia 瞠by Mason o tym wiedzia
00:11:48:Masona nie ma.|Przekainformacje bezpoednio do NSA.
00:11:52:Pytateo swojc鏎k Kim.
00:11:55:-O nie.|-Co?
00:11:57:By豉 w drodze do nas.|Sprawd czy by豉 w budynku w czasie eksplozji.
00:12:03:Dzi瘯i.
00:12:06:-Czy z Megan wszystko w porz鉅ku?|-Nic jej nie b璠zie.
00:12:09:Atak bywynikiem ucisku|na m霩g, kt鏎y spowodowa這 p瘯ni璚ie czaszki.
00:12:13:Ale te obra瞠nia nie swynikiem eksplozji.
00:12:16:Wiem. Z tego co widzia豉m,|to simusia這 stawczeiej.
00:12:23:Ma teady wczeiejszych obra瞠鞫- z豉many nadgarstek, liczne z豉mania pac闚.
00:12:28:Co to znaczy?
00:12:29:Te obra瞠nia wskazuj頌na zn璚anie sinad tym dzieckiem.
00:12:38:Chyba nie s鉅zi pani,|瞠 ja to zrobi豉m?
00:12:42:O tym zadecyduje policja.
00:12:48:#Bill, mam ograniczony dost瘼.|Wiemy tylko tyle, 瞠 niedawno
00:12:52:w tym rz鉅owym budynku w Los Angeles|mia豉 miejsce pot篹na eksplozja.
00:12:56:Na razie nie ujawniono jej przyczyn,
00:13:00:ale m闚i sio przypuszczalnym|ataku terrorystycznym.#
00:13:04:Jei o mnie chodzi,|to powinniy zacz寞 ewakuacj
00:13:08:Zak豉dam, 瞠 wszyscy zapoznali si瞣z planem Erica odnoie ewakuacji Los Angeles.
00:13:12:Zniszczenie CTU to dopiero pocz靖ek.
00:13:14:To tylko kwestia czasu,|zanim rozejdsiplotki,
00:13:18:kt鏎e wywo豉jmasowhisteri
00:13:20:Czy sama ewakuacja nie wywo豉 paniki?
00:13:23:Mo瞠my to zrobidyskretnie.|Przygotowaliy kilka historyjek dla ludzi.
00:13:26:B璠zie trudno to sprzeda獡9 milionom ludzi.
00:13:29:GeneraPreston zapewnimnie,|瞠 wojsko jest w stanie zapobiec wszelkim wybuchom niepokoju.
00:13:34:"Zapobiec". To brzmi jak eufemizm.|Nie wspominaj鉍 nawet o kwestiach zwi頊anych z Konstytucj
00:13:39:Nie twierdz 瞠 to b璠zie 豉twe.
00:13:42:Jest jeszcze jedna kwestia,|o kt鏎ej nie m闚imy.
00:13:45:Jaka kwestia, Lynne?
00:13:47:Wed逝g Wywiadu ta bomba|ma byzdetonowana dzisiaj.
00:13:52:A ten plan ewakuacji zak豉da,|瞠 b璠zie ona trwa豉 tydzie
00:13:56:Do moich obowi頊k闚 nale篡|uratowanie jak najwi瘯szej liczby obywateli.
00:13:59:Jei uratujcho熲y 20% mieszka鎍闚,|to i tak b璠zie sukces.
00:14:04:Nie wiemy nawet, gdzie jest bomba.|Gdzie zaczniemy ewakuacj
00:14:07:Moja za這ga wyznaczy豉|10 potencjalnych cel闚.
00:14:11:To za ma這.
00:14:17:Rozumiem, 瞠 mia貫ma這 czasu,|瞠by to przygotowa
00:14:21:ale mam powa積e zastrze瞠nia.
00:14:24:Chodzi o to, 瞠by zabezpieczypana karier|Jei ta bomba wybuchnie...
00:14:29:Jei bomba wybuchnie, b璠ziemy mieli|wa積iejsze sprawy na g這wie, nimoja re-elekcja.
00:14:41:Chcesz cododa
00:14:44:Nie.
00:14:45:W takim razie to wszystko.|Nie zarz鉅zewakuacji dop鏦i nie dowiemy si
00:14:50:gdzie jest bomba.
00:14:54:Powiadom genera豉 Davenlosa, Teda i Elyse,|瞠 chcsiz nimi widzie
00:14:58:Oczywiie.
00:15:08:Tu Jack Bauer.|Muszporozmawiaz prezydentem.
00:15:11:Chwileczk panie Bauer.
00:15:15:Masz potwierdzite raporty|i przekazaje Novickowi.
00:15:19:-Tu Lynne Kresge.|-Dzwoni Jack Bauer.
00:15:22:-Chce m闚iz prezydentem.|-Prze章cz go do mnie.
00:15:27:-Panie Bauer, m闚i Lynne Kresge.|-Chcia貫m m闚iz prezydentem.
00:15:30:W tej chwili jest nieosi鉚alny.|Mo瞠 ja mogpom鏂.
00:15:34:Co wy tam do cholery robicie?
00:15:36:Ostrzeg貫m was 30 minut przed atakiem.
00:15:39:Mieliie wystarczaj鉍o du穎 czasu|na ewakuacj
00:15:41:Wystapi造 nieprzewidziane okolicznoi.
00:15:44:Pr鏏owa豉m poinformowao tym prezydenta.
00:15:46:Nie mam teraz czasu na wyjaienia.
00:15:49:-To mi nie wystarcza.|-Tylko tyle mogna razie zaoferowa
00:15:52:-Pani Kresge, tak?|-Tak.
00:15:55:Jest pani odpowiedzialna za ier獡niewinnych ludzi. To byli moi przyjaciele.
00:15:59:Wiem, ale w tej chwili|tylko pan jest w stanie odnale bomb
00:16:03:-Wi璚 radzzabrasido roboty.|-Wiem co mam robi
00:16:07:Wy tezacznijcie robi獡co do was nale篡.
00:16:19:Tato?
00:16:21:-Muszz tobporozmawia To wa積e.|-Oczywiie, kochanie. Za chwil
00:16:27:To wesele mnie wyko鎍zy.
00:16:30:Wi璚 co jest takiego wa積ego?
00:16:35:W zes造m miesi鉍u przegl鉅a豉m rachunki firmy|i zauwa篡豉m pewne nieis這i.
00:16:40:Jei to sprawy firmowe,|to zajmiemy sitym w poniedzia貫k.
00:16:43:-Tato, tu chodzi o Rez|-To znaczy?
00:16:49:Mya豉m, 瞠 to mo瞠 on ukradte pieni鉅ze,
00:16:52:wi璚 wynaj窸am detektywa,|瞠by to sprawdzi
00:16:55:-Kaza豉komuszpiegowaRez|-Mya豉m, 瞠 ciokrada.
00:17:00:A okrada mnie?
00:17:02:Nie. Ale pojawi造 siinne informacje.|Coo wiele gorszego.
00:17:09:Chod
00:17:16:Reza ma powi頊ania z terrorystami.
00:17:19:Co?
00:17:20:Kontaktowasiz cz這wiekiem,|kt鏎y finansuje terroryst闚.
00:17:26:Z niejakim Syedem Ali.
00:17:28:-Sna to jakiedowody?|-Nie jestem pewna.
00:17:31:Nie jestepewna?
00:17:32:Zadzwonido mnie godzintemu.|Prosi 瞠by nikomu o tym nie m闚i ale musia豉m ci powiedzie
00:17:38:Cokolwiek ten detektyw znalaz|jest na to wyt逝maczenie.
00:17:42:Jak wynajmujesz kogo 瞠by wygrzebabrudy,|to je wygrzebie.
00:17:45:Tak ci ludzie zarabiajna 篡cie.
00:17:48:-A jei simylisz?|-Nie mylsi
00:17:50:Sk鉅 wiesz?
00:17:55:Poniewaja tekaza貫m go sprawdzi
00:17:59:I to o wiele dok豉dniej|niten go, kt鏎ego ty wynaj窸a
00:18:02:Kate, Reza nie jest terroryst
00:18:07:Jestem biznesmenem, Kate.|I to cholernie dobrym.
00:18:10:Moje c鏎ki sdla mnie najcenniejsze.
00:18:14:Nie pozwoli豚ym na ub 瘸dnej z was|bez sprawdzenia wszystkiego.
00:18:19:A teraz sko鎍z juz tymi bzdurami|i zacznij traktowago jako cz這nka rodziny.
00:18:25:-Hej.|-Hej!
00:18:28:Chyba m鎩 kuzyn poczudo ciebie mi皻 Kate.
00:18:33:Ci鉚le o tobie m闚i
00:18:35:-Wydaje simi造.|-Jest mi造.
00:18:38:No c騜, obieca豉m Marie, 瞠 pojadpo lunch.
00:18:42:-Zawiozci|-Nie trzeba. Dam sobie rad
00:18:45:Jak zobaczysz, ile jedzenia zam闚i豉,|to przyda ci sidodatkowa para r隕.
00:18:49:Naprawdnie trzeba.
00:18:51:Kate...
00:18:54:Jedz nim.
00:19:26:Jednostka 3, m闚i Centrala.
00:19:31:Tu jednostka 3.
00:19:33:Tony Almeida z CTU|dzwoni do George'a Masona.
00:19:37:-Proszpana...|-Tak, s造sza貫m.
00:19:45:-Tony?|-George.
00:19:46:Mia貫siwszystkim zaj寞.
00:19:48:By豚ym bardzo szczliwy,|gdybym nie musiawi璚ej do ciebie dzwoni
00:19:51:ale muszmiedost瘼|do danych, nad kt鏎ymi pracowa豉 Paula.
00:19:54:Sw twoim komputerze. Potrzebne mi twoje has這.
00:19:57:-Moje has這?|-Tak.
00:20:00:Hendrix.
00:20:01:-Pisane przez "x"?|-A jak inaczej mo積a to napisa
00:20:04:Dobra. Dzi瘯i, George.
00:20:06:-Tony?|-Co?
00:20:10:Jak siczuje Paula?
00:20:11:Nie za dobrze. Pr鏏ujwyci鉚n寞|jspod gruz闚. Jest nieprzytomna.
00:20:15:Muszko鎍zy
00:20:17:W porz鉅ku.
00:20:21:Dzi瘯uj
00:20:29:Jestem groy dla otoczenia?
00:20:32:Nie.
00:21:30:Joe, tu Jack. Wpu mnie.
00:21:35:-Gdzie jest Eddie?|-Nie 篡je.
00:21:37:-A co z Chrisem i Scottem?|-Tenie 篡j Wpu mnie.
00:21:45:-Rozmawia貫m z Eddiem p馧 godziny temu.|-Joe, musimy pogada Wpu mnie.
00:21:56:Eddie powiedzia 瞠 nie by這 瘸dnych problem闚.|Co sista這?
00:22:00:Zabi貫m ich za stawianie oporu|przy aresztowaniu.
00:22:03:Ciebie tezabij Joe.|M闚ipowa積ie. Po堯to na st馧.
00:22:07:Od堯bro Na st馧.
00:22:13:Usi鉅na kanapie.
00:22:20:Zabi貫Gorena.
00:22:22:Zrobi貫m co musia貫m,|瞠by ciodnale.
00:22:24:Daj spok鎩, Jack. Czego chcesz?
00:22:27:Kto kazaci rozwaliCTU?
00:22:30:Sk鉅 wiesz, 瞠 to nie moja inicjatywa?
00:22:33:Poniewagdziew Los Angeles znajduje si瞣bomba atomowa, kt鏎a ma zostadzisiaj zdetonowana.
00:22:38:Tak, Joe.
00:22:40:CTU by這 tylko drugoplanowym celem,|瞠by powstrzymanas od znalezienia bomby.
00:22:45:Ktokolwiek zlecici trobot|wykorzystaci
00:22:48:-K豉miesz, Jack.|-Nie, tym razem m闚iprawd
00:22:52:Jak inaczej m鏬豚ym dotrzedo Gorena?
00:22:55:Daj spok鎩, nie jesteg逝pi.|Pomy o tym.
00:22:58:Dlaczego uderzyliie w CTU akurat dzisiaj?
00:23:05:Nie tylko powiedzieli ci w co uderzy|ale r闚niekiedy. Taka jest prawda, Joe.
00:23:10:Dam ci ostatniszans|Kto kazaci rozwaliCTU?
00:24:12:Otw鏎z drzwi, Joe.
00:24:15:Otw鏎z drzwi.
00:24:21:Otw鏎z drzwi!
00:24:32:Nie wydostaniesz sist鉅, Joe.
00:25:05:-Halo?|-Carla.
00:25:07:-Kim, gdzie jeste|-Na izbie przyj耩.
00:25:10:-Gdzie jest Megan?|-Lekarze jbadaj
00:25:13:-O m鎩 bo瞠, co sista這?|-Straci豉 przytomno i dosta豉 drgawek.
00:25:16:Lekarze m闚i 瞠 to byatak|wywo豉ny uciskiem na jej m霩g.
00:25:20:Gdzie jeste W kt鏎ym szpitalu?
00:25:22:Pos逝chaj mnie.
00:25:24:Nie, to ty pos逝chaj. Porwa豉mojc鏎k瞣i zaatakowa豉mojego m篹a.
00:25:28:Wiesz, 瞠 to nieprawda.|To przez Gary'ego Megan jest w szpitalu.
00:25:31:Lekarz powiedzia 瞠 to przez uraz g這wy.
00:25:34:-Gary popchn像 ji uderzy豉 siw g這w|-To bywypadek, Kim.
00:25:38:Przestago usprawiedliwia獡i zaprzeczaprawdzie.
00:25:41:To nie tw鎩 problem, Kim.
00:25:43:Przeietlenia wykaza造 wi璚ej obra瞠|Lekarze my 瞠 Megan jest molestowana. Ja tetak my
00:25:53:Carla, jestetam?
00:25:57:Tak, jestem tu.
00:25:58:Szpital zawiadomipolicj Jutu jad|Powinnatu by
00:26:05:-Gdzie jeste|-Na izbie przyj耩 szpitala . Virgila.
00:26:08:B璠za 20 minut.
00:26:50:Oddziaspecjalny jutu jedzie, Joe.|Nie masz dok鉅 uciec.
00:27:00:Ludzie, kt鏎zy przekazali Ci informacje o CTU,|plany i kody dost瘼u -
00:27:07:chc 瞠bywiedzia|co oni chczrobi
00:27:10:Chczniszczyca造 ten kraj|zaczynaj鉍 od zniszczenia Los Angeles.
00:27:14:Naprawdtego chcesz, Joe?
00:27:21:Mya貫m, 瞠 chcesz odda獡w豉dzw r璚e ludzi.
00:27:24:Czy nie to zawsze powtarza貫|Jak myisz, kto znajdzie siw strefie zero, Joe?
00:27:31:Nie walczysz z rz鉅em.|Tu chodzi o niewinnych ludzi.
00:27:36:Ilu z nich b璠zie musia這|dzisiaj dla ciebie umrze
00:27:39:100 ty?|200 ty? Chyba jednak nie.
00:27:45:My 瞠 ta liczba zamknie siw milionie,|jei weiesz pod uwagpromieniowanie.
00:27:50:Czy to chcesz po sobie zostawi Joe?
00:27:54:Dalej, Joe. Otw鏎z drzwi.
00:28:00:Ty sukinsynu!
00:28:02:To w豉ie jest zabawne w ludziach|twojego pokroju, Joe.
00:28:05:Chcesz obwiniaresztiata|za to, 瞠 twoje 篡cie jest do kitu.
00:28:09:Rz鉅 jest zbyt du篡.|Jest zbyt mocny.
00:28:14:To dopiero ironia.
00:28:18:Teraz ty masz w豉dz Joe.
00:28:22:Wszystko w twoich r瘯ach.|Tylko co teraz z tym zrobisz?
00:28:26:Pozwolisz zgin寞 tym wszystkim ludziom, Joe?
00:28:30:Cholera, Joe! Ko鎍zy nam siczas.
00:28:35:Nam wszystkim ko鎍zy siczas.
00:28:55:Ty...
00:28:59:chyba zbytnio mnie nie lubisz, tak?
00:29:04:To szale雟two.
00:29:06:Pracujdla twojego ojca od 3 lat.|Z Marie spotykam siod 2 lat.
00:29:13:Ale ty i ja... jakonigdy|bli瞠j sinie poznaliy.
00:29:19:To prawda.
00:29:22:Wi璚 nie wiesz kim ja jestem.
00:29:28:Wiem, 瞠 moja siostra cikocha.
00:29:31:To prawda.
00:29:44:Dok鉅 jedziesz?|To nie jest droga do restauracji.
00:29:47:Chcci copokaza
00:29:49:Co?
00:29:51:To zajmie tylko kilka minut.
00:30:00:Dok鉅 jedziemy?
00:30:03:Wtajemniczciw pewnspraw|To tak na dobry pocz靖ek dla nas.
00:30:15:-Dok鉅 mnie zabierasz?|-Wkr鏒ce sidowiesz.
00:30:18:-Powiedz mi albo zatrzymaj samoch鏚.|-To niespodzianka.
00:30:21:-Zatrzymaj samoch鏚.|-Juprawie dojechaliy.
00:30:23:Zatrzymaj samoch鏚!
00:30:29:Co ty wyprawiasz?
00:30:30:Dlaczego nie chcesz powiedzie獡dok鉅 jedziemy?
00:30:35:Chcci pokazadom.
00:30:37:-Jaki dom?|-Dom...
00:30:40:kt鏎y w豉ie kupi貫m|dla Marie jako prezent ubny.
00:30:45:Chcia貫m, 瞠byty go pierwsza|zobaczy豉.
00:30:57:Odsu鎍ie si
00:30:59:W porz鉅ku, odejdie na bok.
00:31:02:Zmierzmy jej ciienie.
00:31:09:W porz鉅ku.
00:31:12:Ciienie 80/50. Podajcie jej s鏊 fizjologiczn
00:31:15:-Co z ni|-Ma krwotok wewn皻rzny.
00:31:17:Ten fragment betonu tamowakrwawienie|dop鏦i go nie podniesliy.
00:31:20:Mo瞠cie powstrzymakrwotok?
00:31:22:Jei zaraz nie trafi na izbprzyj耩,|to wykrwawi sina ier
00:31:25:Spokojnie. Uwa瘸jcie na g這w
00:31:29:W porz鉅ku, zabierzmy jst鉅.
00:31:32:Raz, dwa, trzy.
00:31:34:Dobrze, tylko spokojnie.
00:31:36:W porz鉅ku, po堯盧ie j
00:31:39:Szybko.
00:32:03:Natychmiast i鉚nijcie tu in篡niera.
00:32:06:Muszkoordynowaprace.|Co sidzieje?
00:32:09:Mya貫m, 瞠 jutu nie wr鏂isz.
00:32:11:-Zmieni貫m zdanie.|-Naprawd Czemu?
00:32:13:Nie muszt逝maczysiprzed tob|Co z ni
00:32:16:Ma krwotok wewn皻rzny.
00:32:18:-Mo瞠cie jej pom鏂 tu na miejscu?|-Nie. Musi trafina saloperacyjn
00:32:22:-B璠zie usypiana przed operacj|-Tak.
00:32:24:-Jak d逝go b璠zie nieprzytomna?|-Kilka godzin.
00:32:26:W takim razie zostaje tutaj.|Wszystko co mieliy o bombie zosta這 zniszczone.
00:32:30:Mamy tylko dane, kt鏎e Paula przes豉豉 do NSA,|a oni nie majkodu deszyfruj鉍ego.
00:32:34:Ka瞠my informatykom sitym zaj寞.
00:32:37:-Tylko ona mo瞠 to zrobii dobrze o tym wiesz.|-To jakiprogramista z nipojedzie.
00:32:41:Nie mamy czasu.|Jest nam potrzebna tutaj i musi byprzytomna.
00:32:45:Zr鏏cie co mo瞠cie.|Dacie radjobudzi
00:32:48:Mogpodajej epinefryn瞣i tymczasowo podnie ciienie.
00:32:51:-Oszala貫|-Mo瞠sz tak mye jei to sprawia, 瞠 czujesz silepiej.
00:32:55:Ona zas逝guje na to, by 篡
00:32:58:Obudie j Natychmiast!
00:33:19:Rozumiemy si
00:33:22:Dobrze. Odezwsiwkr鏒ce. Do us造szenia.
00:33:25:To oiadczenie przygotowane przez Jenny|odnoie wybuchu w CTU.
00:33:29:Rzuci豉m na to okiem,|ale pniej mo瞠my dok豉dniej to przejrze
00:33:34:Czy w og鏊e zamierza豉mi powiedzie
00:33:43:O tych 30 minutach, kt鏎e up造n窸y|od telefonu Bauera do momentu,
00:33:47:kiedy ostrzeg豉CTU.
00:33:54:Lynne, jestem prezydentem Stan闚 Zjednoczonych.
00:33:58:Naprawdmya豉 瞠 sinie dowiem?
00:34:04:Dlaczego mi nie powiedzia豉
00:34:08:-Pr鏏owa豉m.|-Widaza s豉bo.
00:34:11:Kiedy zadzwoniJack Bauer, pan by逖na konferencji. Pr鏏owa豉m podes豉panu wiadomo.
00:34:16:No dobrze. Po tym, jak dowiedzieliy si|瞠 CTU zosta這 zaatakowane
00:34:21:ty nadal nie powedzia豉mi,|瞠 wiedzia豉o zagro瞠niu 30 minut wczeiej.
00:34:39:Ma pan racj Nic tego nie usprawiedliwia.
00:34:43:Nic.
00:34:50:Po tym, jak Jack Bauer zadzwoni逖powiedzia豉o tym komu
00:34:59:Powiedzia豉Rayburnowi, tak?
00:35:02:I to on kazaci|nic mi o tym nie m闚i
00:35:06:To o to siwtedy k堯ciliie.
00:35:09:Panie prezydencie, w tych okolicznoiach|chyba powinnam z這篡rezygnacj
00:35:14:Ja o tym zadecyduj
00:35:16:Oczywiie.
00:35:19:Doceniam tw鎩 gest,
00:35:22:ale nie mam teraz czasu|uspokajatwojego sumienia.
00:35:31:Nadal ci ufam, Lynne.
00:35:35:I wierz 瞠 poinformujesz mnie|o wszystkim, co siwydarzy這.
00:35:40:Co sidzieje? Dlaczego ona tu jest?
00:35:46:-Dlaczego Paula ci鉚le tu jest?|-Tak zdecydowaMason.
00:35:49:Nie prze篡je, jei natychmiast|nie znajdzie siw szpitalu.
00:35:52:Wiem o tym.
00:35:53:-Mya豉m, 瞠 Mason jutu nie wr鏂i.|-Ale wr鏂i
00:35:56:Stara siutrzymaPaulprzy 篡ciu|na tyle d逝go, 瞠by dostasido plik闚 na serwerze NSA.
00:36:01:Chce pozwolijej umrze
00:36:03:Nie jestem pewien, czy decyzja Masona jest z豉.
00:36:07:Tylko Paula mo瞠 odzyskate pliki.
00:36:29:Przepraszam.
00:36:32:Przepraszam, Tony.
00:36:36:Chodzi o to, 瞠 to ja i鉚n像em jdo CTU.
00:36:41:Ja jzatrudni貫m.
00:36:45:Ta praca by豉 dla niej wszystkim.
00:36:51:Nie mia豉 nawet szansy|zacz寞 jej wykonywa
00:36:54:Mia豉.
00:37:03:Wracajmy lepiej do pracy.
00:37:22:Proszz nami.
00:37:25:-Dok鉅?|-Prezydent chce pana widzie
00:37:53:Panie prezydencie.
00:37:56:Wypad貫z gry, Eric. Ze skutkiem natychmiastowym.
00:37:59:-Jei chodzi o...|-Dobrze wiesz, o co chodzi.
00:38:03:-Ok豉ma貫mnie.|-Lynne panu to powiedzia豉?
00:38:06:Lynne nie musia豉 mi|nic m闚i
00:38:08:Nie mo瞠 mnie pan teraz zwolni|Nie w samym odku kryzysu. Jestem panu potrzebny.
00:38:13:Potrzebujkogo komu mogzaufa
00:38:15:Pan nie umia豚y podj寞|tej decyzji.
00:38:18:Tylko ja mog貫m jpodj寞.|A teraz 27 os鏏 nie 篡je.
00:38:22:To dopuszczalny margines strat.|To by這 konieczne, 瞠by Bauer m鏬dotrzedo Walda.
00:38:34:Zabierzcie go st鉅.|Pan Armus chce z nim porozmawia
00:38:52:No dobrze, Joe. Oto jak wygl鉅a sytuacja.
00:38:54:Oddziab璠zie tu za nieca貫 2 minuty.
00:38:58:Masz do wyboru dwie opcje.
00:39:00:Albo zgniesz|albo sp璠zisz reszt篡cia w wi瞛ieniu.
00:39:06:Masz ostatniszans|瞠by podj寞 w豉iwdecyzj
00:39:09:Otw鏎z drzwi.
00:39:12:Chctylko wiedzie|kto kazaci uderzyw CTU.
00:39:18:Joe, ko鎍zy mi siczas!
00:39:22:Joe, otw鏎z drzwi!
00:39:26:Joe, ty sukinsynu.
00:40:10:Rzubro Joe.
00:40:15:Ta kobieta, kt鏎a przekaza豉 mi plany CTU -|spotka貫m jtylko 2 razy.
00:40:22:Za drugim razem Eddie zrobijej|kilka zdj耩.
00:40:26:Rzubro
00:40:28:To jukoniec, Jack.
00:40:32:Nie mogwr鏂ido wi瞛ienia.
00:40:34:Nie!
00:41:49:T逝maczenie: SliderOh :)
|
讓我們程式搜尋結果更加完美 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我 |
|
該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
|