JSEMTS搜尋引擎
 


; Note for the translators :
; Please keep the original names for the games !
; And translate only the text after the "=". Thanks !
; If you have problems with some text, try to
; find out what it stands for in the game, and if you
; cant find a translation, please ask me !
; You can test your work directly in Kyodai 8.x by
; launching the program. Please make sure the texts' size
; is relatively consistent (no line of 500 characters ;))
; Thank you for your effort. Bye !!!

[Translations]

; We start with the menu...

Kyodai.File1.Caption = Nuut
Kyodai.LastPlayedGame1.Caption = Laaste gespeelde spel
Kyodai.RandomSolitaireGame1.Caption = Solitaire (Willekeurig)
Kyodai.NewSpecificGame1.Caption = Solitaire (Bepaald)
Kyodai.MahJonggSolitaire2PlayerSingleComputer1.Caption = Solitaire (2 Spelers)
Kyodai.NewArcadeMahjonggGame1.Caption = Rivers (Maklik)
Kyodai.MahJonggRiversNewGameHard1.Caption = Rivers (Moeilik)
Kyodai.MahJonggMemoryNewGame1.Caption = Memory (Maklik)
Kyodai.MahJonggMemoryNewGameHard1.Caption = Memory (Moeilik)
Kyodai.MahJonggClicks1.Caption = Clicks (Maklik)
Kyodai.MahJonggClicksNormal1.Caption = Clicks (Normaal)
Kyodai.MahJonggClicksHard1.Caption = Clicks (Moeilik)
Kyodai.MahJonggSlider1.Caption = Slider (Maklik)
Kyodai.MahJonggColumns.Caption = Hashira
Kyodai.Exit1.Caption = Einde
Kyodai.Play1.Caption = Speel
Kyodai.Undo1.Caption = Terug
Kyodai.GiveHint.Caption = Leidraad
Kyodai.Pause1.Caption = Wag
Kyodai.Shuffle1.Caption = Skommel
Kyodai.Stoppe.Caption = Stop
Kyodai.Restart1.Caption = Begin weer
Kyodai.Changeplayername.Caption = Speler se naam
Kyodai.RandomSeed1.Caption = Willekeurige spel
Kyodai.Vertical.Caption = Vertikale Verandering
Kyodai.Options1.Caption = Vertoon
Kyodai.Invert.Caption = Verander die kleur van huidige steen
Kyodai.CoolMenu1.Caption = Oulike Menu
Kyodai.CoolMouse.Caption = Oulike Muis
Kyodai.CoolToolbar.Caption = Oulike Toolbar
Kyodai.FlatButtons.Caption = Oulike Knoppe
Kyodai.CoolStatus.Caption = Oulike Status
Kyodai.ViewAllLayouts.Caption = Vertoon alle uitlegte
Kyodai.ShowFave.Caption = Vertoon net gunsteling uitlegte
Kyodai.ShowTime.Caption = Vertoon oorblywende tyd
Kyodai.Moves.Caption = Vertoon oorblywende skuiwe
Kyodai.ShowNext.Caption = Vertoon volgende te雔s
Kyodai.ShowHallFame.Caption = Vertoon Beste Spelers
Kyodai.ShowTitle.Caption = Vertoon status ry
Kyodai.ShowGirls.Caption = Vertoon die Manga meisies
Kyodai.Toolbar1.Caption = Vertoon Toolbar
Kyodai.HightlightMode1.Caption = Beligting
Kyodai.Highlight1.Caption = Geen
Kyodai.Highlight2.Caption = Rooi Reghoek
Kyodai.Highlight4.Caption = Groen Reghoek
Kyodai.Highlight5.Caption = Blou Reghoek
Kyodai.Highlight3.Caption = Gekleurde Te雔
Kyodai.HighlightSlider.Caption = Verlig Slider
Kyodai.ShowCurrentTile.Caption = Vertoon huidige te雔
Kyodai.OnlyPossibleMoves.Caption = Net geldige skuiwe
Kyodai.Config.Caption = Program Konfigurasie
Kyodai.Winnable.Caption = Uitlegte wat gewen kan word (op minstens 1 manier)
Kyodai.Shuffable.Caption = "Shuffles" wat gewen kan word (op minstens 1 manier)
Kyodai.EnableHall.Caption = Aktiveer horlosie vir Beste Spelers Gallery
Kyodai.Shadows.Caption = Aktiveer 3D skaduwees vir te雔s
Kyodai.GoCheckPause.Caption = Pause spel as program nie meer fokus het nie
Kyodai.StartupGame.Caption = Begin met spel direk na program gelaai het
Kyodai.CoolBackground.Caption = Uitstaan effek vir agtergrond prent
Kyodai.WelcomePause.Caption = Vertoon spelpaneel tydens Pause
Kyodai.ShowRomanized.Caption = Vertoon syfers en letters op die te雔s
Kyodai.StretchBackground.Caption = Strek die agtergrond prent
Kyodai.StartMusic.Caption = Speel die musiek automaties na program gelaai het
Kyodai.EnableMOD.Caption = Skakel MOD digitale musiek aan
Kyodai.PlaySounds.Caption = Speel klank effekte
Kyodai.PlayMusic.Caption = Speel musiek
Kyodai.Animations1.Caption = Animasie
Kyodai.AnimatePause.Caption = Animasie Pause en Begin skerms
Kyodai.Animate.Caption = Vertoon animasie effekte terwyl bord gebou word
Kyodai.AnimateTiles.Caption = Vertoon animasie effekte vir die te雔s in Solitaire
Kyodai.AnimateTileRivers.Caption = Vertoon animasie effekte vir die te雔s in Rivers
Kyodai.AnimateClicks.Caption = Vertoon animasie effekte vir vallende te雔s in Clicks
Kyodai.AnimateSlider.Caption = Vertoon animasie effekte vir skuiwende te雔s in Slider
Kyodai.AnimateNext.Caption = Vertoon animasie effekte vir nuwe te雔s in Slider
Kyodai.AnimateChain.Caption = Vertoon animasie effekte vir kettingreaksies in Hashira
Kyodai.AnimateCursor.Caption = Vertoon animasie effekte vir oulike "cursor" wanneer gebruik word
Kyodai.SlowFall.Caption = Hashira kolomme val normaal
Kyodai.NormalFall.Caption = Hashira kolomme val vinnig
Kyodai.FastFall.Caption = Hashira kolomme val baie vinnig
Kyodai.Background.Caption = Agtergrond
Kyodai.LoadBackground.Caption = Laai vanaf skyf
Kyodai.None1.Caption = Geen (solied)
Kyodai.Tileset.Caption = Te雔 groep
Kyodai.Load1.Caption = Laai vanaf skyf
Kyodai.Layout1.Caption = Uitleg
Kyodai.SelectLayout1.Caption = Selekteer uitleg
Kyodai.CreateLayout1.Caption = Skep 'n uitleg
Kyodai.Editlayout1.Caption = Verander uitleg
Kyodai.Music.Caption = Musiek
Kyodai.RandomMusic.Caption = Willekeurige musiek
Kyodai.Help1.Caption = Help
Kyodai.Contents1.Caption = Inhoud
Kyodai.WhatsNew1.Caption = Wat is Nuut
Kyodai.French1.Caption = Franse hulp
Kyodai.ViewTiles1.Caption = Vertoon die Te雔s
Kyodai.Register1.Caption = Registrasie
Kyodai.Halloffame1.Caption = Beste Spelers Gallery
Kyodai.About1.Caption = Oor...
Kyodai.SliderHard1.Caption = Slider (Moeilik)
Kyodai.AnimateBackgroundHashira.Caption = Vertoon animasie effekte vir agtergrond in Hashira
Kyodai.Moveboard2.Caption = Beweeg die Solitaire bord
Kyodai.BlueBorders.Caption = Blou rande om die te雔s
Kyodai.MenuLanguage.Caption = Taal

; --------------------------------------------------
; Now we have the rest of the graphical elements....
; --------------------------------------------------

Kyodai.LabelLayout.Caption = Uitleg Naam

Kyodai.Label30.Hint = Jy kan tot 144 te雔s h of 'n veelvoud van 4
Kyodai.Label30.Caption = Te雔s
Kyodai.Label3.Hint = Jy moet ten minste 2 te雔s oor hom die uitleg te bewaar
Kyodai.Label3.Caption = Te雔s oor
Kyodai.Label4.Hint = Aantal te雔s wat jy moet byvoeg voordat jy die uitleg kan bewaar
Kyodai.Label4.Caption = Benodig

Kyodai.TilesLeftPanel.Caption = Te雔s
Kyodai.MovesLeftPanel.Caption = Skuiwe oor
Kyodai.TimePanel.Caption = Tyd
Kyodai.StatusPanel.Caption = Status

Kyodai.ExplorerButton1.Hint = Nuwe spel
Kyodai.ExplorerButton1.Caption = Nuut
Kyodai.ExplorerButton2.Hint = Neem skuif terug
Kyodai.ExplorerButton2.Caption = Terug
Kyodai.SetMusic.Hint = Pause musiek
Kyodai.SetMusic.Caption = Musiek
Kyodai.ExplorerButton3.Hint = Vertoon moontlike skuiwe
Kyodai.ExplorerButton3.Caption = Leidraad
Kyodai.ShuffleButton.Hint = Skommel die te雔s
Kyodai.ShuffleButton.Caption = Skud
Kyodai.PauseButton.Hint = Pause die spel
Kyodai.PauseButton.Caption = Pause
Kyodai.HelpButton.Hint = Help :)
Kyodai.HelpButton.Caption = Help
Kyodai.ExitButton.Hint = Moenie my verlaat nie!! :(
Kyodai.ExitButton.Caption = Einde
Kyodai.AboutButton.Hint = Naoki Haga :)
Kyodai.AboutButton.Caption = Oor
Kyodai.HallFameButton.Hint = Die allerbeste :)
Kyodai.HallFameButton.Caption = Punte
Kyodai.LayoutButton.Hint = Kies 'n nuwe uitleg
Kyodai.LayoutButton.Caption = Uitleg

Kyodai.MainMenu98.Options.Title.Text = Kyodai

Kyodai.Label1.Caption = Welkom by
Kyodai.Label2.Caption = Kyodai !
Kyodai.SpeedButton1.Hint = Tile-Matching - Pas die pare bymekaar as hulle oop is teen die kante!
Kyodai.SpeedButton2.Hint = Rivers - Verbind te雔s wat dieselfde is!
Kyodai.SpeedButton3.Hint = Memory - Speel 'n spel wat al jou konsentrasie benodig!
Kyodai.SpeedButton4.Hint = Clicks - Verwyder groepe te雔s met 'n enkele muis-kliek!
Kyodai.SpeedButton5.Hint = Slider - Vorm lyne van te雔s deur hulle te skuif!
Kyodai.SpeedButton6.Hint = Hashira - Verwyder kolomme van 3 of meer te雔s!
Kyodai.Label7.Caption = Spel Beskrywing...
Kyodai.SameGameButton.Caption = Speel weer dieselfde spel
Kyodai.BitBtn3.Caption = Rivers/maklik (84 te雔s)
Kyodai.BitBtn4.Caption = Rivers/moeilik (144 te雔s)
Kyodai.BitBtn5.Caption = Memory/maklik(32 te雔s)
Kyodai.BitBtn6.Caption = Memory/moeilik(60 te雔s)
Kyodai.BitBtn1.Caption = Klassiek
Kyodai.BitBtn2.Caption = Twee spelers
Kyodai.BitBtn7.Caption = Maklik
Kyodai.BitBtn10.Caption = Moeilik
Kyodai.BitBtn13.Caption = Normaal
Kyodai.Column.Caption = Hashira
Kyodai.Slider.Caption = Maklik
Kyodai.StartLevel.Caption = Begin Vlak
Kyodai.SliderHard.Caption = Moeilik
Kyodai.Label22.Caption = Volgende
Kyodai.Label23.Caption = Punte
Kyodai.Label24.Caption = Te雔s verwyder
Kyodai.Label25.Caption = Vlak

Kyodai.Editor1.Caption = Einde
Kyodai.Saveandexit.Caption = Stoor
Kyodai.Saveasandexit.Caption = Stoor as...
Kyodai.Cancel1.Caption = Probeer dit
Kyodai.Cancel2.Caption = Einde
Kyodai.MoveBoard1.Caption = Beweeg bord
Kyodai.Movetoleft1.Caption = Beweeg links <
Kyodai.Movetoright1.Caption = Beweeg regs >
Kyodai.Movetotop1.Caption = Beweeg boontoe /\
Kyodai.Movetobottom1.Caption = Beweeg ondertoe \/

Kyodai.Popup.Options.Title.Text = Kyodai
Kyodai.Redraw1.Caption = Teken oor
Kyodai.Back1.Caption = Terug
Kyodai.Hint3.Caption = Leidraad
Kyodai.Shuffle2.Caption = Skommel
Kyodai.Pause2.Caption = Pause (Wag)
Kyodai.Layout2.Caption = Uitleg
Kyodai.Restart2.Caption = Begin weer
Kyodai.Stop1.Caption = Stop

Kyodai.StartLevelMenu.Options.Title.Text = Kyodai
Kyodai.StartatLevel11.Caption = Begin op vlak 1
Kyodai.StartatLevel21.Caption = Begin op vlak 2
Kyodai.StartatLevel31.Caption = Begin op vlak 3
Kyodai.StartatLevel41.Caption = Begin op vlak 4
Kyodai.StartatLevel51.Caption = Begin op vlak 5
Kyodai.StartatLevel61.Caption = Begin op vlak 6
Kyodai.StartatLevel71.Caption = Begin op vlak 7
Kyodai.StartatLevel81.Caption = Begin op vlak 8
Kyodai.StartatLevel91.Caption = Begin op vlak 9
Kyodai.StartatLevel101.Caption = Begin op vlak 10

; ------------------------------------------------------
; Now, the text within the other Kyodai windows.........
; ------------------------------------------------------

; Registration Window

RegForm.RegLabel1.Caption = Voer jou registrasie inligting in en kliek dan op Registreer
RegForm.RegLabel2.Caption = Gebruiker se naam
RegForm.RegLabel3.Caption = (bv. Naoki Haga)
RegForm.RegLabel4.Caption = Wagwoord
RegForm.RegLabel5.Caption = (bv. 0123456789)
RegForm.RegButton.Caption = Registreer
RegForm.Button1.Caption = Kanselleer
RegForm.Label18.Caption = Onthou asseblief om te registreer!
RegForm.Label19.Caption = Net jou deelname kan my help om aan te gaan om KYODAI vir jou te verbeter!
RegForm.Label20.Caption = Registrasie sal al die onaangename aanmanings verwyder en jou toegang gee tot gratis opgraderings.
RegForm.Label1.Caption = Kliek hier om Online te registreer by Kyodai.com

; Random Seed Window

RandomWindow.RandomPanel.Caption = Willekeurige nommer
RandomWindow.RandLabel1.Caption = Kies /n spesifieke spel nommer (van 1 tot 999,999,999)
RandomWindow.BitBtn2.Caption = Nuwe willekeurig spel genereer-nommer
RandomWindow.BitBtn3.Caption = Nuwe genereer-nommer (van 0-9999)

; Help Window

HelpForm.Help.Caption = Help
HelpForm.Whatsnew.Caption = Wat is Nuut
HelpForm.TabSheet3.Caption = Wat is Oud
HelpForm.TabSheet2.Caption = Spel Re雔s
HelpForm.SeeTiles.Caption = Vertoon Te雔 groep
HelpForm.MenuItems.Caption = Menu
HelpForm.TabSheet1.Caption = Probleem Oplosser FAQ
HelpForm.French.Caption = Frans
HelpForm.SpeedButton1.Caption = Terug na Kyodai
HelpForm.BitBtn1.Caption = Druk

HallWindow.Label45.Caption = Kies 'n uitleg uit die Combo box. Die 20 beste punte vir hierdie uitleg sal vertoon word. Kliek "Verwyder Punte" om die beste punte vir hierdie uitleg te verwydig. As jy 'n spel wen, kan jy nog altyd die speler se naam verander.
HallWindow.BitBtn1.Caption = OK
HallWindow.PlayerPanel.Caption = Speler se Naam
HallWindow.ResetButton.Caption = Verwyder Punte
HallWindow.Label21.Caption = Rang
HallWindow.Label22.Caption = Speler se Naam
HallWindow.Label23.Caption = Tyd
HallWindow.Label24.Caption = Straf Tyd
HallWindow.Label46.Caption = Datum
HallWindow.BitBtn2.Caption = Begin

GameOverForm.Label1.Caption = Baie geluk!
GameOverForm.Label2.Caption = Jy het die bord klaargemaak...
GameOverForm.EnterFame.Caption = En jy het Beste Spelers Gallery gehaal!
GameOverForm.FinalTime.Caption = Jou eindtyd is 00:00
GameOverForm.BitBtn1.Caption = Baie dankie!

ExtendedChoose.BitBtn1.Caption = Kanseleer
ExtendedChoose.BitBtn2.Caption = << Verminder

ChooseLayout.Label1.Caption = Volle Naam:
ChooseLayout.Label2.Caption = << Gunsteling uitlegte
ChooseLayout.Label3.Caption = Dit is die lys van uitlegte wat op die Uitlegte menu verskyn. Jy kan uitlegte byvoeg deur hulle te "drag" van die boonste "listbox" en dan te "drop" in die onderste "listbox". Verwyder uitlegte deur dit anders om te doen...
ChooseLayout.Label4.Caption = Aantal Te雔s:
ChooseLayout.Label5.Caption = Vry Te雔s:
ChooseLayout.BitBtn1.Caption = Speel hierdie uitleg
ChooseLayout.BitBtn2.Caption = Kanselleer
ChooseLayout.BitBtn3.Caption = Verander
ChooseLayout.BitBtn4.Caption = Nuwe Uitleg
ChooseLayout.BitBtn5.Caption = Vergroot >>
ChooseLayout.CheckBox1.Caption = Vertoon met huidige agtergrond
ChooseLayout.BitBtn6.Caption = Verwydiging

AboutBox.BitBtn1.Caption = OK
AboutBox.Order.Caption = Bestel Wagwoord
AboutBox.BitBtn2.Caption = Vertoon Statistieke
AboutBox.Copyright.Caption = Skrywer
AboutBox.Comments.Caption = Musikante
AboutBox.Label3.Caption = Jy kan die nuutste weergawe van Kyodai en honderde bladsye oor Japanese animasie op my WEB bladsy kry:
AboutBox.Label8.Caption = Rene-Gilles Deberdt (Naoki)
AboutBox.Label9.Caption = Tanguy Matioszek (Tamura)
AboutBox.Label11.Caption = Kopiereg 1997, 1998, 1999. Alle regte voorbehou.
AboutBox.Label2.Caption = Kyodai bladsy:
AboutBox.Version.Caption = MahJongg Solitaire Smeg - Naoki Haga
AboutBox.Label4.Caption = Cyber Namida ---
AboutBox.Label6.Caption = Miguel Samiez
AboutBox.Label27.Caption = Naoki :-)
AboutBox.Label7.Caption = Figuur ontwerper
AboutBox.Label10.Caption = Zahara Medina

; ----------------------------------------------------------------------
; Fourth part : New text... Listed (approximately) in addition order....
; ----------------------------------------------------------------------

; addition
Kyodai.StretchTileset.Caption = Strek Te雔 groep
Kyodai.LoadGame.Caption = Laai Spel
Kyodai.SaveGame.Caption = Stoor Spel
Kyodai.AutoSave.Caption = Skakel automatiese Vinnig-stoor aan
Kyodai.KeepRatio.Caption = Behou die verhouding vann die Te雔 groep
HelpForm.Misc.Caption = Allerlei
Kyodai.ChangeBorders.Caption = Stel die randkleur van die te雔s
Kyodai.FullScreen.Caption = Volskerm
Kyodai.Problems.Caption = Probleme ?
Kyodai.SetMainFont.Caption = Stel die hoof letter tipe
Kyodai.TurtleFall.Caption = Hashira kolomme val stadig
AboutBox.Tilesets.Caption = Te雔 groepe

; v8.52
Kyodai.CoolBackgr.Caption = Oulike Window Agtergrond
Kyodai.CoolBackground.Caption = Oulike Spel Agtergrond
Kyodai.GradientTiles.Caption = Oulike Te雔 Kante
Kyodai.HighQuality.Caption = HoKwaliteit Rekking (Stadig)

; v8.75 - ChangeBorders has been modified.
Kyodai.ChangeBorders.Caption = Te雔 Kante

; v9.0
Kyodai.Highlight3D.Caption = Uitstaan in 3D modus
Kyodai.N3DOptions1.Caption = 3D
Kyodai.N3D.Caption = 3D Modus !!
Kyodai.EnableGL.Caption = Aktiveer OpenGL DLLs
Kyodai.Nicest.Caption = Skakel alle effekte aan (Oulik)
Kyodai.Fastest.Caption = Skakel alle effekte af (Vinnig)
Kyodai.TexturedTiles.Caption = Volledige Tekstuur 3D Te雔s
Kyodai.AntiAlias.Caption = "Anti-aliased" Tekstuur
Kyodai.Cube3D.Caption = Agtergrond Kubus
Kyodai.Animations3D.Caption = Aktiveer Animasie
Kyodai.Lighting.Caption = Aktiveer Beligting
Kyodai.MarbleBorders.Caption = Marmer Kante
Kyodai.TopTexture.Caption = Tekstuur Te雔 Bokante
Kyodai.Progressive.Caption = Hoogte gebaseerde Beligting
Kyodai.Benchmark3D.Caption = Vertoon "Benchmark"
Kyodai.Contemplation.Caption = Aanskou Modus
Kyodai.AnimationSpeed.Caption = Animasie Spoed
Kyodai.AniSlow.Caption = Stadig
Kyodai.AniNormal.Caption = Normaal
Kyodai.AniFast.Caption = Vinnig
Kyodai.AniUltra.Caption = Uiters Vinnig
Kyodai.AniLight.Caption = Ligspoed
Kyodai.AnimationType.Caption = Animasie Tipe
Kyodai.AniNucleus.Caption = Nukleus
Kyodai.AniClassic.Caption = Klasiek
Kyodai.AniFuzzy.Caption = Donserig
Kyodai.AniUnion.Caption = Samesmelting
Kyodai.Small3D.Caption = Vertoon 3D Kante rondom klein te雔s
Kyodai.SetMainColor.Caption = Stel Hoof Kleur
Kyodai.SetEdgeColor.Caption = Stel Kant Kleur
Kyodai.EnableTopEdges.Caption = Vertoon Boonste Kante
Kyodai.DeuxEtages.Caption = Dubbele Hoogte
Kyodai.SmallSet.Caption = Klein Te雔s

; modification (please remove the corresponding entry in the first part)
Kyodai.Res800.Caption = Skakel oor op 'n hokleur by die laai van die program

; ----------------------------------------------------------
; Fifth and last part : the messages inside Kyodai's code...
; ----------------------------------------------------------

[Messages]

External Layout = Externe Uitleg
PLAYER 1 = SPELER 1
PLAYER 2 = SPELER 2
GAME OVER -- Final Score : = DIE SPEL IS OOR -- Finale Punte:
Game Over ! = Spel is oor!
New Layout = Nuwe uitleg
Level = Vlak
Score = Punte
Time = Tyd
Malus = Straftyd

Rivers (Easy) = Rivers (maklik)
Rivers (Hard) = Rivers (moeilik)
Memory (Easy) = Memory (maklik)
Memory (Hard) = Memory (moeilik)
Clicks (Easy) = Clicks (maklik)
Clicks (Normal) = Clicks (normaal)
Clicks (Hard) = Clicks (moeilik)
Slider (Easy) = Slider (maklik)
Slider (Hard) = Slider (moeilik)
Hashira = Hashira

Mahjongg Hashira started. = Mahjongg Hashira het begin.
Mahjongg Memory started. = Mahjongg Memory het begin.
Mahjongg Clicks started. = Mahjongg Clicks het begin.
Mahjongg Slider started. = Mahjongg Slider het begin.
Mahjongg Rivers started. = Mahjongg Rivers het begin.
Two-Player Solitaire started. = 2-Speler Solitaire het begin.
Game restarted. = Spel is weer van voor af begin.
New game started. = Nuwe spel het begin.

; Captions for the other windows
Choose a new layout... = Kies 'n nuwe uitleg...
Board finished ! = Bord klaargemaak!
Kyodai Help = Kyodai Help
Hall of Fame = Beste Spelers Gallery
Please Register ! = Registreer Asseblief!
New Specific (Seed) Game = Nuwe Spesifieke Spel

MOD music enabled. You need to restart before changes are applied. = MOD musiek is geselekteer. Jy moet die rekenaar reset om veranderinge te laat geld.
Can't find needed external DLL (npmod32.dll). Please install it in your Kyodai directory and retry. You can find it on the Kyodai website at : = Kan nie die benodigde externe DLL (npmod32.dll) vind nie. Installeer dit asseblief in jou Kyodai "folder" en probeer weer. Jy kan dit op Kyodai se WEB bladsy vind by:
UNREGISTERED = ONGEREGISTREER
Registration reminder = Registrasie aanmaning

; This is the text in the reminder...
Please, remember to register ! = Onthou asseblief om te registreer...
Only your participation can help me = Net jou deelname kan my help
continue to improve KYODAI for you ! = om Kyodai verder vir jou te ontwikkel!
Registration will remove all these = Registrasie verwyder al hierdie
nasty reminders and give you access = onaangename aanmanings en gee jou toegang
to perpetual FREE upgrades... Thank you ! = tot gratis opgraderings ... Baie Dankie!

; Text under the tiles in the "View Tiles" menu...
Craks (4 times each) = Tekens (4 van elk)
Bamboos (4 times each) = Bamboes (4 van elk)
Dots (4 times each) = Stippels (4 van elk)
Flowers (once each) = Blomme (1 van elk)
Seasons (once each) = Seisoene (1 van elk)
Winds (4 times each) = Winde (4 van elk)
Dragons (4 times each) = Drake (4 van elk)

And the winner is... PLAYER 1 ! = En die wenner is... SPELER 1 !
And the winner is... PLAYER 2 ! = En die wenner is... SPELER 2 !
Same score for both players ! = Deselfde punte vir beide spelers !

Your final score is = Jou eind punt is
Your final time is = Jou eind tyd is
You reached the top ! Great ! = Jy het die hoogste bereik ! Baie geluk !

Registered to = Geregistreer aan
Unregistered version - Please Register !!! = Ongeregistreerde weergawe - Registreer Asseblief !!!

Please choose a name for your layout file = Kies asseblief 'n naam vir die uitleg le阹
Please choose a Background bitmap file = Kies asseblief 'n agtergrond bitmap le阹
Please choose a Tileset bitmap file = Kies asseblief 'n Te雔 groep bitmap le阹
LAY Layout files = LAY Uitleg le阹s
Background files = Agtergrond le阹s
Tileset files = Te雔 groep le阹s

; These ones are followed by a file name and a question mark.
This file already exists. Do you want to erase = Hierdie le阹 bestaan reeds. Wil jy dit verwyder
Are you sure you want to erase = Is jy seker jy wil dit verwyder

Please confirm = Bevestig Asseblief
Layout saved as "Temporary.lay". Click on "Edit layout" to call the layout editor and save it under a definitive name. = Uitleg is gestoor as "Temporary.lay". Kliek op "Verander Uitleg" om die Uitleg-verander program op te roep en die uitleg onder 'n definitiewe naam te stoor.
You haven't finished building the layout yet ! The "Tiles left" indicator must be a multiple of 4... = Jy het nog nie die uitleg klaar gebou nie! Die "Te雔s Oor" indikator moet 'n veelvoud van 4 aandui...
This layout is not playable ! Please make more free moves... = Hierdie uitleg kan nie gespeel word nie! Maak asseblief meer vrye skuiwe...
No more moves. Do you want to give up ? (If you reply Yes and made a good score, you'll enter the hall of fame. If you reply No, the game will go back one move) = Geen skuiwe meer nie. Wil jy opgee? (As jy Ja kies en jy het goeie punte, sal jy op die Beste Spelers Gallery verskyn. As jy Nee kies sal die spel terug gaan met een skuif)
If you want to change the game mode, you'll have to restart your game. Do you wish to continue ? = As jy die spel modus wil verander, moet jy die spel van voor af begin. Wil jy voortgaan?
Vertical Variation = Vertikale Verandering
Specific Board started. Random Seed # = Spesifieke bord het begin. Willekeurige spel genereer-nommer

; This one is for showing text like "Layout Traditional selected."
Layout = Uitleg
selected. = geselekteer.

Kyodai - Rene-Gilles Deberdt 1997-1999 = Kyodai - Rene-Gilles Deberdt 1997-1999
Kyodai - Rene-Gilles Deberdt = Kyodai - Rene-Gilles Deberdt

; This one ends with a Kyodai version number ("for use with Kyodai 6.0"...)
You are trying to play a layout intended for use with = Jy probeer om 'n uitleg te speel wat bedoel was vir

; This one end with a URL
Please upgrade Kyodai at = Gradeer Kyodai asseblief op by

Tiles shuffled. = Te雔s geskommel.

; This one starts with a number
new moves found. = nuwe skuiwe gevind.

Tiles shuffled. 1 new move found. = Te雔s geskommel. 1 Nuwe skuif gevind.
No moves found. Try to press Back a few times. = Geen skuif gevind nie. Probeer om "Terug" 'n paar keer te kliek.
Tiles shuffled. 40 seconds penalty. = Te雔s geskommel. 40 sekondes straftyd.

Please Note ! = Aandag asseblief!
You are running the game in 256-color mode (or even worse). It is strongly recommended to switch to 16-bit or 24-bit color depth modes. Otherwise, you should should select No Background and a tileset with few colors. Thanks for listening ! = Jy speel die spel in 256-kleur modus (of erger). U word sterk aangeraai om oor te skakel na 'n 16-bis of 24-bis kleur diepte. Anders moet u "Geen Agtergrond" kies en ook 'n Te雔 groep wat baie min kleure bevat! Dankie vir u aandag!

; This one says "About Kyodai x.x" in the About Box...
About = Oor

This will launch your Web browser to the Kyodai registration page. Do you want to continue ? = Dit sal u Web leser rig na die Kyodai registrasie bladsy. Wil u voortgaan?
You launched Kyodai for the first time ! ;-) = Dis die eerste keer dat u Kyodai gelaai het! ;-)
You launched Kyodai twice ! ;-) = U het Kyodai al twee keer gelaai! ;-)

; This one says "You launched Kyodai 3 times"...
You launched Kyodai = U het Kyodai al
times ! ;-) = keer gelaai!

PLEASE WAIT -- LOADING LAYOUTS = WAG ASSEBLIEF - DIE UITLEGTE IS BESIG OM TE LAAI
SORRY, NO MORE MOVES !! = JAMMER, GEEN SKUIWE MEER NIE!!

Do you really want to remove the Hall of Fame entries for this layout ? = Wil u regtig die Beste Spelers Gallery vir hierdie uitleg verwyder?
Thanks again ! You're now registered. = Baie dankie! U is nou geregistreer.
Sorry, wrong password. Please check out if you entered the user name and password exactly as I gave them to you. = Jammer, verkeerde wagwoord. Maak asseblief seker u het die regte gebruikersnaam en wagwoord ingesleutel presies soos ek dit vir u gegee het.

; This is the registration reminder shown when Kyodai is launched...
Welcome to KYODAI MAHJONGG ! = Welkom by KYODAI MAHJONGG!
If you like Mahjongg Solitaire games, I hope = As jy van Mahjongg Solitaire speletjies hou, dan hoop ek
you'll love this version. As a true fan, I worked = dat jy van hierdie weergawe sal hou. Ek ('n regte bewonderaar) het hard
for thousands of hours on it, trying to improve it = gewerk vir duisende ure hieraan, elke dag probeer om dit beter te maak.
every day. If you like Kyodai, please register. = As jy van Kyodai hou moet jy asseblief registreer.
First, you will get rid you of this message and = Ten eerste word jy verlos van hierdie boodskap en
all the reminders during the game, and it will = ook alle aannaminge gedurende die spel, en dit sal
help me improve it again. And you won't have to = my help om dit weer verder te verbeter. En u hoef nie
pay anymore for the next versions to come ! = weer te betaal vir die volgende weergawes nie!
Kyodai is my only income, so I won't be able to = Kyodai is my enigste inkomste, so dit sal nie vir my moontlik wees
work on it forever if you don't pay the registration = om vir altyd hieraan te werk as u nie die registrasie gelde betaal nie.
fee. To find out how to register, just go to the Help = Om uit te vind hoe om te registreer, gaan na die HELP
menu, click on Contents, then Help, and follow the = menu, kliek op Inhoud, dan Help, en volg die
instructions. Thanks again, and enjoy this game ! = instruksies. Nogmaals baie dankie. Geniet hierdie speletjie!
If you experience any problems, please read the = As u enige probleme ondervind, lees asseblief die
help file extensively before sending a mail ! = help le阹 aandagtig deur voordat u vir my pos stuur.
And remember : Kyodai is 100% customizable ! = En onthou: Kyodai is 100% veranderbaar!
Make sure you read the help files and the menus ! = Maak seker u lees die help le阹s en die menus!

; New Text.

This feature is only available on Solitaire, Rivers and Memory. = Hierdie funksie is net beskikbaar by Solitaire, Rivers en Memory.
Pause = Pause
Continue = Gaan Voort
Play = Speel
Please choose a name for your saved game = Kies asseblief 'n naam vir u spel wat u gaan stoor
Please select the game to load = Selekteer asseblief die spel wat u wil laai
Kyodai game files = Kyodai spel le阹s
This saved game is optimised for = Die gestoorde spel is optimaal vir
Sorry, the Save feature isn't implemented in this game... = Jammer, die Stoor funksie is nie beskikbaar in hierdie spel nie...
; This one is the "HALL OF FAME" you see in the purple panel...
HALL OF = Beste Spelers
FAME = Gallery

; Now here are the Help files of Kyodai. If you don't translate them, leave the lines
; as they are. If you have the courage to translate them, please change the lines from,
; for example, "misc.rtf = misc.rtf" to "misc.rtf = misc-de.rtf" for the German
; version. You can customize the names for the help files, but it would be in the users'
; interest to keep them simple by taking the original file name and adding a country code.

kyodai.rtf = kyodai.rtf
misc.rtf = misc.rtf
menu.rtf = menu.rtf
rules.rtf = rules-nl.rtf
trouble.rtf = trouble.rtf
whatsnew.rtf = whatsnew.rtf
whatsold.rtf = whatsold.rtf

; This selects a new character set for the current language. It is useful
; in case your language does not use the default English characters. To find your
; own charset code, select a new font in Kyodai, select its character set, then
; leave Kyodai, open the "Kyodai.ini" file and note the number in "FontCharset".

LanguageCharset = 1

MOD music disabled. You need to restart before changes are applied. = MOD musiek afgeskakel. Jy moet die reekenaar reset om die veranderinge te laat geld.

; The End ! Thank you !

; The End ! Thank you !






搜尋引擎讓我們程式搜尋結果更加完美
  • 如果您覺得該文件有幫助到您,煩請按下我
  • 如果您覺得該文件是一個一無是處的文件,也煩請按下我

  • 搜尋引擎該文件您看起來是亂碼嗎?您可以切換編碼方式試試看!ISO-8859-1 | latin1 | euc-kr | euc-jp | CP936 | CP950 | UTF-8 | GB2312 | BIG5 |
    搜尋引擎本文件可能涉及色情、暴力,按我申請移除該文件

    搜尋引擎網址長?按我產生分享用短址

    ©2024 JSEMTS

    https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=1621907 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwZJ2QE1YaVcAUmFr1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC1zLXR3BGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAwRxc3RybAM4NARxdWVyeQMlRTglQjYlODUlRTUlOEYlQUYlRTYlODQlOUIlRTclOUElODQlRTUlQUYlQjYlRTUlQUYlQjYlMjAlRTglODMlQTElRTUlQUUlODklRTUlQTglOUMEdF9zdG1wAzE0ODE0NTc3OTM-?p=%E8%B6%85%E5%8F%AF%E6%84%9B%E7%9A%84%E5%AF%B6%E5%AF%B6+%E8%83%A1%E5%AE%89%E5%A8%9C&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-s-tw&rrjfid=1585015 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=9812011 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=6302897 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=6613226 https://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A8tUwYgkQU1YcXoAUE9r1gt.;_ylc=X1MDMjExNDcwNTAwMwRfcgMyBGZyA3lmcC10LTkwMC10dwRncHJpZAMxWU5tY2FYMVFGQ2ZvUXZGN1N0bzVBBG5fcnNsdAMwBG5fc3VnZwMwBG9yaWdpbgN0dy5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzQ4BHF1ZXJ5AyVFNiVBRCVBMSVFNiVBRCU4QyUyMCVFNSVCMCU4OCVFNiU4MyU4NSVFNSU5QyU5OAR0X3N0bXADMTQ4MTQ1Nzk3Ng--?p=%E6%AD%A1%E6%AD%8C+%E5%B0%88%E6%83%85%E5%9C%98&fr2=sb-top-tw.search&fr=yfp-t-900-tw&rrjfid=8520779